81
M.: «del». (N. del E.)
82
199-1. Esta Alejandría debe ser la isla, mencionada por Diego Galán (obra citada, pág. 55), cuando escribe:
«atravesamos el canal de Negroponto, quedando sobre mano izquierda, a la banda del Sur, las islas de Alejandría, Paros, Naxo, Misti, Argentara y San Juan de Palestina...» |
Golfo lanzado, es golfo pasado velozmente, de una vez, sin hacer escala en parte alguna. (Véase L. Vélez de Guevara: El Diablo Cojuelo; edición Bonilla; Madrid, 1910; págs. 176 y 177.) La versión italiana de las Novelas (Venetia, 1626), traduce: «di tiro».
|
(Tirso de Molina: La Romera de Santiago, II, 8.ª) |
(N. del E.)
83
199-6. El texto: Acrocerauros. (Véase el Viage del Parnaso, nota 47-3.) (N. del E.)
84
199-12.
(Diego Galán; obra y edición citadas; pág. 47.) |
(N. del E.)
85
M.: «su». (N. del E.)
86
M. omite «se». (N. del E.)
87
M.: «entrasse». (N. del E.)
88
M.: «que de los». (N. del E.)
89
M.: «sospechas». (N. del E.)
90
M. omite «como esta dicho». (N. del E.)