Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

41

Le pessimisme, maladie fin-de-siècle, bat dans le cœur bohème: Sawa diagnostique ce sentiment qui tend à devenir un véritable mal bohème dans sa «dedicatoria» au roman La mujer de todo el mundo (1885).

 

42

«Flotando en el ambiente, del tabaco / en la humareda envuelto, / el Dolor escanciaba en nuestras almas / el champagne de los lóbregos ensueños» («Bohemia», Luchas).

 

43

«[...] / y en la pobreza / quiso vivir» («Delorme», Germinal, 30/11/1897).

 

44

«¡Qué triste y qué negra / fue mi juventud! / ¡A mí, en vez de cuna, me meció mi madre / en un ataúd! // No sé si lloro o río... / desde que padezco hambre / me voy curando el hastío // A fuerza de tantos golpes / soy más duro que el granito»Cantares»). Notons que le «cantar» est une forme poétique populaire légère destinée à être mise en chanson.

 

45

Pío Baroja, «Espectro de bohemios», Canciones del suburbio, Poesía bohemia española (Antología de temas y figuras), Ed. Víctor Fuentes, Biblioteca Bohemia, Celeste Ediciones, 1999, p. 44.

 

46

Xavier Bóveda a intilulé l'un de ses sonnets «Del vivir doliente» de Epistolario romántico y espiritual, dans lequel il s'épanche sur sa difficile vie de bohème, blessé, lacéré dans sa chair: «Yo he sentido mi carne comida en la miseria / en las horas eternas de las noches sin lecho / mientras que la laceria / se cebaba en mi pecho» (Op. cit., p. 38).

 

47

Emilio Carrere, «El amor de la noche», El Liberal, 18/03/1908, op. cit., p. 59.

 

48

Pedro de Répide, «La canción de la sombra», Las canciones de la sombra, op. cit., p. 63. Cette attitude mélancolique participe sans conteste au pessimisme du bohème qui a le sentiment déconcertant de courir après une chimère, de n'être qu'une ombre -n'être que l'ombre ou le spectre (pour Baroja) de soi-même est aux origines de la considération caricaturale qui finit par s'imposer dans la littérature ou dans le traitement littéraire du bohème; nous pensons notamment à la vision esperpentique valle-inclanesque, la formule la plus aboutie de la déformation de ce personnage trituré, contorsionné, brouillé dans sa chair.

 

49

Pedro Luis de Gálvez, «Ecce-Homo», Negro y azul, p. 37.

 

50

Xavier Bóveda, «Del vivir doliente», Epistolario romántico y espiritual, p. 39.