| a conquistar
el prez que la pujanza | | |
| corona: a la más diestra
lanza. | | |
| Esa rosa feliz, premio anhelado
|
145 | |
| más que si en oro y plata consistiera | | |
| y
con razón que es el honor a honrado | | |
| pecho la recompensa
verdadera. | | |
| Mas para dar fianza y abonado | | |
| testimonio
de sí, mi hermano espera |
150 | |
| que antes del gran
certamen a que invitas | | |
| medirse con los tuyos le permitas.
| | |
| Mas una condición poner desea, | | |
| contra la cual
ninguna excusa valga: | | |
| que de su vencedor esclavo sea
|
155 | |
| todo el que en el justar vencido salga
| | |
—150→
|
| y si aviene
que a Uberto en la pelea | | |
| alguno de los otros descabalga,
| | |
| a ser me allano prisionera suya, | | |
| y Uberto al Asia
en paz se restituya. |
160 | |
| Pero porque
a la pena alivio siente, | | |
| y late menos la amorosa llaga,
| | |
| mientras la beldad tiene presente | | |
| que de delicias
el pecho le embriaga, | | |
| desecha aquel recato impertinente
|
165 | |
| mira otra vez y más veneno traga, | | |
| como
el enfermo que a la sed rendido, | | |
| osa empinar el vaso
prohibido... | | |
| La razón allá
dentro le decía: | | |
| «Ah loco Orlando, ¿qué
delirio es ése? |
170 | |
| ¿Consientes que una torpe fantasía
| | |
| que ofende a Dios, te turbe y te embelese? | | |
| ¿Dó
está el valor, dó está la bizarría
| | |
| que única al mundo hiciste se dijese? | | |
| Por
el orbe no dabas tú un ochavo... |
175 | |
| y aquí
de una mujer te haces esclavo.
| | |
—151→
|
| «Mas
¿en qué peno yo, si lo que hizo | | |
| digno el cielo
de amor, amo en efeto? | | |
| Ilusión sea, o sea oculto
hechizo, | | |
| maligno influjo o superior decreto |
180 | |
| (pues
cuanto más lo apuro y sutilizo | | |
| menos de lo que
sufro hago correto) | | |
| no hay al de amor ningún poder
que iguale | | |
| y donde hay fuerza, la razón no vale».
| | |
| Así con el arpón en el
costado |
185 | |
| se queja el buen Roldán míseramente.
| | |
| ¿Qué mucho? Al duque Naimo44 ha blanqueado | | |
| la
edad el pelo, y abrasar se siente. | | |
| Carlos, el mismo Carlos
fue atrapado | | |
| (aunque tan sabio príncipe y prudente)
|
190 | |
| ¡Cómo esas cosas puede esta hermosura | | |
| sobre
la verde edad y la madura! | | |
| Estaba todo
el mundo embebecido | | |
| y en el común asombro y embeleso,
| | |
| el moro Ferragú, que siempre ha sido |
195 | |
| aunque
español, de atolondrado seso
| | |
—152→
|
| dos o tres veces
se sintió movido | | |
| por entre todos a cargar en peso
| | |
| con la tal dama, y en un tris estuvo | | |
| de ejecutarlo,
ya, mas se contuvo. |
200 | |
| Malgesí45,
nigromante caballero, | | |
| miraba atento aquel extraño
grupo, | | |
| y no le aprovechó ser hechicero | | |
| su
buen porqué de amor también le cupo. | | |
| Pero
como un fullero a otro fullero |
205 | |
| sus tretas rara vez
recatar supo, | | |
| vio que se estaba urdiendo una gran trama
| | |
| y que era de su oficio aquella dama. | | |
| Carlos
en tanto el tiempo entretenía, | | |
| y haciendo de galán
a la doncella, |
210 | |
| de diversos achaques se valía,
| | |
| o para hablarla o para estar con ella. | | |
| Hartarse de
mirarla no podía, | | |
| que le parece por extremo bella.
| | |
| Al fin forzosamente la despide, |
215 | |
| otorgándola
todo lo que pide: | | |
| Luego que en parte
se miró segura, | | |
| del seno Malgesí sacó
un cuaderno,
| | |
—153→
|
| una fórmula mágica murmura,
| | |
| y contestó en baladros el Infierno. |
220 | |
| Negra
visión de fea catadura | | |
| se le aparece con testuz
de cuerno, | | |
| y dícele con voces de ira llenas:
| | |
| «Francés descomulgado, ¿qué me ordenas?».
| | |
| «Averiguar quién es la dama
quiero, |
225 | |
| responde el mago, y qué designio tiene»;
| | |
| «Angélica es su nombre verdadero, | | |
| (dice el
demonio): a destruiros viene. | | |
| El reino del Catay46 en el
postrero | | |
| levante Galafrón su padre obtiene
|
230 | |
| que el arte le enseñó de hechicería;
| | |
| y aquel su hermano llámase Argalía.
| | |
—154→
|
| «No Uberto del León, que es fingimiento
| | |
| hijo de la malicia y la cautela | | |
| de Galafrón,
que el verdadero intento |
235 | |
| de esta venida así
disfraza y vela. | | |
| el mancebo es gentil; tiene ardimiento;
| | |
| y cabalga un bridón que sin espuela | | |
| (tan velozmente
corre) al viento alcanza. | | |
| Dióselo el rey su padre,
y una lanza |
240 | |
| «Una lanza le dio maravillosa
| | |
| que por la singular virtud que encierra | | |
| sale de todo
encuentro victoriosa | | |
| y no hay cabalgador que no eche
a tierra | | |
| hurtarle el cuerpo es imposible cosa, |
245 | |
| y el que imagina resistirle, yerra, | | |
| que ni Reinaldos,
ni Roldán, ni el mundo | | |
| si le da un tiento, guardará
segundo. | | |
| «De hadado arnés espada
y todo cuanto | | |
| es menester, su padre le ha provisto
|
250 | |
| un anillo le dio de valor tanto | | |
| (merced a no sé
que secreto misto) | | |
| que si en el dedo, a prueba está
de encanto | | |
| si en la boca le trae, de nadie es visto.
| | |
—155→
|
| Pero no tanto el viejo así se fía
|
255 | |
| en las armas y fuerzas de Argalía; | | |
| «como en
la gran beldad de la doncella, | | |
| que hará los paladines
uno a uno | | |
| salir al campo, ansiosos de obtenella; | | |
|
donde vencidos sin trabajo alguno, |
260 | |
| presos irán
y al carro atados della; | | |
| y Galafrón saciando el
importuno | | |
| rencor antiguo, esclava en el oriente | | |
| verá
la flor de la cristiana gente». | | |
| Malgesí
que esto escucha, más no aguarda |
265 | |
| y de aquel
su demonio en compañía | | |
| vuela a deshacer
la zalagarda | | |
| que aderezada Galafrón tenía.
| | |
| Señoreaba ya la sombra parda | | |
| el mundo y reposaba
el Argalía |
270 | |
| sobre una blanda cama de brocado
| | |
| bajo un gran pabellón iluminado.
| | |
—156→
|
| Duerme
distante la princesa hermosa, | | |
| tendido por la yerba el
rubio pelo, | | |
| bajo la copa de un laurel frondosa |
275 | |
| a que salpica su tronco un arroyuelo. | | |
| Nadie dijera al
verla que era cosa | | |
| terrena ni mortal, sino del cielo:
| | |
| la mágica sortija tiene puesta | | |
| que todos los
encantos contrarresta. |
280 | |
| Y en tanto
el mago en su demonio vuela: | | |
| un buho por los aires parecía.
| | |
| Desmonta al fin, y ve a la damisela | | |
| que entre frondosos
árboles dormía | | |
| haciendo está un
gigante centinela |
285 | |
| los otros rondan la ribera umbría
| | |
| que mientras el mancebo está en la cama | | |
| velan
ellos en torno a la dama.
| | |
—157→
|
| Riose el
mago y quiso al punto mismo | | |
| jugar a los bergantes una
pieza. |
290 | |
| Con el librejo en mano un exorcismo | | |
| refunfuñando
él bajas voces reza: | | |
| asalta a todos cuatro un
paroxismo: | | |
| se despereza cada cual, bosteza, | | |
| y repentinamente
amodorrado |
295 | |
| toma sus once o doce pies de prado | | |
|
Leyendo estaba el mago a los reflejos
| | |
| de la tienda, en su libro fementido, | | |
| y atisba a los
gigantes desde lejos | | |
| que el conjuro fatal ha adormecido.
|
300 | |
| Del sabio Galafrón los aparejos | | |
| ya se figura
haber desvanecido. | | |
| Y para no dejar la cosa en duda
| | |
| pone mano a la espada y la desnuda. | | |
| A
la dormida niña asió del pelo |
305 | |
| y a matarla
iba ya cuando la cara | | |
| a mejor luz le vio, y en ella un
cielo | | |
| que acobarda al valor y al bravo envara. | | |
| Quedó
suspenso el mago, y como lelo; | | |
| y una voz pensó
oir que así le hablara:
|
310 | |
—158→
|
| «¡Tonto cruel! ¿Así
por qué matarme quieres? | | |
| No eres tú caballero:
un zafio eres». | | |
| Muda de intento ya,
deja la espada, | | |
| y de asesino tórnase en amante.
| | |
| En el cándido seno la turbada |
315 | |
| vista trémulo
ceba y palpitante. | | |
| Y creyendo tenerla aletargada | | |
|
determina robársela al instante | | |
| y llevarla a París,
que no era cosa, | | |
| teniendo a Belcebú, dificultosa.
|
320 | |
| Pensaba con aquel encantamento
| | |
| haberla adormecido de manera | | |
| que si roto estallase
el firmamento, | | |
| de su letargo ni aun así volviera.
| | |
—159→
|
| A poner fue por obra el loco intento |
325 | |
| y no se
le ocurrió (ni fácil era | | |
| se le ocurriese)
que tener podía | | |
| Angélica el anillo de Argalía,
| | |
| aquel anillo mágico, exquisito
| | |
| que todo maleficio desconcierta. |
330 | |
| Ella despierta
y de pavor da un grito. | | |
| Al grito el Argalí también
despierta. | | |
| Salta del lecho y viendo en tal conflicto
| | |
| la cara hermana, que a escapar no acierta | | |
| de los
fornidos brazos de aquel bulto |
335 | |
| a castigar corrió
tamaño insulto. | | |
| De la tienda
el barón salió en camisa, | | |
| y agarrando un
bastón descomunal, | | |
| (que se olvidó la espada
con la prisa) | | |
| iba diciendo así: «Torpe animal,
|
340 | |
| ¿te parece tal vez cosa de risa
| | |
—160→
|
| hacer a una princesa
escarnio tal? | | |
| Debes de ser sin duda un foragido: | | |
|
a palos he de darte el merecido». | | |
| «Preso
le tengo, corre a atarle hermano, |
345 | |
| dice la dama, este
hombre es nigromante. | | |
| Gracias a que tu anillo tengo en
mano; | | |
| a detenerle aun no eres bastante». | | |
| Mientras
que por huir pugna el cristiano, | | |
| revuelve el Argalía
hacia un gigante |
350 | |
| que tendido a la larga, semejaba
| | |
| no que dormido, mas difunto estaba. | | |
| Mueve
y remueve el vasto corpachón, | | |
| y como de vivir
no da señal | | |
| el mísero gigante, un cadenón
|
355 | |
| le arranca de la porra, con el cual, | | |
| por más
que el pobre mago en su aflicci[ón] | | |
| apelaba a
su negro arte infernal, | | |
| aprisionado de tal modo fue
| | |
| que ya no puede usar mano ni pie. |
360 | |
| Ella,
como le vio que estaba atado, | | |
| ambas manos le metió
en el seno, | | |
| y el libro le sacó descomulgado
| | |
| todo de signos y figuras lleno.
| | |
—161→
|
| Dos hojas no hubo
en él deletreado, |
365 | |
| cuando el aire se turba,
brama el trueno | | |
| y roncas voces dicen de este modo:
| | |
| «A tu servicio está el infierno todo». | | |
| «Mándoos
(la dama respondió) que en peso | | |
| llevéis
este cuitado al padre mío, |
370 | |
| y le digáis
cómo sus manos beso | | |
| y que esta prueba de mi amor
le envío. | | |
| Que, pues a Malgesí tenemos preso,
| | |
| de cuantos quedan en París me río, | | |
|
y que o muy mal nos andarán las manos |
375 | |
| o poco
hay ya que hacer con los cristianos». | | |
| La
cuadrilla infernal toma el portante, | | |
| y en volandillas
al Catay le lleva, | | |
| do Galafrón al pobre nigromante
| | |
| bajo la mar sepulta en una cueva. |
380 | |
| Dase con el
anillo en un instante | | |
| a los cuatro jayanes vida nueva;
| | |
| que era en efecto su dormir de suerte | | |
| que poco discrepaba
de la muerte.
| | |
—162→
|
| Y mientras esto en aquel
sitio pasa, |
385 | |
| recia contienda en el palacio había.
| | |
| El conde Orlando, que de amor se abrasa, | | |
| ir a buscar
al del León quería. | | |
| Dícenle los
demás que se propasa, | | |
| que el querer preferir es
demasía |
390 | |
| donde a todos asiste igual derecho;
| | |
| y que a favor ni a sangre pagan pecho. | | |
| «Si
es sobrino de Carlos, si es valiente, | | |
| otros tan buenos,
dicen, hay en rueda». | | |
| Responde Orlando, que morir, consiente
|
395 | |
| primero que a ninguno el paso ceda. | | |
| «Yo estimo,
dice Carlos, conveniente | | |
| que el arbitrio a la suerte
se conceda: | | |
| cada competidor su nombre escriba | | |
| y esta
urna las cédulas reciba». |
400 | |
| Escribe
cada cual nombre y linaje: | | |
| las cedulillas urna de oro
encierra.
| | |
—163→
|
| Un pajecico viene que baraje; | | |
| saca otro
pajecito; otro abre y cierra. | | |
| Mete la mano, y una saca
el paje. |
405 | |
| Dice la letra: Astolfo de Inglaterra. | | |
| Síguese Ferragú; tiene el tercero | | |
| lugar
Reinaldo; el cuarto Bellenguero. | | |
| Tras
éste va Grandonio el corpulento | | |
| y tras Grandonio,
Serpentino, y cuando |
410 | |
| a Serpentino le hubo dado el
viento, | | |
| Carlos con gran prosapia va asomando. | | |
| Y para
no cansaros con el cuento | | |
| salieron más de treinta
antes que Orlando. | | |
| ¡Desventurada cédula! ¡Siquiera
|
415 | |
| no haber sido la cuarta o la tercera! | | |
| El
paladín Astolfo, que menciona | | |
| la historia en esta
parte, fue un mancebo | | |
| rico, galán, gentil de su
persona, | | |
| y entre las damas, un Adonis nuevo. |
420 | |
| Fue
guapo y fue locuaz. De la sajona | | |
| raza del trono inglés
era renuevo. | | |
| Dice Turpín que tuvo una faltilla
| | |
| no acostumbraba a calentar la silla. | | |
| El
duque Astolfo sale armado a plaza |
425 | |
| de una fina coraza
reluciente
| | |
—164→
|
| pintada lleva en el pendón que embraza
| | |
| el leopardo, insignia de su gente, | | |
| un soberbio diamante
en la coraza | | |
| en el yelmo un rubí que, ciertamente,
|
430 | |
| más que una gorda nuez era crecido, | | |
| de
las más gordas que jamás ha habido. | | |
| Monta
el inglés un alazán roano; | | |
| y de su estampa
haciendo alarde, nada | | |
| en roja seda el animal lozano
|
435 | |
| de lumbrosos leopardos recamada. | | |
| Hácele
dar corvetas por el llano | | |
| Astolfo, cuando llega a la
estacada. | | |
| Empuña la corneta y desafía
| | |
| con retumbante son al Argalía. |
440 | |
| Estaba
el del Catay apercibido | | |
| y ya a medirse con Astolfo viene;
| | |
| su hermana de escudero le ha servido; | | |
| el freno y
el estribo ella le tiene.
| | |
—165→
|
| Negro el mancebo se estrenó
un vestido |
445 | |
| y el del caballo en el color conviene
| | |
| la bella lanza lleva, nunca vista, | | |
| a la cual no hay
pujanza que resista. | | |
| Después
que el uno al otro ha saludado | | |
| y el pacto de la lid de
nuevo jura, |
450 | |
| toman campo los dos con reposado | | |
| continente
y serena catadura. | | |
| Luego revuelven y en mitad del prado
| | |
| a ensayar van su fuerza y su ventura; | | |
| mas en el choque
Astolfo de Inglaterra |
455 | |
| echa piernas al aire y viene
a tierra. | | |
| Astolfo, a tal extremo reducido,
| | |
| decía a la fortuna mil pesares: | | |
| «¿Qué
te hice yo, destino malnacido | | |
| para que en daño
mío te declares? |
460 | |
| ¿No pude otra ocasión
haber caído? | | |
| ¿Eternamente me has de echar azares?».
| | |
| Y otras razones añadió que callo | | |
| maldijo
escudo, estribo, armas, caballo. | | |
| Entre
estas vanas quejas, un jayán |
465 | |
| le lleva de la
mano al pabellón;
| | |
—166→
|
| los otros tres a desarmarle
van, | | |
| y queda el duque en calzas y jubón. | | |
| Mas
donde faldas hay, cuerpo galán | | |
| no necesita recomendación
|
470 | |
| de Angélica recibe y de Argalía | | |
|
todo honor y agasajo y cortesía. | | |
| Solo
y sin guardia junto al agua pura | | |
| Astolfo desahoga su
despecho; | | |
| Angélica se embosca en la espesura,
|
475 | |
| y sin dejarse ver le está en acecho; | | |
| y
luego que la noche cierra oscura | | |
| le lleva a reposar a
un rico lecho. | | |
| Mas le deja, y su custodia fía
| | |
| a los cuatro gigantes y a Argalía. |
480 | |
| No
bien la tierra vio el albor primero, | | |
| al aplazado sitio
se avecina, | | |
| armado Ferragú de limpio acero | | |
| y suena desde luego la bocina. | | |
| Monta a caballo el otro
caballero, |
485 | |
| y a su nuevo contrario se encamina | | |
|
que dejando preámbulos avanza | | |
| llevando en ristre
la robusta lanza. | | |
| Mas del bridón
del Argalí un breve
| | |
—167→
|
| bosquejo es fuerza que yo
aquí despache; |
490 | |
| aunque el no encarecer como
se debe | | |
| su gran bondad recelo se me tache. | | |
| La frente,
cola y pies tiñó de nieve; | | |
| era, por lo
demás, un azabache | | |
| Rabicán se llamaba,
y dicho queda |
495 | |
| que no hay ave, ni viento que le exceda.
| | |
| No hubo caballo que a la par corriese,
| | |
| ni el mismo Brilladoro47 ni Bayardo. | | |
| Pero por presto
y por veloz que fuese, | | |
| a Ferragú le ha parecido
tardo; |
500 | |
| que rabia por dejar mal que le pese, | | |
| sobre
la arena el contendor gallardo; | | |
| y ansioso de decir: «La
dama es mía», | | |
| cada minuto se le antoja un día.
| | |
| Los cumplimientos, pues, dejando a
un lado |
505 | |
| como una flecha a su contrario corre. | | |
|
En el terrible encuentro que se han dado | | |
| se mantuvo Argalí,
como una torre.
| | |
—168→
|
| Mas el valiente moro es derribado
| | |
| por más que del estribo se socorra. |
510 | |
| Sintiéndose
caído en tanta ira | | |
| el pecho se le abrasa, que
delira. | | |
| Por tres cosas un hombre alza
el copete | | |
| verdes años, amor, o genio altivo
| | |
| pues Ferragú que contaba veintisiete, |
515 | |
| y tiene
un natural soberbio, esquivo | | |
| y está de amor el
pobre hasta el gollete, | | |
| me parece que tuvo harto motivo
| | |
| para perder paciencia y juicio y todo, | | |
| mirándose
afrentado de este modo. |
520 | |
| Y afrentado
a la vista de su dama | | |
| y por uno, que ser le parecía
| | |
| caballero novel de poca fama | | |
| que no hilaba mostacho
todavía | | |
| bramando como un toro de jarana |
525 | |
| sacó la espada, y sobre el Argalía, | | |
| con
la amenazadora punta en alto, | | |
| pensando hacerle trizas,
dio un gran salto, | | |
| «Aparta, aparta,
loco (el caballero
| | |
—169→
|
| del Catay le gritó) yo no
me bajo |
530 | |
| a lidiar con quien es mi prisionero». | | |
|
Mas Ferraguto echando espumarajo, | | |
| «Si tú lidiar
no quieres, yo sí quiero», | | |
| dice, y le descargó
tan fiero tajo | | |
| que si otro arnés el Argalía
llevara |
535 | |
| pudo salirle la venida cara. | | |
| Acuden
los jayanes presto, presto, | | |
| a castigar tan desusado ataque.
| | |
| Es de los cuatro el más pequeño Argesto,
| | |
| Lampuzo se le sigue, que es gran jaque, |
540 | |
| y Ulgán,
que frunce a todo el mundo el gesto, | | |
| y no por eso es
menos badulaque, | | |
| y el último, Turlón, viviente
asombro | | |
| a que ninguno dellos llega al hombro. | | |
| Acércase
Lampuzo y tira un dardo |
545 | |
| que si encantado Ferragú
no fuera, | | |
| hallara en su valor débil resguardo,
| | |
| y por la opuesta banda le saliera. | | |
| No hubo gato jamás,
no hubo leopardo, | | |
| ni ráfaga en la mar, que invierno
altera, |
550 | |
| ni exhalación tan presta el aire cruza,
| | |
| a cuya vista el vulgo se espeluza. | | |
| Cual
cierra el español con su enemigo, | | |
| y como si cortara
blanda pasta, | | |
| ábrele la ventrera hasta el ombligo
|
555 | |
| y el crudo acero en el redaño engasta.
| | |
—170→
|
| Cayó Lampuzo, mas no aquel castigo | | |
| a Ferraguto
embravecido basta, | | |
| antes de nueva furia se reviste
| | |
| y a Ulgano ahora, que le amaga, embiste. |
560 | |
| Dobló
Ulgano el gran cuerpo, cuanto pudo, | | |
| pensando asirle vivo,
mas de punta | | |
| esgrimiendo el contrario, el hierro agudo
| | |
| entero le envasó por do se junta | | |
| el cuello
al tronco. El figurón membrudo |
565 | |
| con el ansia
mortal se descoyunta. | | |
| Sangriento bambolea, ya Mahoma
| | |
| invocando en su lengua, se desploma. | | |
| Argesto
en tanto a Ferragú la clava | | |
| en la nuca sentó
de tal manera, |
570 | |
| que en sangre las narices le bañaba
| | |
| y, a poco más, le echase el alma fuera. | | |
| Pero
revuelve el moro y una brava | | |
| cuchillada al jayán
da en la cadera, | | |
| que, rebanado el jueso y los riñones,
|
575 | |
| le hace salir la sangre a borbotones. | | |
| Mas
vese aquí en grave riesgo Ferraguto, | | |
| pues no hay
contra Turlón quién le socorra.
| | |
—171→
|
| Turlón,
crüel, desaforado, bruto, | | |
| que se le viene con la
herrada porra. |
580 | |
| Parece ahora el resistir sin fruto.
| | |
| ¿De qué le servirá que salte o corra?
| | |
| Agilidad y fuerza en vano apura | | |
| pues no le llega al
monstruo a la cintura. | | |
| A las piernas
el moro el golpe asesta, |
585 | |
| a la cabeza el bárbaro
gigante. | | |
| Rompió la maza en átomos la cresta,
| | |
| casco, visera, y cuanto halló delante. | | |
| Y resurtió
de la encantada testa | | |
| más que el acero dura y
que el diamante; |
590 | |
| pero allá dentro le atronó
el sentido | | |
| y le hizo dar en tierra amortecido. | | |
| Al
mismo tiempo que también caía | | |
| con una y
otra pierna rebanada | | |
| Turlón y revolcándose
mugía |
595 | |
| cual en el coso res desjarretada. | | |
| Habíase apartado el Argalía, | | |
| por no emplear
en Ferragú la espada. | | |
| Desmonta ahora, y el caballo
arrienda | | |
| y manda que le lleven a la tienda. |
600 | |
| Donde
volviendo en sí, protesta y jura, | | |
| que prisionero
ni será, ni ha sido. | | |
| «¿Soy vasallo de Carlos por
ventura | | |
| para ser en sus pactos comprendido? | | |
| Enamorado
estoy de una hermosura; |
605 | |
| y a ganarla por armas he venido,
| | |
—172→
|
| La lid no ha de acabarse de otra suerte; | | |
| o me la
entregas, o te doy la muerte». | | |
| Dormía
Astolfo en tanto a la bartola; | | |
| pero ya es fuerza que
los ojos abra, |
610 | |
| tal es el estrüendo y batahola.
| | |
| Dirige a entrambos la palabra | | |
| queriendo meter paz.
En la española | | |
| pertinacia el moro nada labra
| | |
| predica Astolfo, y él se está en sus trece.
|
615 | |
| Cuanto le dicen más, más se enfurece.
| | |
| «¡Insensato! ¿No ves, dice Argalía,
| | |
| cuán por demás la resistencia fuera?
| | |
| ¿Piensas tener el yelmo todavía | | |
| que dejaste
hecho añicos allá fuera? |
620 | |
| O aquí
te me rindes, o por vida mía | | |
| te mato; lo que eliges,
considera. | | |
| No me provoques más, que el verte inerme
| | |
| ya no podrá más tiempo contenerme». | | |
| «No digo el morrión, mas si el
escudo |
625 | |
| y la armadura me faltase entera | | |
| tú
armado como estás, y yo desnudo, | | |
| (responde Ferragú)
no temïera.
| | |
—173→
|
| Deja que temerario y testarudo | | |
|
me exponga yo a la suerte que me espera. |
630 | |
| ¿Qué
te va en ello a ti, si el riesgo es mío? | | |
| Callen
las etiquetas y hable el brío». | | |
| Pareció
ya este arrojo demasiado | | |
| al del Catay, que hirviendo
en justa ira | | |
| cuando por uno a quien haber matado
|
635 | |
| pudo sin pena, provocarse mira, | | |
| salta a caballo y grita
demudado: | | |
| «El que te piense persuadir delira | | |
| mas
de esta espada hacer sabrán los filos | | |
| que aprendas,
malandrín, otros estilos. |
640 | |
| «Monta
a caballo, pues, toma el acero, | | |
| ya que quieres combatir,
combate. | | |
| No pienses que cortés, como primero,
| | |
| por verte desarmado, no te mate, | | |
| que es justo a quien
de honor quebranta |
645 | |
| que cual villano, y cual follón
se trate. | | |
| Ven a donde te dé la espada mía
| | |
| marrano, una lección de cortesía».
| | |
—174→
|
| Riyóse Ferragú desta amenaza,
| | |
| como de cosa que en muy poco estime. |
650 | |
| Corre brioso.
El ancho escudo embraza, | | |
| monta a caballo, y el acero
esgrime. | | |
| «Venga, le dice, venga la rapaza, | | |
| y deste
empeño mi valor te exime | | |
| por amor della; donde
no, te advierto |
655 | |
| que ya te debes reputar por muerto»,
| | |
| No se supo qué dijo el Argalía
| | |
| que el enojo a la voz le echaba un nudo. | | |
| Furioso
el uno al otro acometía: | | |
| caballo urge a caballo,
escudo a escudo. |
660 | |
| La tremenda batalla parecía
| | |
| el orbe contemplar suspenso y mudo. | | |
| Mas mi cansado
pecho que flaquea | | |
| quiere que en otro canto dicha sea.
| | |