Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.

21

Vicente Llorens, Memorias de una emigración (Santo Domingo, 1939-1945), edición, estudio introductorio y notas de Manuel Aznar Soler, Sevilla, Renacimiento, Biblioteca del Exilio-27, 2006. No se olvide, por otra parte, ni su libro Liberales y románticos. Una emigración española en Inglaterra (1823-1834), México, El Colegio de México, 1954 -reedición española: Madrid, Castalia, 2006, prólogo de Andrés Amorós-; ni el capítulo «Emigraciones de la España Moderna» en El exilio español de 1939, coordinado por José Luis Abellán, Madrid, Taurus, 1976, I, págs. 95-200. Por último, puede consultarse también Vicente Llorens: el retorno del desterrado, de Manuel Aznar Soler y Juan Galiana, Valencia, Biblioteca Valenciana, 2006, catálogo de una exposición sobre el tema.

<<

22

Manuel Aznar Soler, «Maestros y amigos en el exilio republicano: el epistolario entre Pedro Salinas y Vicente Llorens (1939-1951)». Laberintos, 6-7 (2006), págs. 202-282, número monográfico dedicado a «Vicente Llorens y la historia de los exilios culturales españoles».

<<

23

Miguel Hernández, «Égloga», en Poesía, op. cit., pág. 541.

<<

24

Miguel Hernández, «Sino sangriento», en Poesía, op. cit., pág. 539.

<<

25

Vicente Llorens, «La imagen de la sangre en la poesía de Miguel Hernández». Democracia, Ciudad Trujillo, 32 (12-6-1943), pág. 5.

<<

26

Manuel Aznar Soler, «Miguel Hernández: ética y estética del comunismo», en AA. VV., Miguel Hernández: tradiciones y vanguardias, edición de Serge Salaün y Javier Pérez Bazo, Alicante, Instituto de Cultura Juan Gil-Albert, 1996, págs. 145-162. Sobre el tema puede consultarse también mi libro República literaria y revolución (1920-1939), Sevilla, Renacimiento/Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales, 2010.

<<

27

Poetas en la España leal. Madrid-Valencia, Ediciones Españolas, 1937 -reedición facsímil: Sevilla, Renacimiento, 2007, con un prólogo titulado «Poesía, guerra y revolución» de Manuel Aznar Soler, págs. 1-16-. En esta antología se recogen poemas de Antonio Machado, Rafael Alberti, Manuel Altolaguirre, Luis Cernuda, Juan Gil-Albert, Miguel Hernández, León Felipe, José Moreno Villa, Emilio Prados, Arturo Serrano Plaja y Lorenzo Varela.

<<

28

Sirva como ejemplo el folleto de Andrés Santana Arribas, Miguel Hernández en la prensa rusa, Orihuela, Fundación Cultural Miguel Hernández, Biblioteca Hernandiana documento 3, 2005. Y del propio autor, «Miguel Hernández y Rusia: encuentro de dos almas gemelas», en AA. VV., Presente y futuro de Miguel Hernández, edición de Juan José Sánchez Balaguer y Francisco Esteve Ramírez, coordinación editorial de Aitor L. Larrabide. Orihuela, Fundación Cultural Miguel Hernández, 2004, págs. 483-498.

<<

29

Los trabajos de Michael Doubek -«Miguel Hernández en el idioma checo»-, Mahmud Sobh -«Miguel Hernández y el mundo árabe»- y Maricel Mayor Marsán -«Miguel Hernández: más allá de la poesía y el folclor (presencia e impacto de su obra en los Estados Unidos)»- constituyen pruebas de la proyección internacional de Miguel Hernández. Estos tres trabajos están publicados en AA. VV., Presente y futuro de Miguel Hernández, op. cit., págs. 481-482, 499-502 y 503-510, respectivamente.

<<