Resultados de búsqueda (10)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
LAS OBRAS DEL EXCELENTISSIMO Poeta Mossen Ausias March, Cauallero Valenciano [Transcripció] / traduzidas de Lemosin en Castellano por Iorge de Montemayor ; transcripció Llúcia Martín, revisió Rafael Alemany i Francesc X. Llorca - Registro bibliográfico
- Autor:
-
March, Ausiàs, aproximadament 1397-1459
- Portal:
-
Ausiàs March
Visitar sitio web
- Materia:
-
Poesia catalana S. XV
- Mat. aut.:
-
March, Ausiàs (1400-1459) -- Traduccions
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (1
coincidencia encontrada)
-
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
Las obras del famosísimo philósopho y poeta mossén Osias Marco, cavallero valenciano de nación catalán [Transcripción] / traduzidos por don Baltasar de Romaní, divididas en quatro cànticas, es a saber, Cántica de Amor, Cántica Moral, Cántica de Muerte y Cántica Spiritual, dirigidas al excelentísimo señor el duque de Calabria, Sevilla, Juan Canalla, 1553 ; transcripció Rafael Alemany, revisió Llúcia Martín - Registro bibliográfico
- Autor:
-
March, Ausiàs, aproximadament 1397-1459
- Portales:
-
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Visitar sitio web
| Ausiàs March
Visitar sitio web
- Materia:
-
Poesia catalana -- Siglo XV
- Mat. aut.:
-
Marc, Ausiàs, aproximadament 1397-1459 -- Traduccions
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Texto
- Título:
-
Las obras del famosissimo philosofo y poeta Mossen Osias Marco cauallero valenciano de nacion catalan [Transcripción] / traduzidas por don Baltasar de Romani; y diuididas en quatro Canticas ... Derigidas al excelentissimo señor el duque de Calabria, València, Joan Navarro, 1539 ; transcripció Rafael Alemany, revisió Llúcia Martín - Registro bibliográfico
- Autor:
-
March, Ausiàs, aproximadament 1397-1459
- Portales:
-
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Visitar sitio web
| Ausiàs March
Visitar sitio web
- Materia:
-
Poesia catalana -- S. XV
- Mat. aut.:
-
March, Ausiàs (1400-1459) -- Traduccions
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Texto
- Título:
-
LAS OBRAS DEL EXCELENTISSIMO POETA Mossen Ausias March, Cavallero Valenciano [Transcripció] / traducidas de Lemosin en Castellano por Jorge de Montemayor; transcripció Llúcia Martín, revisió Rafael Alemany i Francesc X. Llorca - Registro bibliográfico
- Autor:
-
March, Ausiàs, aproximadament 1397-1459
- Portal:
-
Ausiàs March
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Valencia, Ioan Mey, 1560
- Materia:
-
Poesia catalana -- S. XV
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (3
coincidencias encontradas)
-
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Texto
- Título:
-
Las obras del excellentissimo poeta mossen Ausias March, Cavallero Valenciano [Transcripció] / Traduzidas de Lemosin en Castellano por Iorge de Montemayor; transcripció: Llúcia Martín, revisió: Rafael Alemany i Francesc Llorca - Registro bibliográfico
- Autor:
-
March, Ausiàs, aproximadament 1397-1459
- Portal:
-
Ausiàs March
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Zaragoza, Vda. de Bartolomé de Nájera, 1562
- Materia:
-
Poesia catalana -- S. XV
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Estudio crítico
- Título:
-
Ciberliteratura i comparatisme : = Ciberliteratura y comparatismo / Rafael Alemany Ferrer, Francisco Chico Rico (eds.) - Registro bibliográfico
- Materias:
-
Literatura -- Innovaciones tecnológicas | Literatura española -- Siglo 20º -- Historia y crítica
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
No fem referència, en cap moment, a la poesia generada per ordinador o poesia numèrica.
-
concreta i la poesia visual.
-
La poesía
coge vida con las imágenes.
-
concreta, a la poesía visual y, hoy, a la poesía digital animada —el ejemplo
más radical del juego cooperativo
-
visual, en la poesía sonora, en la
video-poesía y en la poesía holográfica, convergen en la radicalización
-
¿QUÉ ES POESÍA?
-
: La literariedad en la poesía digital
1.
-
del
verso; […] ¿Dónde se instala entonces la poesía?
-
¿Y si la poesía ni siquiera se instala necesariamente en la palabras?
-
¿Dónde se instala entonces la poesía?
-
¿Qué
es poesía?
-
“Poesía eres tú” y es
lo que tú consideres poesía.
-
.
238
¿Qué es poesía?
-
¿Qué
es poesía digital?
-
: La literariedad en la poesía digital
5.
-
Estos puntos son:
246
¿Qué es poesía?: La literariedad en la poesía digital
1.
-
: La literariedad en la poesía digital
—, The set of U.
-
brasileña llamada “poesía concreta”, que, como se sabe, buscaba para la poesía
lírica incorporar y poner
-
Poesía kinética presentada en Flash y usando otras plataformas.
-
, anipoemas), poesía
animada, poesía hipertextual, fotopoesía, videopoemas, holopoemas y poesía generada
- Formatos:
-
-
Resultado número:7
Web
- Título:
-
Joan Roís de Corella / director Rafael Alemany - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Visitar sitio web
| Joan Roís de Corella
Visitar sitio web
| Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL)
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Alicante : Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2013
- Materia:
-
Literatura catalana S. XV
- Mat. aut.:
-
Roís de Corella, Joan (1435-1497)
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (19
coincidencias encontradas)
-
-
les ciències, sacra Teologia, davallant, ab delitós estudi, en los florits e verds camps d'afable poesia
-
... estendré les càndides veles, ab plaent exercici, en les baixes antenes de vulgar poesia”.
-
mites antics en valenciana prosa, calia “baixar” de dalt de tot, de la Teologia, i passar per la “poesia
-
Ara bé, si la poesia de March vehiculava tot un seguit d'experiències líriques al voltant de les diferents
-
La parcel·lació de l'obra corellana que els estudiosos han fet des de fa més d'un segle, en poesia
-
ocells protagonistes canten l'amor en un ambient de natura primaveral, amb clares influències de la poesia
-
poema com la Balada de la garsa i l'esmerla encara no participa de les visions més personals de la poesia
-
Com veiem, part de la poesia religiosa de Corella s'inclogué en les pàgines de les edicions de la seua
-
Roís de Corella, Joan (1986), Poesia i prosa, ed.
-
Poesía). [A més d’una traducció a l’espanyol de les poesies de J.
-
Poesía). [Inclou una traducció espanyola de les poesies de Joan Roís de Corella.]
-
— (1988), «En les baixes antenes de la vulgar poesia: Corella, els mites i l'amor», dins Lola Badia
-
Deyermond, Alan (1993), «Las imágenes del bestiario en la poesía de Joan Roís de Corella», dins J.
-
Reed. dins Alan Deyermond, Poesía de cancionero del siglo XV.
-
— (2000b), «De poesia i lògica corelliana: comentaris a La mort per amor», Estudis Romànics, XXII,
-
— (2002), «La poesía de Joan Roís de Corella, entre el amor y la honestidad», dins Juan Casas Rigall
-
Estudios sobre poesía hispánica medieval, Santiago de Compostela, Universidade de Santiago de Compostela
-
— (2007), «Un ascle en l’edició crítica de la poesia de Joan Roís de Corella», dins Armando López Castro
-
— (1991), Quatre lectures de poesia medieval, Barcelona, La Magrana.
- Formatos:
-
-
Resultado número:8
Estudio crítico
- Título:
-
Literatures ibèriques medievals comparades : = Literaturas ibéricas medievales comparadas / Rafael Alemany Ferrer, Francisco Chico Rico (eds.) - Registro bibliográfico
- Portal:
-
Sociedad Española de Literatura General y Comparada (SELGYC)
Visitar sitio web
- Materias:
-
Literatura comparada -- Historia y crítica | Literatura portuguesa | Literatura medieval española Historia y crítica
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
En su proceso de explicación de la poesía y de sus clases, Aristóteles compara también la poesía con
-
F., La poesía, en: G. W. F. Hegel: Estética, vol. 8. Traducción de
A. Llanos.
-
Linguaxe, traducción e poesía. O Burgo-Culleredo: Espiral Maior
2008, 13-33.
Vives, J.
-
Quevedo, F. de, Poesía completa. Ed. de J. M. Blecua. Madrid: Turner 1995.
-
(ed.), Jorge de Montemayor, Poesía Completa. Madrid: Biblioteca
Castro 1996.
-
Cuadernos del
CEMYR 17 (2009a), 153-168.
—, Poesía cortesana (siglo xv).
-
Beltran, V., Poética, poesía y sociedad en la lírica medieval (Anexo 59 de Verba).
-
Barcelona: Estudio de lengua y
poesía provenzal 1861.
Nunes, J.
-
Tavani, G., A poesía lírica galego-portuguesa.
-
Badia, L., Poesia catalana del s. xiv. Edició i estudi del «Cançoneret de Ripoll».
-
Barcelona, PPU 1988.
—, Poética, poesía y sociedad en la lírica medieval.
-
Estudios sobre la poesía española del siglo xv.
-
Sobre poesía ingenua y poesía sentimental y
una polémica de Kant, Schiller, Goethe y Hegel.
-
Baldini (eds.): La forme della poesia. viii Congresso dell’ADI.
-
Whinnom, K., La poesía amatoria de la época de los Reyes Católicos.
-
Poesía, prosa.
Ed. d’Ángel Gómez Moreno i M. P.A.M. Kerhkof.
-
Para la poesía religiosa provenzal, vid. Oroz Arizcuren 1972.
-
Simbología medieval y
poesía de amor
Como ha señalado el prof.
-
.
—, A edición da poesía trobadoresca en Galiza. A Coruña: Baía Edicións 2008.
-
La poesia anticlericale dei trovatori. Alessandria: Edizioni
dell’Orso 1999.
- Formatos:
-
-
Resultado número:9
Estudio crítico
- Título:
-
Literatura i espectacle : = Literatura y espectáculo / Rafael Alemany Ferrer, Francisco Chico Rico (eds.) - Registro bibliográfico
- Portal:
-
Sociedad Española de Literatura General y Comparada (SELGYC)
Visitar sitio web
- Materia:
-
Literatura española -- Historia y crítica
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Palabras clave: línea clara, nitidez, pintura, música, poesía.
-
venimos analizando
aquí, es decir la poesía de la modernidad, frente a una poesía de la reflexión:
Dicen
-
A. de, «La poesía española ante el nuevo siglo», República de las Letras
66 (2000), 7-12.
6.
-
Madrid: Visor 2006.
—, Poesía (1979-1996). Ed. de J. J. Lanz.
-
Poesía, 1979-1996. Madrid: Cátedra 2006.
-
Pereda (eds.), Joven poesía española. Madrid: Cátedra 1987.
-
La poesía de N. Guillén, de E. K.
-
Si
se trata de conmover, señala la superioridad de la melodía a la poesía recitada.
-
Empezando por la extensión misma: la
poesía ha ido reduciéndose, troceándose.
-
En la cultura
antigua la poesía y el vino circulan juntos.
-
A., Poesía y poética. Madrid, Fundación Juan March 2008.
Kiernan, V. G., Horace.
-
En otras palabras,
la poesía culta era el opuesto del tango —popular.
-
Benjamin, W., Poesía y Capitalismo. Iluminaciones II. Madrid: Taurus 1998 [1972].
18.
-
Palabras clave: mito, poesía hispana, cine, actrices.
-
como de un eco lejano que permanece en el fondo de la poesía.
-
reclaman la poesía para trascender la temporalidad.
-
M., Viento de cine: el cine en la poesía española de expresión castellana
(1900-1999).
-
Herrera Navarro: La poesía del cine.
Málaga: Litoral 2003.
-
Santayana, G., Interpretaciones de poesía y religión. Madrid: Cátedra 1993.
-
En el artículo «Humor sin poesía», el crítico D.
- Formatos:
-
-
Resultado número:10
Texto
- Título:
-
De la Marina i muntanya : Folklore / Adolf Salvà i Ballester ; edició a cura de Rafael Alemany - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Salvà i Ballester, Adolf, 1885-1941
- Portal:
-
Patrimonio bibliográfico del Instituto Alicantino de Cultura (IAC) Juan Gil-Albert
Visitar sitio web
- Materias:
-
Literatura popular | Folklore Alacant
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (13
coincidencias encontradas)
-
-
Poesía Popular................................................................................
9
19
-
Així, entre la poesia sim
bolista —per posar un gènere que sembla dels més allunyats de la litera
tura
-
que passaran a alguns
gèneres naratius, jocs lingüístics que constituiran un antecedent de cer
ta poesia
-
A la nota 80 de la secció de [POESIA POPULAR] s’indica, en
referir-se a una de les cobles castellanes
-
Els versos del romanç «Els deu manaments explicats», que in
clou la secció de [POESIA POPULAR], anota
-
seccions
diferenciades, malgrat els lligams evidents que les interrelacionen; són
aquestes: JOCS, [POESIA
-
La segona secció de l’obra, la més extensa de totes, recull un ampli
repertori de poesia popular i de
-
En poesia, però, només apli
que aquest criteri quan no se’n deriva alteració mètrica o de rima; en al
-
en el text amb la
forma uno, excepte en els casos que això suposa alteració mètrica o de
rima en la poesia
-
determinant (els i les, res
pectivament), sempre que això no repercutesca en el còmput sil·làbic en
la poesia
-
part de baix del canut, apreten com
si fóra una aixeringa, eixint les pells amb violència.
101
POESIA
-
POPULAR
[POESIA POPULAR]
ROMANÇ
Benissa, casa Feliu,
tota la pedra picada.
-
conjunt, constitueixen un es
plèndid tapís de cultura popular: un diccionari de jocs, un repertori de poesia
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Poesia catalana -- S. XV 3
- Folklore 1
- Literatura catalana 1
- Literatura comparada -- Historia y crítica 1
- Literatura española -- Historia y crítica 1
- Literatura española -- Siglo 20º -- Historia y crítica 1
- Literatura -- Innovaciones tecnológicas 1
- Literatura medieval española 1
- Literatura popular 1
- Literatura portuguesa 1
- Poesia catalana 1
- Poesia catalana -- Siglo XV 1
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- LAS OBRAS DEL EXCELENTISSIMO Poeta Mossen Ausias March, Cauallero Valenciano [Transcripció] / traduzidas de Lemosin en Castellano por Iorge de Montemayor ; transcripció Llúcia Martín, revisió Rafael Alemany i Francesc X. Llorca - Registro bibliográfico
- Autor:
- March, Ausiàs, aproximadament 1397-1459
- Portal:
- Ausiàs March Visitar sitio web
- Materia:
- Poesia catalana S. XV
- Mat. aut.:
- March, Ausiàs (1400-1459) -- Traduccions
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (1 coincidencia encontrada)
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- Las obras del famosísimo philósopho y poeta mossén Osias Marco, cavallero valenciano de nación catalán [Transcripción] / traduzidos por don Baltasar de Romaní, divididas en quatro cànticas, es a saber, Cántica de Amor, Cántica Moral, Cántica de Muerte y Cántica Spiritual, dirigidas al excelentísimo señor el duque de Calabria, Sevilla, Juan Canalla, 1553 ; transcripció Rafael Alemany, revisió Llúcia Martín - Registro bibliográfico
- Autor:
- March, Ausiàs, aproximadament 1397-1459
- Portales:
- Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Visitar sitio web | Ausiàs March Visitar sitio web
- Materia:
- Poesia catalana -- Siglo XV
- Mat. aut.:
- Marc, Ausiàs, aproximadament 1397-1459 -- Traduccions
- Formatos:
-
Resultado número:3 Texto
- Título:
- Las obras del famosissimo philosofo y poeta Mossen Osias Marco cauallero valenciano de nacion catalan [Transcripción] / traduzidas por don Baltasar de Romani; y diuididas en quatro Canticas ... Derigidas al excelentissimo señor el duque de Calabria, València, Joan Navarro, 1539 ; transcripció Rafael Alemany, revisió Llúcia Martín - Registro bibliográfico
- Autor:
- March, Ausiàs, aproximadament 1397-1459
- Portales:
- Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Visitar sitio web | Ausiàs March Visitar sitio web
- Materia:
- Poesia catalana -- S. XV
- Mat. aut.:
- March, Ausiàs (1400-1459) -- Traduccions
- Formatos:
-
Resultado número:4 Texto
- Título:
- LAS OBRAS DEL EXCELENTISSIMO POETA Mossen Ausias March, Cavallero Valenciano [Transcripció] / traducidas de Lemosin en Castellano por Jorge de Montemayor; transcripció Llúcia Martín, revisió Rafael Alemany i Francesc X. Llorca - Registro bibliográfico
- Autor:
- March, Ausiàs, aproximadament 1397-1459
- Portal:
- Ausiàs March Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Valencia, Ioan Mey, 1560
- Materia:
- Poesia catalana -- S. XV
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (3 coincidencias encontradas)
- Formatos:
-
Resultado número:5 Texto
- Título:
- Las obras del excellentissimo poeta mossen Ausias March, Cavallero Valenciano [Transcripció] / Traduzidas de Lemosin en Castellano por Iorge de Montemayor; transcripció: Llúcia Martín, revisió: Rafael Alemany i Francesc Llorca - Registro bibliográfico
- Autor:
- March, Ausiàs, aproximadament 1397-1459
- Portal:
- Ausiàs March Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Zaragoza, Vda. de Bartolomé de Nájera, 1562
- Materia:
- Poesia catalana -- S. XV
- Formatos:
-
Resultado número:6 Estudio crítico
- Título:
- Ciberliteratura i comparatisme : = Ciberliteratura y comparatismo / Rafael Alemany Ferrer, Francisco Chico Rico (eds.) - Registro bibliográfico
- Materias:
- Literatura -- Innovaciones tecnológicas | Literatura española -- Siglo 20º -- Historia y crítica
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- No fem referència, en cap moment, a la poesia generada per ordinador o poesia numèrica.
- concreta i la poesia visual.
- La poesía coge vida con las imágenes.
- concreta, a la poesía visual y, hoy, a la poesía digital animada —el ejemplo más radical del juego cooperativo
- visual, en la poesía sonora, en la video-poesía y en la poesía holográfica, convergen en la radicalización
- ¿QUÉ ES POESÍA?
- : La literariedad en la poesía digital 1.
- del verso; […] ¿Dónde se instala entonces la poesía?
- ¿Y si la poesía ni siquiera se instala necesariamente en la palabras?
- ¿Dónde se instala entonces la poesía?
- ¿Qué es poesía?
- “Poesía eres tú” y es lo que tú consideres poesía.
- . 238 ¿Qué es poesía?
- ¿Qué es poesía digital?
- : La literariedad en la poesía digital 5.
- Estos puntos son: 246 ¿Qué es poesía?: La literariedad en la poesía digital 1.
- : La literariedad en la poesía digital —, The set of U.
- brasileña llamada “poesía concreta”, que, como se sabe, buscaba para la poesía lírica incorporar y poner
- Poesía kinética presentada en Flash y usando otras plataformas.
- , anipoemas), poesía animada, poesía hipertextual, fotopoesía, videopoemas, holopoemas y poesía generada
- Formatos:
-
Resultado número:7 Web
- Título:
- Joan Roís de Corella / director Rafael Alemany - Registro bibliográfico
- Portales:
- Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Visitar sitio web | Joan Roís de Corella Visitar sitio web | Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL) Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Alicante : Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2013
- Materia:
- Literatura catalana S. XV
- Mat. aut.:
- Roís de Corella, Joan (1435-1497)
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (19 coincidencias encontradas)
-
- les ciències, sacra Teologia, davallant, ab delitós estudi, en los florits e verds camps d'afable poesia
- ... estendré les càndides veles, ab plaent exercici, en les baixes antenes de vulgar poesia”.
- mites antics en valenciana prosa, calia “baixar” de dalt de tot, de la Teologia, i passar per la “poesia
- Ara bé, si la poesia de March vehiculava tot un seguit d'experiències líriques al voltant de les diferents
- La parcel·lació de l'obra corellana que els estudiosos han fet des de fa més d'un segle, en poesia
- ocells protagonistes canten l'amor en un ambient de natura primaveral, amb clares influències de la poesia
- poema com la Balada de la garsa i l'esmerla encara no participa de les visions més personals de la poesia
- Com veiem, part de la poesia religiosa de Corella s'inclogué en les pàgines de les edicions de la seua
- Roís de Corella, Joan (1986), Poesia i prosa, ed.
- Poesía). [A més d’una traducció a l’espanyol de les poesies de J.
- Poesía). [Inclou una traducció espanyola de les poesies de Joan Roís de Corella.]
- — (1988), «En les baixes antenes de la vulgar poesia: Corella, els mites i l'amor», dins Lola Badia
- Deyermond, Alan (1993), «Las imágenes del bestiario en la poesía de Joan Roís de Corella», dins J.
- Reed. dins Alan Deyermond, Poesía de cancionero del siglo XV.
- — (2000b), «De poesia i lògica corelliana: comentaris a La mort per amor», Estudis Romànics, XXII,
- — (2002), «La poesía de Joan Roís de Corella, entre el amor y la honestidad», dins Juan Casas Rigall
- Estudios sobre poesía hispánica medieval, Santiago de Compostela, Universidade de Santiago de Compostela
- — (2007), «Un ascle en l’edició crítica de la poesia de Joan Roís de Corella», dins Armando López Castro
- — (1991), Quatre lectures de poesia medieval, Barcelona, La Magrana.
- Formatos:
-
Resultado número:8 Estudio crítico
- Título:
- Literatures ibèriques medievals comparades : = Literaturas ibéricas medievales comparadas / Rafael Alemany Ferrer, Francisco Chico Rico (eds.) - Registro bibliográfico
- Portal:
- Sociedad Española de Literatura General y Comparada (SELGYC) Visitar sitio web
- Materias:
- Literatura comparada -- Historia y crítica | Literatura portuguesa | Literatura medieval española Historia y crítica
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- En su proceso de explicación de la poesía y de sus clases, Aristóteles compara también la poesía con
- F., La poesía, en: G. W. F. Hegel: Estética, vol. 8. Traducción de A. Llanos.
- Linguaxe, traducción e poesía. O Burgo-Culleredo: Espiral Maior 2008, 13-33. Vives, J.
- Quevedo, F. de, Poesía completa. Ed. de J. M. Blecua. Madrid: Turner 1995.
- (ed.), Jorge de Montemayor, Poesía Completa. Madrid: Biblioteca Castro 1996.
- Cuadernos del CEMYR 17 (2009a), 153-168. —, Poesía cortesana (siglo xv).
- Beltran, V., Poética, poesía y sociedad en la lírica medieval (Anexo 59 de Verba).
- Barcelona: Estudio de lengua y poesía provenzal 1861. Nunes, J.
- Tavani, G., A poesía lírica galego-portuguesa.
- Badia, L., Poesia catalana del s. xiv. Edició i estudi del «Cançoneret de Ripoll».
- Barcelona, PPU 1988. —, Poética, poesía y sociedad en la lírica medieval.
- Estudios sobre la poesía española del siglo xv.
- Sobre poesía ingenua y poesía sentimental y una polémica de Kant, Schiller, Goethe y Hegel.
- Baldini (eds.): La forme della poesia. viii Congresso dell’ADI.
- Whinnom, K., La poesía amatoria de la época de los Reyes Católicos.
- Poesía, prosa. Ed. d’Ángel Gómez Moreno i M. P.A.M. Kerhkof.
- Para la poesía religiosa provenzal, vid. Oroz Arizcuren 1972.
- Simbología medieval y poesía de amor Como ha señalado el prof.
- . —, A edición da poesía trobadoresca en Galiza. A Coruña: Baía Edicións 2008.
- La poesia anticlericale dei trovatori. Alessandria: Edizioni dell’Orso 1999.
- Formatos:
-
Resultado número:9 Estudio crítico
- Título:
- Literatura i espectacle : = Literatura y espectáculo / Rafael Alemany Ferrer, Francisco Chico Rico (eds.) - Registro bibliográfico
- Portal:
- Sociedad Española de Literatura General y Comparada (SELGYC) Visitar sitio web
- Materia:
- Literatura española -- Historia y crítica
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Palabras clave: línea clara, nitidez, pintura, música, poesía.
- venimos analizando aquí, es decir la poesía de la modernidad, frente a una poesía de la reflexión: Dicen
- A. de, «La poesía española ante el nuevo siglo», República de las Letras 66 (2000), 7-12. 6.
- Madrid: Visor 2006. —, Poesía (1979-1996). Ed. de J. J. Lanz.
- Poesía, 1979-1996. Madrid: Cátedra 2006.
- Pereda (eds.), Joven poesía española. Madrid: Cátedra 1987.
- La poesía de N. Guillén, de E. K.
- Si se trata de conmover, señala la superioridad de la melodía a la poesía recitada.
- Empezando por la extensión misma: la poesía ha ido reduciéndose, troceándose.
- En la cultura antigua la poesía y el vino circulan juntos.
- A., Poesía y poética. Madrid, Fundación Juan March 2008. Kiernan, V. G., Horace.
- En otras palabras, la poesía culta era el opuesto del tango —popular.
- Benjamin, W., Poesía y Capitalismo. Iluminaciones II. Madrid: Taurus 1998 [1972]. 18.
- Palabras clave: mito, poesía hispana, cine, actrices.
- como de un eco lejano que permanece en el fondo de la poesía.
- reclaman la poesía para trascender la temporalidad.
- M., Viento de cine: el cine en la poesía española de expresión castellana (1900-1999).
- Herrera Navarro: La poesía del cine. Málaga: Litoral 2003.
- Santayana, G., Interpretaciones de poesía y religión. Madrid: Cátedra 1993.
- En el artículo «Humor sin poesía», el crítico D.
- Formatos:
-
Resultado número:10 Texto
- Título:
- De la Marina i muntanya : Folklore / Adolf Salvà i Ballester ; edició a cura de Rafael Alemany - Registro bibliográfico
- Autor:
- Salvà i Ballester, Adolf, 1885-1941
- Portal:
- Patrimonio bibliográfico del Instituto Alicantino de Cultura (IAC) Juan Gil-Albert Visitar sitio web
- Materias:
- Literatura popular | Folklore Alacant
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (13 coincidencias encontradas)
-
- Poesía Popular................................................................................ 9 19
- Així, entre la poesia sim bolista —per posar un gènere que sembla dels més allunyats de la litera tura
- que passaran a alguns gèneres naratius, jocs lingüístics que constituiran un antecedent de cer ta poesia
- A la nota 80 de la secció de [POESIA POPULAR] s’indica, en referir-se a una de les cobles castellanes
- Els versos del romanç «Els deu manaments explicats», que in clou la secció de [POESIA POPULAR], anota
- seccions diferenciades, malgrat els lligams evidents que les interrelacionen; són aquestes: JOCS, [POESIA
- La segona secció de l’obra, la més extensa de totes, recull un ampli repertori de poesia popular i de
- En poesia, però, només apli que aquest criteri quan no se’n deriva alteració mètrica o de rima; en al
- en el text amb la forma uno, excepte en els casos que això suposa alteració mètrica o de rima en la poesia
- determinant (els i les, res pectivament), sempre que això no repercutesca en el còmput sil·làbic en la poesia
- part de baix del canut, apreten com si fóra una aixeringa, eixint les pells amb violència. 101 POESIA
- POPULAR [POESIA POPULAR] ROMANÇ Benissa, casa Feliu, tota la pedra picada.
- conjunt, constitueixen un es plèndid tapís de cultura popular: un diccionari de jocs, un repertori de poesia
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Poesia catalana -- S. XV 3
- Folklore 1
- Literatura catalana 1
- Literatura comparada -- Historia y crítica 1
- Literatura española -- Historia y crítica 1
- Literatura española -- Siglo 20º -- Historia y crítica 1
- Literatura -- Innovaciones tecnológicas 1
- Literatura medieval española 1
- Literatura popular 1
- Literatura portuguesa 1
- Poesia catalana 1
- Poesia catalana -- Siglo XV 1