Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice


 

101

Excelentes apreciaciones críticas sobre este episodio se encuentran en Frank Durand, art. cit., cuya lectura ayudó a conformar las mías presentes, dándoles una perspectiva más amplia. Debo añadir aquí otros dos trabajos que me ayudaron de diferente manera: Kay Engler, «Linguistic Determination of Point of View: La desheredada», Anales Galdosianos, 5 (1970), 67-73; Francisco García Sarriá, «Acerca de La desheredada, de Benito Pérez Galdós», Actas del Primer Congreso Internacional de Estudios Galdosianos (Las Palmas, 1977), pp. 414-418.

 

102

El proceso de literalidad con que entran en esta novela los folletines y las historias de Canencia es muy semejante al empleado en Don Quijote, pero muy distinto del que luego veremos en Tristana. La diferencia básica radica en que en la obra cervantina se hace literatura basándose en las historias contadas en otros libros, mientras que en Tristana, además de las historias -y entiendo aquí por historia a la mínima unidad de prosa de ficción- se tiene en cuenta el texto mismo. En La desheredada se parodia lo que pasa en otros libros, en Tristana lo que pasa y se cuenta en el texto mismo.

 

103

Benito Pérez Galdós, La desheredada (Madrid: Alianza Editorial, 1967), p. 77.

 

104

See Francisco Pi y Margall and Francisco Pi y Arsuaga, Historia de España en el siglo XIX, V (Barcelona: Miguel Seguí, 1902), 7; and Ildefonso Antonio Bermejo, Historia de la interinidad y guerra civil de España desde 1868, II (Madrid: Labajos, 1876), 188-94. A fictitious but historically accurate account of the incident is given by Luis Coloma, Pequeñeces (Bilbao: «El Mensajero del Corazón de Jesús», 1898), pp. 105-08.

 

105

Cf. also the unthinking rashness of Pablo Penáguilas' decisions in Marianela, written shortly before La desheredada in 1878. See Cyril A. Jones, «Galdós' Marianela and the Approach to Reality», MLR, 56 (1961), 519, and Brian J. Dendle, «Galdós, Ayguals de Izco, and the Hellenic Inspiration of Marianela», in Robert J. Weber, ed., Galdós Studies, II (London: Támesis, 1974), p. 11.

 

106

Isidora witnesses the procession of mantillas blancas on the Sunday following the death of Tomás Rufete in «April» (p. 36). The year can only have been 1872, for Mariano, who is imprisoned shortly afterwards, refers, while criticizing the Christmas fare provided by Isidora (1872), to the food offered the previous Christmas by la Sanguijuelera (pp. 198-99). In other words, Mariano was at liberty at the end of 1871: his imprisonment and most of the events of Part One of La desheredada take place in 1872.

 

107

Benito Pérez Galdós, «Revista Política Interior», Revista de España, 24 (January 13 1872), 146.

 

108

Benito Pérez Galdós, Amadeo I (Madrid: Perlado, Páez, 1910), pp. 152-53.

 

109

Amadeo I, p. 271. Galdós erroneously dates the incident as occurring in the autumn of 1872. Galdós was, toward the close of his career, cavalier in his attitude toward historical «facts». For an example of his impressionistic approach at this time, see Brian J. Dendle, «Galdós and the Death of Prim», Anales Galdosianos, 4 (1969), 63-71.

 

110

See Francisco Pi y Margall and Francisco Pi y Arsuaga, Historia de España en el siglo XIX. 6 (Barcelona: Miguel Seguí, 1902), 107-09.

Indice