Resultados de búsqueda (15)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
La formación del léxico psiquiátrico en español / Manuel Alvar - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Alvar, Manuel, 1923-2001
- Portales:
-
Manuel Alvar
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Materia:
-
Español (Lengua) -- Lexicología
- Fragmentos
'Bartolome de las casas' en la obra
: (2
coincidencias encontradas)
-
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
Aragón : literatura y ser histórico / Manuel Alvar - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Alvar, Manuel, 1923-2001
- Portales:
-
Manuel Alvar
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
| Historia
Visitar sitio web
- Materias:
-
Literatura española -- Historia y crítica | Aragón -- Historia | Escritores -- Aragón
- Fragmentos
'Bartolome de las casas' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
En
efecto, Marcial fue lectura asidua de Bartolomé
y veces hay que con ingenio hidalgo,
por divertirme
-
Bartolomé Leonardo, Salinas, fray Jerónimo de San José, Miguel
Martín Navarro, Gracián16.
-
Mariana aceptó las
razones, pero no las consideró definitivas; cortésmente fue rebatido
por Bartolomé
-
I, págs. 337-338 (carta de Lupercio al padre
Mariana), págs 348-352 (carta de Bartolomé), págs. 394-399
-
20 En 1595, el Obispo de Orihuela hizo un extenso informe en el que se
recomienda la revisión de las casas
-
Y, sin quebrar la línea, Bartolomé Leonardo41
y Gracián.
-
Los dos laúdes son Lupercio y Bartolomé, maestros en el arte
de escribir tercetos y menos —juicio del
-
El teatro de
Bartolomé
Palau
Bartolomé Palau —«estudiante de Burbáguena»— tentó en su
Farsa llamada
-
Ynduráin, Para la cronología de la "Historia de Santa Orosia”, de Bartolomé
Palau (AFA, V, 1953, págs
-
Al enjuiciar a Bartolomé Leonardo, esculpe una frase: «Era señor del
decir»51. Sobran comentos.
-
La poesía de Martín Miguel Navarro sigue muy de cerca a la
de Bartolomé Leonardo.
-
Bartolomé L.
-
Bartolomé Palau utiliza con parvedad del recurso: muy tenue
mente en la Historia de.
-
saber latín, y no sólo en la corte de Alonso V 16, en
el lujo literario que son los Cancioneros, en las casas
-
extranjeros,
«aunque sean nacidos en el reino y estén casados en él con hijas
naturales del reino» y posean casas
-
Cloe, Bartolomé Leonardo, 33.
Cock, Enrique, 35 n. 22, 50.
Comín Gargallo, Gil, 149 n. 17.
-
Fazzio, Bartolomé, 41, 87.
Feijoo, 218.
Felices de Cáceres, J. B., 129, 131, 156.
-
Palau, Bartolomé, 118, 119, 119 n. 18,
19, 120, 122, 220.
Palmireno, Juan Lorenzo, 42.
-
Bartolomé Leonardo de Argensola y el reino de Aragón (Otis H. Green), 195 n. 19.
-
Bartolomé Palau y su obra «Farsa llamada Custodia del hombre» (L. Rouanet),
118 n. 16.
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Estudio crítico
- Título:
-
Noventayocho y novela de posguerra / Manuel Alvar - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Alvar, Manuel, 1923-2001
- Portales:
-
Manuel Alvar
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Materias:
-
Narrativa española -- Siglo 20º -- Historia y crítica | Novela española -- Siglo 20º -- Historia y crítica
- Fragmentos
'Bartolome de las casas' en la obra
: (6
coincidencias encontradas)
-
-
a violentas historias de tema rústico convendría
no olvidar un buen antecedente: Marcos Villarí, de Bartolomé
-
Esos tipos humanos, que en Baroja evocan siempre los preten
didos influjos de Nietzsche, son los que Bartolomé
-
Todo ensartado por la maestría de narrador que —desde los tiempos de Marcos
Villarí— acredita a Bartolomé
-
embargo, esas páginas no se pueden comparar con las que
Baroja dedica al mismo asunto en La dama errante: Bartolomé
-
La grandeza del hombre y su miseria están condicionadas, en
la obra de Bartolomé Soler, por la amargura
-
hermosos portales convertidos en carbonerías o almacenes de papel,
mejor que en los palacios degradados en casas
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Estudio crítico
- Título:
-
España y América cara a cara / Manuel Alvar - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Alvar, Manuel, 1923-2001
- Portales:
-
Manuel Alvar
Visitar sitio web
| Lengua
Visitar sitio web
| Cristóbal Colón
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
| Historia
Visitar sitio web
- Materias:
-
Lenguas americanas indígenas | América -- Descubrimiento y exploración españoles
- Mat. aut.:
-
Castellanos, Juan de, 1522-1607 -- Lengua
- Fragmentos
'Bartolome de las casas' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Las Casas, donde hay no pocas cosas ajenas al Almirante y
el placer para el dominico.
-
Las Casas,
se hace mención del personaje:
... envió el Almirante cuarenta hombres que entrasen
en la
-
Colón nos han
llegado dos clases de copias: la que mantiene su carácter
original, autógrafa, de fray Bartolomé
-
de las Casas, y la
que don Hernando Colón incluyó en la Vida del Al
mirante.
-
La copia autógrafa de Las Casas, conservada en la
Biblioteca Nacional de Madrid (ms.
-
Las
Casas.
-
Un cotejo de los dos resúmenes hace creer que Her
nando Colón y fray Bartolomé de las Casas manejaron
-
Las Casas—,
pero que acaso hayan hecho algo más que copiar las
hojas de la prodigiosa aventura.
-
Dice el Almirante: “a la entrada de este puerto... había un
cañal", y corrige Las Casas: “creo quiere
-
Las
Casas.
-
que Colón puso el “paréntesis explicativo”, pero no la
palabra indígena, transcrita en nota por fray Bartolomé
-
Las
Casas (BNM, ms. V, 7), reimpresa en facsímil por C. Sanz
(Madrid, 1962).
-
Las Casas corri
89
88
87
gió tímidamente (“este Bohío debía ser la isla Española”,
página 80)8é.
-
Las Casas escribe:
bohío llamaban los indios de aquellas islas a las
casas, y por eso creo que no entendía
-
Las Casas,
al anotar los niames del 4 de noviembre, dice: “los ajes
o batatas son estos”.
-
Lo que los indios dijeron en su lengua fue Conex
c’otsch, exactamente, ‘vamos a nuestras casas’7I.
-
Cotoch, que quiere decir nuestras casas y nuestra
patria (4).
-
capitán Marcelo de Espinosa,
Cesar Ortiz Cadimo y Juan de Salas,
Don Juan Escarramal y Alonso Lucas,
Bartolomé
-
Testigo de muy grandes sinrazones,
A quien Dios levantó, según entiendo,
Por favorecedor destas naciones;
Bartolomé
-
de madera ‘barcos’, 26
n. 36.
casas de paja, 266 n. 29.
castilan, 103.
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Texto
- Título:
-
Americanismos en la "Historia" de Bernal Díaz del Castillo / Manuel Alvar - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Alvar, Manuel, 1923-2001
- Portales:
-
Manuel Alvar
Visitar sitio web
| Lengua
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
| Historia
Visitar sitio web
- Materias:
-
Español (Lengua) -- Palabras y locuciones americanas | México -- Historia -- 1517-1521 (Descubrimiento y conquista) | Español (Lengua) -- Americanismos
- Mat. aut.:
-
Díaz del Castillo, Bernal, 1492-1581 -- Historia verdadera de la conquista de la Nueva-España
- Fragmentos
'Bartolome de las casas' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Lo que los indios dijeron
en su lengua fue Conex c’otoch, exactamente, ‘vamos a nuestras casas’71.
-
También en las Antillas se aprendió la voz jején ‘mosquito’, que usan Fernández de Oviedo
y Las Casas
-
Las Casas (Hist. Indias, lib. I, cap.
-
Las Casas (Hist.
-
Las Casas, (Hist.
-
Las Casas (Hist. Indias, I, XLVI) dice:
«la yuca, de que hacían el pan que llamaban cazabr».
-
Las Casas («ceiba, la i letra
luenga», Apologética, XIII).
-
También me acuerdo qué un soldado que se decía Bartolomé Pardo fue a una casa de ídolos
que estaba en
-
Voz taina recogida por Anglería (II, 639-642), Las Casas y Fernández de Oviedo (Apunt., 842);
para su
-
♦
Acaso del arahuaco o taino, documentada en Las Casas y Fernández de Oviedo (Friederici, s. v.).
-
Docu
mentación antigua (Anglería, Las Casas, Oviedo) en Coll, p. 228; Alvarado, Lenz, Tejera, Zayas
-
La voz está en historiadores tan antiguos como Oviedo y Las Casas bajo la forma ne-
quén; por tanto,
-
♦
Del taino de Santo Domingo, Oviedo y Las Casas dicen taxativamente que es de La Española;
hoy se
-
Las Casas, refiriéndose al Perú, hace constar: «estos vocablos cotaras, macanas, bixa, maíz
y maguey
-
I, y Friederici, s. v.);
Anglería (I, 108) hizo una descripción del cereal y Las Casas (Historia, V,
-
Alonso de Zorita no hace sino repetir lo que
dice Las Casas (vid. Tejera, p. 354).
-
Las Casas (Apologética, 27 a); es vocablo general
en el español (cfr. Friederici, s. v.).
-
El testimonio de Las Casas (Apologética, 153) es taxativo: «Otras heredades tenían las tunas
blancas
-
Las Casas, B.: 43, 58 (ají), 60 (areito), 62 (cacahua-
mate), 102 (tuna), 103 (xexérí), 104 (yuca),
-
c h a I c h i u i 11 (náhuatl) 'esmeralda basta’, 48,73
Conex c'otoch (maya) ‘vamos a nuestras casas
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Estudio crítico
- Título:
-
Juan de Castellanos : tradición española y realidad americana / Manuel Alvar - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Alvar, Manuel, 1923-2001
- Portales:
-
Manuel Alvar
Visitar sitio web
| Lengua
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Materia:
-
Literatura española -- 1500-1700 (Periodo clásico)
- Mat. aut.:
-
Castellanos, Juan de, 1522-1607 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'Bartolome de las casas' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
También las casas de Tunja
tuvieron su portalejo.
-
capitán Marcelo de Espinosa,
Cesar Ortiz Cadimo y Juan de Salas,
Don Juan Escarramal y Alonso Lucas,
Bartolomé
-
Testigo de muy grandes sinrazones,
A quien Dios levantó, según entiendo,
Por favorecedor destas naciones;
Bartolomé
-
La voz es un nahualismo, do
cumentado en Las Casas (DCELC).
-
‘sus
tento de las casas lacustres’ (2); III.
-
Dentro tienen los indios su cultura
De casas fuertemente fabricadas
Sobre las barbacoas, con estantes
-
Llegaron pues a la ciudad de Coro,
Cuyas pajizas casas o buhíos
Se mostraban ajenas del decoro
De los
-
de los indios,
y que estas casas son de varas hechas la armazón y pi
mientos y cubiertas de paxa” (
-
Voz arahuaca, como dicen Las Casas y Herrera
(apud Apunt., § 758, nota 9).
-
Cacona también
significó ‘galardón’, según el testimonio del padre Las
Casas (ib., 90).
-
La voz consta en Las Casas (Apunt., § 981) y acaso
penetró en quechua en una época muy antigua (ib.,
-
Era de grandes casas bien compuesta
Que suelen por allí llamar caneyes
(293 a).
156
VOCABULARIO DE
-
Que tomen nuestra fe, dejando leyes
De ceremonias rústicas y vanas
Que hacen en sus casas y caneyes
(
-
En cierta parte dél doce caneyes
O casas de vistosa compostura
(516 a).
5.
-
Voz que entró -pronto en el español (Las Casas),
como procedente de una lengua antillana.
-
* # #
Friederici no recoge la voz, que ya usó Las Casas
(apud Tejera, s. v.).
-
Voz taina, consta ya en Las
Casas (Hist., III, 259-261) y Alonso de Zuazo (1518).
-
Quemadas casas, mucuras y tures,
Atravesaron por aquella vía
(209 b).
2.
-
TV
JA
“Tí*
JA
•7V‘
Documentada la voz en Oviedo y Las Casas, debe te
ner origen arahuaco (vid.
-
*
Voz taina, según acreditan Anglería y Las Casas.
- Formatos:
-
-
Resultado número:7
Texto
- Título:
-
Endechas judeo-españolas / Manuel Alvar ; con notación de melodías tradicionales por María Teresa Rubiato - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Alvar, Manuel, 1923-2001
- Portales:
-
Manuel Alvar
Visitar sitio web
| Lengua
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Materia:
-
Poesía judeo-española -- Historia y crítica
- Fragmentos
'Bartolome de las casas' en la obra
: (11
coincidencias encontradas)
-
-
XVIII
ENDECHAS JUDEO-ESPAÑOLAS
Casas Gaspar.
-
—Enrique Casas Gaspar, Costumbres españolas de
nacimiento, noviazgo, casamiento y muerte.
-
—Bartolomé José Gallardo, Ensayo de una biblioteca
española de libros raros y curiosos (4 tomos).
-
alabanza, que es
lo que agora llamamos epigrama, endecha o elegías, que
esto es loas» 17; el P. las Casas
-
La asistencia de animales al entierro ha sido estudiada por Casas Gaspar en
las pgs. 345-346 de su libro
-
De las
lloraduelos trata Casas Gaspar en las pgs. 352-353 de su libro.
32 Es notable que a cuestiones
-
Casas Gaspar publicó una monografía de con
junto sobre este tema, que se describe en la bibliografía
-
(Bartolomé de Torres Naharro, Muerte
de Fernando V El Católico, apud.
-
Casas Gaspar, pgs. 329 y 340).
preto
frito (V9) 'negro’.
-
Vid., también, Casas Gaspar, p. 229.
-
Casas, P. las : 11.
Casas Gaspar, E.: XVIII, 25 n. 25,
27 n. 31, 28 n. 35, 122, 136 n. 2.
- Formatos:
-
-
Resultado número:8
Estudio crítico
- Título:
-
Cantos de boda judeo-españoles / Manuel Alvar ; con notación de melodías tradicionales por María Teresa Rubiato - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Alvar, Manuel, 1923-2001
- Portales:
-
Manuel Alvar
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Materias:
-
Poesía judeo-española -- Historia y crítica | Judíos -- España -- Usos y costumbres
- Fragmentos
'Bartolome de las casas' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Casas Gaspar.
-
—Enrique Casas Gaspar, Costumbres españolas de naci
miento, noviazgo, casamiento y muerte.
-
Casas Gaspar, pp. 192-194.
-
En Cataluña, una ley de 1368 limitó a ochenta el nú
mero de invitados (cit. en Casas Gaspar, p. 262)
-
Madrid,
1947, pp. 349-357, y, especialmente, el libro de Casas Gaspar que recojo en la
Bibliografía.
-
El día de la
boda se organizan sendos cortejos nupciales desde las casas de
los contrayentes; las mozas
-
Casas Gaspar
ha ordenado los cantos de boda y ha publicado algunos textos
de Villavaquerin (Valladolid
-
Y, como ha
mostrado Casas Gaspar, nuestros fueros medievales preceptuaban que la novia
montara a caballo
-
Casas Gaspar, p. 204.
33 Vid. las notas a estos textos en las pp. 255 y 283.
34 Cejador, I, p. 181, núm
-
Westermarck, pp. 228-229, y Bourrilly, pp. 64-65.
36 Casas Gaspar, p. 296.
37 De un modo más obvio se
-
¿Por qué no me casas, padre,
por qué no me casarías?
-
RPh,
VII, 1953, pp. 51-59.
26 El tío Bartolomé, apud Cejador (I, p. 270, núm. 1032).
27 Sobre el consentido
-
En la
Edad Media, las formas documentadas eran alcaduge (Gaya de
Segovia, Vocabulario de Casas Homs,
-
En la versión cantada (para la melodía, vid. p. 357) hubo es
casas diferencias: v. 1: Arrelumbres tú
-
Casas Gaspar ha dado modelos de Salas de los Infantes (Bur
gos), Malpartida de Plasencia (Cáceres),
-
5
10
15
¿Por qué no me casas, padre,
por qué no me casarías?”
-
Casas Gaspar, E.: XXII, 13 n. 10, 15
n. 18, 16 n. 23, 19 n. 1, 20 n. 3, 23,
29 n. 10, 33 n. 25, 34 ns
-
Casas Homs: 194.
Castillejo, C. de: 83.
-
Estas casas altas son (XLI): 296.
Estoi á la sonbra: 58.
Eu velida non dormia: 104 n. 24.
-
Y estas casas altas son (XLI var.): (296).
—“Y ESTE DÍA,.
- Formatos:
-
-
Resultado número:9
Estudio crítico
- Título:
-
Leer para el recuerdo. Tomo I
/ Manuel Alvar López - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Alvar, Manuel, 1923-2001
- Portales:
-
Manuel Alvar
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Materia:
-
Literatura -- Reseñas de libros
- Fondo:
-
1
títulos asociados
- Fragmentos
'Bartolome de las casas' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
El arquitecto y el
buscador de palabras han coincidido, y hasta levantan juntos los planos
de las casas
-
Alvar
RAMÓN CASAS O EL ARTISTA PROTEICO
Casas fue un artista extraordinario.
-
Tenemos al
Casas discípulo de Joan Vives en la calle de Petritxol y al Casas que se
inicia como dibujante
-
Todo va trabándose: Duran influye sobre Sargent y Casas, el
artista norteamericano sobre el catalán,
-
Valdría para Casas aquello de que “Durán fue
su profesor; Velázquez, su maestro”.
-
Casas ha ido descubriendo lo que la España de luces violen
tas le había celado: los grises tamizados
-
Ramón Casas, por Alfonso Alcolea Albero. Editorial AUSA. Sabadell, 1990.
-
Pero la nómina no puede interrumpirse: sor Juana de
San Bartolomé, sor María de la Antigua, doña Luisa
-
Era demasiado,
y fray Bartolomé de las Casas apostilló: “Algo más parece aquí exten
derse el Almirante
-
Sabemos de su error porque fray Bartolomé de
Las Casas lo rectificó y gracias a estos testimonios indirectos
-
controversia sobre la racionalidad de los
indios, polémica doctrinal que tuvo dos grandes protagonistas: fray
Bartolomé
-
de las Casas y Juan Ginés de Sepúlveda.
-
Pero Las Casas no estuvo solo.
-
Montesinos en
defensa del indio, sí sabemos los resultados de su eficacia: lo escuchó el
encomendero Bartolomé
-
, ¿qué casas tenían?, ¿qué podían comer?, ¿cómo se relaciona
ban?
-
No sólo en ésta, sino
en otras muchas, pues como dijo fray Bartolomé de las Casas, en su
Apologética
-
conquistador,
tal vez por sus “conversaciones con fray Ginés de Sepúlveda y las
polémicas de éste con Bartolomé
-
Por ello, el libro del “Centro Bartolomé de
las Casas” merece ser tenido en cuenta, pues afecta a una
-
Centro de
estudios rurales andinos “Bartolomé de las Casas”. Cuzco, 1987.
-
Gumersindo Ruiz, Casas. (Nueve variaciones). Edición Ángel Caffarena.
- Formatos:
-
-
Resultado número:10
Texto
- Título:
-
El envés de la hoja / Manuel Alvar - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Alvar, Manuel, 1923-2001
- Portales:
-
Manuel Alvar
Visitar sitio web
| Lengua
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Materias:
-
Filología | Memorias y recuerdos
- Fragmentos
'Bartolome de las casas' en la obra
: (9
coincidencias encontradas)
-
-
Ande, siéntese conmigo y yo le llevaré
luego por las casas.
-
Aquí y allí casas
solitarias, vacas de aburrido mirar y soledades humanas. Pacien
cia y barajar.
-
(¿Pero serían muy distintas las dos casas?) Ulises vuelve
a ser una presencia cordial.
-
Y el
soldado caminó a su vera hasta las primeras casas del pueblo.
-
Mien
tras dure su memoria, el dialectólogo recordará un Viernes Santo
que, en San Bartolomé de Tirajana
-
Corregidores que no comprasen a los indios sino lo
estrictamente necesario para el servicio de sus casas
-
Pueblos con
nombres acomodados a circunstancias nuevas y casas viejas para
reposar los huesos.
-
Han pasado tantos años
que las casas caen pesadamente aburridas y no dejan más que un
bago emponzoñado
-
artesanal, con nombres de héroes
populares de la independencia, con huesos romanos o de moros,
con casas
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Alvar, Manuel, 1923-2001 15 [Eliminar filtro]
- Literatura -- Reseñas de libros 2
- Poesía judeo-española -- Historia y crítica 2
- América -- Descubrimiento y exploración españoles 1
- Aragón -- Historia 1
- Escritores -- Aragón 1
- Español (Lengua) 1
- Español (Lengua) -- América Latina 1
- Español (Lengua) -- Americanismos 1
- Español (Lengua) -- Lexicología 1
- Español (Lengua) -- Palabras y locuciones americanas 1
- Español (Lengua) -- Sevilla 1
- Filología 1
- Judíos -- España -- Usos y costumbres 1
- Lenguaje y lenguas 1
- Lenguas americanas indígenas 1
- Lingüistica 1
- Lingüística 1
- Literatura española -- 1500-1700 (Periodo clásico) 1
- Literatura española -- Historia y crítica 1
- Literatura española -- Siglo 13º -- Historia y crítica 1
- Obra alojada en la BVMC 15 [Eliminar filtro]
Datos extraídos de Wikidata
- España15 [Eliminar filtro]
- español 15 [Eliminar filtro]
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- La formación del léxico psiquiátrico en español / Manuel Alvar - Registro bibliográfico
- Autor:
- Alvar, Manuel, 1923-2001
- Portales:
- Manuel Alvar Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Materia:
- Español (Lengua) -- Lexicología
- Fragmentos 'Bartolome de las casas' en la obra : (2 coincidencias encontradas)
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- Aragón : literatura y ser histórico / Manuel Alvar - Registro bibliográfico
- Autor:
- Alvar, Manuel, 1923-2001
- Portales:
- Manuel Alvar Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web | Historia Visitar sitio web
- Materias:
- Literatura española -- Historia y crítica | Aragón -- Historia | Escritores -- Aragón
- Fragmentos 'Bartolome de las casas' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- En efecto, Marcial fue lectura asidua de Bartolomé y veces hay que con ingenio hidalgo, por divertirme
- Bartolomé Leonardo, Salinas, fray Jerónimo de San José, Miguel Martín Navarro, Gracián16.
- Mariana aceptó las razones, pero no las consideró definitivas; cortésmente fue rebatido por Bartolomé
- I, págs. 337-338 (carta de Lupercio al padre Mariana), págs 348-352 (carta de Bartolomé), págs. 394-399
- 20 En 1595, el Obispo de Orihuela hizo un extenso informe en el que se recomienda la revisión de las casas
- Y, sin quebrar la línea, Bartolomé Leonardo41 y Gracián.
- Los dos laúdes son Lupercio y Bartolomé, maestros en el arte de escribir tercetos y menos —juicio del
- El teatro de Bartolomé Palau Bartolomé Palau —«estudiante de Burbáguena»— tentó en su Farsa llamada
- Ynduráin, Para la cronología de la "Historia de Santa Orosia”, de Bartolomé Palau (AFA, V, 1953, págs
- Al enjuiciar a Bartolomé Leonardo, esculpe una frase: «Era señor del decir»51. Sobran comentos.
- La poesía de Martín Miguel Navarro sigue muy de cerca a la de Bartolomé Leonardo.
- Bartolomé L.
- Bartolomé Palau utiliza con parvedad del recurso: muy tenue mente en la Historia de.
- saber latín, y no sólo en la corte de Alonso V 16, en el lujo literario que son los Cancioneros, en las casas
- extranjeros, «aunque sean nacidos en el reino y estén casados en él con hijas naturales del reino» y posean casas
- Cloe, Bartolomé Leonardo, 33. Cock, Enrique, 35 n. 22, 50. Comín Gargallo, Gil, 149 n. 17.
- Fazzio, Bartolomé, 41, 87. Feijoo, 218. Felices de Cáceres, J. B., 129, 131, 156.
- Palau, Bartolomé, 118, 119, 119 n. 18, 19, 120, 122, 220. Palmireno, Juan Lorenzo, 42.
- Bartolomé Leonardo de Argensola y el reino de Aragón (Otis H. Green), 195 n. 19.
- Bartolomé Palau y su obra «Farsa llamada Custodia del hombre» (L. Rouanet), 118 n. 16.
- Formatos:
-
Resultado número:3 Estudio crítico
- Título:
- Noventayocho y novela de posguerra / Manuel Alvar - Registro bibliográfico
- Autor:
- Alvar, Manuel, 1923-2001
- Portales:
- Manuel Alvar Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Materias:
- Narrativa española -- Siglo 20º -- Historia y crítica | Novela española -- Siglo 20º -- Historia y crítica
- Fragmentos 'Bartolome de las casas' en la obra : (6 coincidencias encontradas)
-
- a violentas historias de tema rústico convendría no olvidar un buen antecedente: Marcos Villarí, de Bartolomé
- Esos tipos humanos, que en Baroja evocan siempre los preten didos influjos de Nietzsche, son los que Bartolomé
- Todo ensartado por la maestría de narrador que —desde los tiempos de Marcos Villarí— acredita a Bartolomé
- embargo, esas páginas no se pueden comparar con las que Baroja dedica al mismo asunto en La dama errante: Bartolomé
- La grandeza del hombre y su miseria están condicionadas, en la obra de Bartolomé Soler, por la amargura
- hermosos portales convertidos en carbonerías o almacenes de papel, mejor que en los palacios degradados en casas
- Formatos:
-
Resultado número:4 Estudio crítico
- Título:
- España y América cara a cara / Manuel Alvar - Registro bibliográfico
- Autor:
- Alvar, Manuel, 1923-2001
- Portales:
- Manuel Alvar Visitar sitio web | Lengua Visitar sitio web | Cristóbal Colón Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web | Historia Visitar sitio web
- Materias:
- Lenguas americanas indígenas | América -- Descubrimiento y exploración españoles
- Mat. aut.:
- Castellanos, Juan de, 1522-1607 -- Lengua
- Fragmentos 'Bartolome de las casas' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Las Casas, donde hay no pocas cosas ajenas al Almirante y el placer para el dominico.
- Las Casas, se hace mención del personaje: ... envió el Almirante cuarenta hombres que entrasen en la
- Colón nos han llegado dos clases de copias: la que mantiene su carácter original, autógrafa, de fray Bartolomé
- de las Casas, y la que don Hernando Colón incluyó en la Vida del Al mirante.
- La copia autógrafa de Las Casas, conservada en la Biblioteca Nacional de Madrid (ms.
- Las Casas.
- Un cotejo de los dos resúmenes hace creer que Her nando Colón y fray Bartolomé de las Casas manejaron
- Las Casas—, pero que acaso hayan hecho algo más que copiar las hojas de la prodigiosa aventura.
- Dice el Almirante: “a la entrada de este puerto... había un cañal", y corrige Las Casas: “creo quiere
- Las Casas.
- que Colón puso el “paréntesis explicativo”, pero no la palabra indígena, transcrita en nota por fray Bartolomé
- Las Casas (BNM, ms. V, 7), reimpresa en facsímil por C. Sanz (Madrid, 1962).
- Las Casas corri 89 88 87 gió tímidamente (“este Bohío debía ser la isla Española”, página 80)8é.
- Las Casas escribe: bohío llamaban los indios de aquellas islas a las casas, y por eso creo que no entendía
- Las Casas, al anotar los niames del 4 de noviembre, dice: “los ajes o batatas son estos”.
- Lo que los indios dijeron en su lengua fue Conex c’otsch, exactamente, ‘vamos a nuestras casas’7I.
- Cotoch, que quiere decir nuestras casas y nuestra patria (4).
- capitán Marcelo de Espinosa, Cesar Ortiz Cadimo y Juan de Salas, Don Juan Escarramal y Alonso Lucas, Bartolomé
- Testigo de muy grandes sinrazones, A quien Dios levantó, según entiendo, Por favorecedor destas naciones; Bartolomé
- de madera ‘barcos’, 26 n. 36. casas de paja, 266 n. 29. castilan, 103.
- Formatos:
-
Resultado número:5 Texto
- Título:
- Americanismos en la "Historia" de Bernal Díaz del Castillo / Manuel Alvar - Registro bibliográfico
- Autor:
- Alvar, Manuel, 1923-2001
- Portales:
- Manuel Alvar Visitar sitio web | Lengua Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web | Historia Visitar sitio web
- Materias:
- Español (Lengua) -- Palabras y locuciones americanas | México -- Historia -- 1517-1521 (Descubrimiento y conquista) | Español (Lengua) -- Americanismos
- Mat. aut.:
- Díaz del Castillo, Bernal, 1492-1581 -- Historia verdadera de la conquista de la Nueva-España
- Fragmentos 'Bartolome de las casas' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Lo que los indios dijeron en su lengua fue Conex c’otoch, exactamente, ‘vamos a nuestras casas’71.
- También en las Antillas se aprendió la voz jején ‘mosquito’, que usan Fernández de Oviedo y Las Casas
- Las Casas (Hist. Indias, lib. I, cap.
- Las Casas (Hist.
- Las Casas, (Hist.
- Las Casas (Hist. Indias, I, XLVI) dice: «la yuca, de que hacían el pan que llamaban cazabr».
- Las Casas («ceiba, la i letra luenga», Apologética, XIII).
- También me acuerdo qué un soldado que se decía Bartolomé Pardo fue a una casa de ídolos que estaba en
- Voz taina recogida por Anglería (II, 639-642), Las Casas y Fernández de Oviedo (Apunt., 842); para su
- ♦ Acaso del arahuaco o taino, documentada en Las Casas y Fernández de Oviedo (Friederici, s. v.).
- Docu mentación antigua (Anglería, Las Casas, Oviedo) en Coll, p. 228; Alvarado, Lenz, Tejera, Zayas
- La voz está en historiadores tan antiguos como Oviedo y Las Casas bajo la forma ne- quén; por tanto,
- ♦ Del taino de Santo Domingo, Oviedo y Las Casas dicen taxativamente que es de La Española; hoy se
- Las Casas, refiriéndose al Perú, hace constar: «estos vocablos cotaras, macanas, bixa, maíz y maguey
- I, y Friederici, s. v.); Anglería (I, 108) hizo una descripción del cereal y Las Casas (Historia, V,
- Alonso de Zorita no hace sino repetir lo que dice Las Casas (vid. Tejera, p. 354).
- Las Casas (Apologética, 27 a); es vocablo general en el español (cfr. Friederici, s. v.).
- El testimonio de Las Casas (Apologética, 153) es taxativo: «Otras heredades tenían las tunas blancas
- Las Casas, B.: 43, 58 (ají), 60 (areito), 62 (cacahua- mate), 102 (tuna), 103 (xexérí), 104 (yuca),
- c h a I c h i u i 11 (náhuatl) 'esmeralda basta’, 48,73 Conex c'otoch (maya) ‘vamos a nuestras casas
- Formatos:
-
Resultado número:6 Estudio crítico
- Título:
- Juan de Castellanos : tradición española y realidad americana / Manuel Alvar - Registro bibliográfico
- Autor:
- Alvar, Manuel, 1923-2001
- Portales:
- Manuel Alvar Visitar sitio web | Lengua Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Materia:
- Literatura española -- 1500-1700 (Periodo clásico)
- Mat. aut.:
- Castellanos, Juan de, 1522-1607 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'Bartolome de las casas' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- También las casas de Tunja tuvieron su portalejo.
- capitán Marcelo de Espinosa, Cesar Ortiz Cadimo y Juan de Salas, Don Juan Escarramal y Alonso Lucas, Bartolomé
- Testigo de muy grandes sinrazones, A quien Dios levantó, según entiendo, Por favorecedor destas naciones; Bartolomé
- La voz es un nahualismo, do cumentado en Las Casas (DCELC).
- ‘sus tento de las casas lacustres’ (2); III.
- Dentro tienen los indios su cultura De casas fuertemente fabricadas Sobre las barbacoas, con estantes
- Llegaron pues a la ciudad de Coro, Cuyas pajizas casas o buhíos Se mostraban ajenas del decoro De los
- de los indios, y que estas casas son de varas hechas la armazón y pi mientos y cubiertas de paxa” (
- Voz arahuaca, como dicen Las Casas y Herrera (apud Apunt., § 758, nota 9).
- Cacona también significó ‘galardón’, según el testimonio del padre Las Casas (ib., 90).
- La voz consta en Las Casas (Apunt., § 981) y acaso penetró en quechua en una época muy antigua (ib.,
- Era de grandes casas bien compuesta Que suelen por allí llamar caneyes (293 a). 156 VOCABULARIO DE
- Que tomen nuestra fe, dejando leyes De ceremonias rústicas y vanas Que hacen en sus casas y caneyes (
- En cierta parte dél doce caneyes O casas de vistosa compostura (516 a). 5.
- Voz que entró -pronto en el español (Las Casas), como procedente de una lengua antillana.
- * # # Friederici no recoge la voz, que ya usó Las Casas (apud Tejera, s. v.).
- Voz taina, consta ya en Las Casas (Hist., III, 259-261) y Alonso de Zuazo (1518).
- Quemadas casas, mucuras y tures, Atravesaron por aquella vía (209 b). 2.
- TV JA “Tí* JA •7V‘ Documentada la voz en Oviedo y Las Casas, debe te ner origen arahuaco (vid.
- * Voz taina, según acreditan Anglería y Las Casas.
- Formatos:
-
Resultado número:7 Texto
- Título:
- Endechas judeo-españolas / Manuel Alvar ; con notación de melodías tradicionales por María Teresa Rubiato - Registro bibliográfico
- Autor:
- Alvar, Manuel, 1923-2001
- Portales:
- Manuel Alvar Visitar sitio web | Lengua Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Materia:
- Poesía judeo-española -- Historia y crítica
- Fragmentos 'Bartolome de las casas' en la obra : (11 coincidencias encontradas)
-
- XVIII ENDECHAS JUDEO-ESPAÑOLAS Casas Gaspar.
- —Enrique Casas Gaspar, Costumbres españolas de nacimiento, noviazgo, casamiento y muerte.
- —Bartolomé José Gallardo, Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos (4 tomos).
- alabanza, que es lo que agora llamamos epigrama, endecha o elegías, que esto es loas» 17; el P. las Casas
- La asistencia de animales al entierro ha sido estudiada por Casas Gaspar en las pgs. 345-346 de su libro
- De las lloraduelos trata Casas Gaspar en las pgs. 352-353 de su libro. 32 Es notable que a cuestiones
- Casas Gaspar publicó una monografía de con junto sobre este tema, que se describe en la bibliografía
- (Bartolomé de Torres Naharro, Muerte de Fernando V El Católico, apud.
- Casas Gaspar, pgs. 329 y 340). preto frito (V9) 'negro’.
- Vid., también, Casas Gaspar, p. 229.
- Casas, P. las : 11. Casas Gaspar, E.: XVIII, 25 n. 25, 27 n. 31, 28 n. 35, 122, 136 n. 2.
- Formatos:
-
Resultado número:8 Estudio crítico
- Título:
- Cantos de boda judeo-españoles / Manuel Alvar ; con notación de melodías tradicionales por María Teresa Rubiato - Registro bibliográfico
- Autor:
- Alvar, Manuel, 1923-2001
- Portales:
- Manuel Alvar Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Materias:
- Poesía judeo-española -- Historia y crítica | Judíos -- España -- Usos y costumbres
- Fragmentos 'Bartolome de las casas' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Casas Gaspar.
- —Enrique Casas Gaspar, Costumbres españolas de naci miento, noviazgo, casamiento y muerte.
- Casas Gaspar, pp. 192-194.
- En Cataluña, una ley de 1368 limitó a ochenta el nú mero de invitados (cit. en Casas Gaspar, p. 262)
- Madrid, 1947, pp. 349-357, y, especialmente, el libro de Casas Gaspar que recojo en la Bibliografía.
- El día de la boda se organizan sendos cortejos nupciales desde las casas de los contrayentes; las mozas
- Casas Gaspar ha ordenado los cantos de boda y ha publicado algunos textos de Villavaquerin (Valladolid
- Y, como ha mostrado Casas Gaspar, nuestros fueros medievales preceptuaban que la novia montara a caballo
- Casas Gaspar, p. 204. 33 Vid. las notas a estos textos en las pp. 255 y 283. 34 Cejador, I, p. 181, núm
- Westermarck, pp. 228-229, y Bourrilly, pp. 64-65. 36 Casas Gaspar, p. 296. 37 De un modo más obvio se
- ¿Por qué no me casas, padre, por qué no me casarías?
- RPh, VII, 1953, pp. 51-59. 26 El tío Bartolomé, apud Cejador (I, p. 270, núm. 1032). 27 Sobre el consentido
- En la Edad Media, las formas documentadas eran alcaduge (Gaya de Segovia, Vocabulario de Casas Homs,
- En la versión cantada (para la melodía, vid. p. 357) hubo es casas diferencias: v. 1: Arrelumbres tú
- Casas Gaspar ha dado modelos de Salas de los Infantes (Bur gos), Malpartida de Plasencia (Cáceres),
- 5 10 15 ¿Por qué no me casas, padre, por qué no me casarías?”
- Casas Gaspar, E.: XXII, 13 n. 10, 15 n. 18, 16 n. 23, 19 n. 1, 20 n. 3, 23, 29 n. 10, 33 n. 25, 34 ns
- Casas Homs: 194. Castillejo, C. de: 83.
- Estas casas altas son (XLI): 296. Estoi á la sonbra: 58. Eu velida non dormia: 104 n. 24.
- Y estas casas altas son (XLI var.): (296). —“Y ESTE DÍA,.
- Formatos:
-
Resultado número:9 Estudio crítico
- Título:
- Leer para el recuerdo. Tomo I / Manuel Alvar López - Registro bibliográfico
- Autor:
- Alvar, Manuel, 1923-2001
- Portales:
- Manuel Alvar Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Materia:
- Literatura -- Reseñas de libros
- Fondo:
- 1 títulos asociados
- Fragmentos 'Bartolome de las casas' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- El arquitecto y el buscador de palabras han coincidido, y hasta levantan juntos los planos de las casas
- Alvar RAMÓN CASAS O EL ARTISTA PROTEICO Casas fue un artista extraordinario.
- Tenemos al Casas discípulo de Joan Vives en la calle de Petritxol y al Casas que se inicia como dibujante
- Todo va trabándose: Duran influye sobre Sargent y Casas, el artista norteamericano sobre el catalán,
- Valdría para Casas aquello de que “Durán fue su profesor; Velázquez, su maestro”.
- Casas ha ido descubriendo lo que la España de luces violen tas le había celado: los grises tamizados
- Ramón Casas, por Alfonso Alcolea Albero. Editorial AUSA. Sabadell, 1990.
- Pero la nómina no puede interrumpirse: sor Juana de San Bartolomé, sor María de la Antigua, doña Luisa
- Era demasiado, y fray Bartolomé de las Casas apostilló: “Algo más parece aquí exten derse el Almirante
- Sabemos de su error porque fray Bartolomé de Las Casas lo rectificó y gracias a estos testimonios indirectos
- controversia sobre la racionalidad de los indios, polémica doctrinal que tuvo dos grandes protagonistas: fray Bartolomé
- de las Casas y Juan Ginés de Sepúlveda.
- Pero Las Casas no estuvo solo.
- Montesinos en defensa del indio, sí sabemos los resultados de su eficacia: lo escuchó el encomendero Bartolomé
- , ¿qué casas tenían?, ¿qué podían comer?, ¿cómo se relaciona ban?
- No sólo en ésta, sino en otras muchas, pues como dijo fray Bartolomé de las Casas, en su Apologética
- conquistador, tal vez por sus “conversaciones con fray Ginés de Sepúlveda y las polémicas de éste con Bartolomé
- Por ello, el libro del “Centro Bartolomé de las Casas” merece ser tenido en cuenta, pues afecta a una
- Centro de estudios rurales andinos “Bartolomé de las Casas”. Cuzco, 1987.
- Gumersindo Ruiz, Casas. (Nueve variaciones). Edición Ángel Caffarena.
- Formatos:
-
Resultado número:10 Texto
- Título:
- El envés de la hoja / Manuel Alvar - Registro bibliográfico
- Autor:
- Alvar, Manuel, 1923-2001
- Portales:
- Manuel Alvar Visitar sitio web | Lengua Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Materias:
- Filología | Memorias y recuerdos
- Fragmentos 'Bartolome de las casas' en la obra : (9 coincidencias encontradas)
-
- Ande, siéntese conmigo y yo le llevaré luego por las casas.
- Aquí y allí casas solitarias, vacas de aburrido mirar y soledades humanas. Pacien cia y barajar.
- (¿Pero serían muy distintas las dos casas?) Ulises vuelve a ser una presencia cordial.
- Y el soldado caminó a su vera hasta las primeras casas del pueblo.
- Mien tras dure su memoria, el dialectólogo recordará un Viernes Santo que, en San Bartolomé de Tirajana
- Corregidores que no comprasen a los indios sino lo estrictamente necesario para el servicio de sus casas
- Pueblos con nombres acomodados a circunstancias nuevas y casas viejas para reposar los huesos.
- Han pasado tantos años que las casas caen pesadamente aburridas y no dejan más que un bago emponzoñado
- artesanal, con nombres de héroes populares de la independencia, con huesos romanos o de moros, con casas
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Alvar, Manuel, 1923-2001 15 [Eliminar filtro]
- Literatura -- Reseñas de libros 2
- Poesía judeo-española -- Historia y crítica 2
- América -- Descubrimiento y exploración españoles 1
- Aragón -- Historia 1
- Escritores -- Aragón 1
- Español (Lengua) 1
- Español (Lengua) -- América Latina 1
- Español (Lengua) -- Americanismos 1
- Español (Lengua) -- Lexicología 1
- Español (Lengua) -- Palabras y locuciones americanas 1
- Español (Lengua) -- Sevilla 1
- Filología 1
- Judíos -- España -- Usos y costumbres 1
- Lenguaje y lenguas 1
- Lenguas americanas indígenas 1
- Lingüistica 1
- Lingüística 1
- Literatura española -- 1500-1700 (Periodo clásico) 1
- Literatura española -- Historia y crítica 1
- Literatura española -- Siglo 13º -- Historia y crítica 1
- Obra alojada en la BVMC 15 [Eliminar filtro]
Datos extraídos de Wikidata
- España15 [Eliminar filtro]
- español 15 [Eliminar filtro]