
Jornada II
|
|
|
Dentro grita de pastores, y salen cantando todos los
músicos, y detrás dellos CÉFALO, ERÓSTRATO y CLARÍN, de villanos, con dones
en las manos, excepto CLARÍN, que no le
trae.
|
CORO
DE HOMBRES |
| Venid, moradores de Lidia, venid, |
|
| venid, que hoy de marzo la luna se cumple, |
|
| en que partidos el día y la noche, |
|
| iguala Diana las sombras y luces. |
|
| Venid, y trayendo de rosas y flores, |
5 |
| de fieras y aves los dones comunes, |
|
| las unas sus rizos coronen guirnaldas, |
|
| las otras sus aras adornen perfumes. |
|
|
|
| TODOS |
| Venid, que hoy de marzo la luna se cumple. |
|
|
|
| ERÓSTRATO |
| Pues ya el día amaneció |
10 |
| en que estos montes saluden |
|
| de Diana el templo, a cuyo |
|
| fin tantas gentes concurren. |
|
| Bien entre ellos mi rencor |
|
| disfrazado me introduce, |
15 |
| haciendo que este villano |
|
| traje encubra y disimule, |
|
| persona y intento, pues |
|
| como entre todos me oculte, |
|
| verán Venus, Amor y Aura |
20 |
| que si hay quien su pompa injurie, |
|
| hay quien sus agravios vengue; |
|
| y así, con todos procure |
|
| mezclarme, diciendo, a fin |
|
| de que mi error ejecute. |
25 |
| Venid, y tejiendo con blancos azares |
|
| los rojos claveles, violetas azules, |
|
| las unas, sus rizos coronen guirnaldas, |
|
| las otras, sus aras adornen perfumes. |
|
|
|
| TODOS |
| Venid, que hoy de marzo la luna se cumple, |
30 |
| en que partidos el día y la noche |
|
| iguala Diana las sombras y luces. |
|
|
|
|
|
(Vanse todos, y quedan CÉFALO y CLARÍN.)
|
| CÉFALO |
| Sigue, Clarín, esa tropa. |
|
|
|
| CLARÍN |
| El juicio que nunca tuve, |
|
| tus cosas quitarme intentan. |
35 |
|
|
| CÉFALO |
| ¿Pues qué hay hoy que en ellas
culpes? |
|
|
|
| CLARÍN |
| Noble en Tinacria naciste, |
|
| y como nunca se unen |
|
| de la fortuna y la sangre |
|
| las vanas solicitudes, |
40 |
| cansando al mundo vivías, |
|
|
| -272- |
| por lo mal que en él se sufren |
|
| sobre escaseces de pobre |
|
| las vanidades de ilustre. |
|
| Quiso Dios y tu ventura, |
45 |
| que en este estado te acude |
|
| la herencia de un tío, que en Lidia |
|
| mataron sus senectudes, |
|
| con cuyas nuevas alegre, |
|
| por estar puesto en costumbre |
50 |
| que se regocije el vivo |
|
| de lo que el muerto se pudre, |
|
| a tomar la posesión |
|
| venías, cuando en la cumbre |
|
| de aquese monte los cielos |
55 |
| quisieron que el eco escuches |
|
| de una desmayada voz, |
|
| y que de oírla resulte |
|
| que una ninfa pague en sangre |
|
| lo que otra en aire consume. |
60 |
| Volvimos, porque no sea |
|
| la relación pesadumbre, |
|
| a buscar nuestros caballos, |
|
| que por esos cerros huyen, |
|
| cuando otra vez nos llamó, |
65 |
| sin saber para qué use |
|
| de voces contigo Amor, |
|
| pues en lo tierno y lo dolo |
|
| de tu condición, no dudó |
|
| cuanto es diligencia inútil, |
70 |
| quien siempre tuvo buen pleito, |
|
| ver que a voces le reduce. |
|
| Segunda vez a esta ninfa |
|
| viste, y en vez de que busques |
|
| los caballos y te vayas |
75 |
| donde acomodado triunfes, |
|
| veo que en una alquería |
|
| te albergas, y en ella el lustre |
|
| de tu esplendor, disfrazado |
|
| en tosco sayal encubres. |
80 |
| ¿Qué es esto, señor? |
|
|
| CÉFALO |
|
Clarín,
|
|
| es un destino que induce, |
|
| es un hado que domina |
|
| y es una estrella que influyes. |
|
| En busca de los caballos, |
85 |
| para que seguir procure |
|
| mi viaje, llegué a ese |
|
| pobre albergue, donde supe |
|
| que la luna, en que a Diana |
|
| la rústica muchedumbre |
90 |
| destas comarcas celebra, |
|
| en este día se cumple, |
|
| y que en su solemnidad |
|
| eran a todos comunes |
|
| los umbrales de su templo, |
95 |
| para que todos tributen |
|
| a sus ninfas las ofrendas, |
|
| que en tibia trémula lumbre |
|
| sacrifican para que, |
|
| cuando sus aras ahúmen, |
100 |
| suban al cielo en pavesas, |
|
| cuyas condensadas nubes, |
|
| como Elcino dice, la hacen |
|
| deidad de sombras y luces; |
|
| y siendo así, que por pocos |
105 |
| días, más o menos, pude |
|
| de tanta celebridad |
|
| lograr el día, no acuses |
|
| quedarme en aqueste traje |
|
| en que mis dichas dispuse, |
110 |
| pues, si la verdad te digo, |
|
| bien que tú te la presumes, |
|
| no solo curiosidad |
|
| me mueve, pues no es bien dudes |
|
| que con aquesta ocasión |
115 |
| logren mis solicitudes |
|
| el volver a ver aquella |
|
| que, con divinas vislumbres, |
|
| luciendo a par de Diana, |
|
| a par de los cielos luce. |
120 |
| Y así, ven tras esa tropa, |
|
| que ya del templo descubre |
|
| del dorado chapitel |
|
|
| -273- |
| almenas y balaústres. |
|
| Mas no vengas sin ofrenda; |
125 |
| de esas bellas flores pule |
|
| siquiera algún ramillete, |
|
| y tras mí con todos sube, |
|
| pues yo, para disfrazar |
|
| el alto intento que truje, |
130 |
| iré diciendo con todos |
|
| para que su aplauso ayude: |
|
| «Venid», y mezclando de fieras y
aves |
|
| matices que halaguen, lisonjas que adulen, |
|
| las unas sus rizos coronen guirnaldas, |
135 |
| las otras sus aras adornen perfumes. |
|
|
(Vase CÉFALO.)
|
|
|
| CORO 2.º |
| Venid, que hoy de marzo la luna se cumple. |
|
|
|
| CLARÍN |
| Ya que habiendo de seguir |
|
| la tropa, es fuerza procure |
|
| llevar ofrenda de aquesta |
140 |
| huerta, algunas frutas hurte. |
|
|
|
|
|
(Sale RÚSTICO con máscara de
lebrel, y collar y pieles.)
|
| RÚSTICO |
|
([Aparte]
|
| ¿Si se habrán cansado ya |
|
| todos del pasado embuste |
|
| de hacerme creer que soy |
|
| monstruo? En aqueste lo apure.) |
145 |
| ¡Ha, pastor! |
|
|
| CLARÍN |
|
¡Ay infelice!
|
|
| ¡Qué perro tan fiero acude |
|
| a guardarlas! |
|
|
|
|
| CLARÍN |
| No, señor mastín, aguce |
|
| contra mí las presas, que |
150 |
| no he tocado una legumbre |
|
| tan sola en toda su huerta. |
|
|
|
| RÚSTICO |
| ¡Oye, aguarda!, ¿de quién
huyes? |
|
|
|
|
|
| RÚSTICO |
| No ya el cordelejo dure. |
155 |
| Basta, pastor, y di quién |
|
| a aquesta burla te induce. |
|
|
|
| CLARÍN |
| Fiestas hace y no me muerde, |
|
| y si es que el discurso arguye |
|
| que a una deidad cazadora |
160 |
| un perro es don de gran fuste, |
|
| se le he de llevar. ¡Tus, tus, |
|
| Cito! |
|
|
| RÚSTICO |
|
Por más que me atufe,
|
|
| nada enmiendo; y pues no hay |
|
| perro que con amo ayune, |
165 |
| dejarme llevar de aqueste |
|
| quiero. |
|
|
| CLARÍN |
|
Tus, tus. ¿Cuál
acude?
|
|
| ¡Y luego dirán que no hay |
|
| a perros viejos tus tuses! |
|
| Traílla he de hacer de la honda. |
170 |
| Ir conmigo no rehúses. |
|
|
|
| RÚSTICO |
| No haré, si a comer me llevas. |
|
|
|
| CLARÍN |
| Con todos ahora pronuncie: |
|
| Venid, moradores, etc. |
|
|
|
|
|
(Vanse.)
|
|
|
(Descúbrese el templo; salen por una puerta los
hombres y por otra las mujeres, DIANA está en el trono, y sale
ERÓSTRATO,
CÉFALO,
CLARÍN y
RÚSTICO.)
|
| TODOS |
| Venid, moradores de Lidia, venid, |
175 |
| venid, que hoy de marzo la luna se cumple, |
|
| en que partidos el día y la noche, |
|
| iguala Diana las sombras y luces. |
|
|
|
| CORO 1.º |
| Venid, y trayendo de rosas y flores, |
|
| de fieras y aves los dones comunes, |
180 |
| las unas sus rizos coronen guirnaldas, |
|
| las otras sus aras adornen perfumes. |
|
|
|
| TODOS |
| Venid, que hoy de marzo la luna se cumple. |
|
|
|
| -274- |
| DIANA |
| Rústicos moradores |
|
| destos campos de Lidia, |
185 |
| para que más la envidia |
|
| de vuestros sacros loores |
|
| ofenda a la deidad de los amores |
|
| (pues para mí no ha habido |
|
| ni dádiva ni ofrenda, |
190 |
| sino la que pretenda |
|
| publicar que este ha sido |
|
| contra el amor empleo del olvido), |
|
| id vuestros altos dones |
|
| dando a mis ninfas bellas, |
195 |
| y alternando con ellas |
|
| las músicas canciones, |
|
| decid para blasón de mis blasones... |
|
|
|
| CORO 1.º |
| Pues la vitoria mayor |
|
| vencerse a sí mismo ha sido, |
200 |
| muera el amor y viva el olvido, |
|
| viva el olvido y muera el amor. |
|
|
|
| ERÓSTRATO |
|
([Aparte.]
|
| Mi soberbia el primero |
|
| a la ofrenda me lleva. |
|
| La voz el labio mueva, |
205 |
| no el corazón, si espero |
|
| lograr postrado lo que altivo muero.) |
|
|
(Llega a una NINFA
con el arco y flecha.)
|
| Si el arco de Amor, ¡oh, bella |
|
| deidad!, el mayor trofeo |
|
| para Venus es, bien creo |
210 |
| que este vengue a Diana bella, |
|
| pues su estrella |
|
| verá que a esta media luna |
|
| no hay ninguna |
|
| fiera que no sea inferior, |
215 |
| y más cuando su esplendor |
|
| diga, de su flecha herido: |
|
| ¡Muera el amor y viva el olvido! |
|
| ¡Viva el olvido y muera el amor! |
|
|
|
|
|
(Llega CÉFALO a POCRIS, con un ramillete o
guirnalda.)
|
| CÉFALO |
| Cobarde a hablarla llego. |
220 |
| ¿Cómo podré, divino |
|
| amor, si a tu destino |
|
| los influjos no niego, |
|
| de yelo hablar y padecer fuego? |
|
|
|
| POCRIS |
| ¡Cielos!, ¿qué es lo que
miro? |
225 |
| ¿No es este el estranjero? |
|
|
|
|
|
| POCRIS |
| Muerta, al verla respiro. |
|
|
|
| CÉFALO |
|
([Aparte.]
|
| ¡Oh, si hablara sin voces el suspiro!) |
|
| Azucena y rosa ves |
230 |
| en iris, cuya belleza |
|
| símbolo es de la pureza |
|
| y sangre de Venus es, |
|
| y así, a tus pies, |
|
| rosa y azucena, infiero |
235 |
| lisonjero |
|
| don, pues una es del candor |
|
| imagen y otra el verdor |
|
| dice, en púrpura teñido: |
|
| ¡Muera el amor y viva el olvido! |
240 |
|
|
| TODOS |
| ¡Viva el olvido y muera el amor! |
|
|
|
| POCRIS |
| De azucena y rosa fuera |
|
| acepto el don que me das, |
|
| si la blancura no más |
|
| sin la púrpura viniera. |
245 |
|
|
| CÉFALO |
| Mal pudiera, |
|
| si la vi en sangre teñida. |
|
|
|
| POCRIS |
| ¡Ay de mi vida, |
|
| si se acuerda del dolor! |
|
|
|
| CÉFALO |
| ¡Y ay de la mía!, al rigor |
250 |
| de haber de decir rendido: |
|
| ¡Muera el amor y viva el olvido! |
|
|
|
| TODOS |
| ¡Viva el olvido y muera amor! |
|
|
|
| CLARÍN |
| Estrafalaria beldad, |
|
| que ni turba ni embraza. |
255 |
| Este lebrel para caza, |
|
|
| -275- |
| en nombre mío tomad. |
|
|
|
| RÚSTICO |
| ¡Qué maldad! |
|
| ¿Yo lebrel de mi mujer? |
|
|
|
| FLORETA |
| Agradecer |
260 |
| debo el don por el mejor. |
|
|
|
|
|
| RÚSTICO |
| ¿De qué lo habéis vós
sabido? |
|
|
|
| CLARÍN |
| ¡Muera el amor y viva el olvido! |
|
|
|
| TODOS |
| ¡Viva el olvido y muera el amor! |
265 |
|
|
| CORO 2.º |
| Todos de nuestro ejercicio |
|
| las primicias dedicamos. |
|
|
|
| CORO 1.º |
| Y todas las acetamos |
|
| de Diana en sacrificio. |
|
|
|
| DIANA |
| Yo, propicio |
270 |
| a vuestro justo desvelo, |
|
| culto y celo, |
|
| os ofrezco mi favor, |
|
| que no es el oro el valor, |
|
| sino el haber repetido: |
275 |
|
|
|
|
(Dentro AURA.)
|
| AURA |
| ¡Viva el amor y muera el olvido! |
|
| ¡Muera el olvido y viva el amor! |
|
|
|
| DIANA |
| Esperad, que nueva voz, |
|
| sacrílegamente infiel, |
|
| en los coros de Diana |
280 |
| cláusula de Venus es. |
|
|
|
| TODOS |
| A nadie vemos, y solo |
|
| sentimos, al parecer, |
|
| un viento que blando inspira. |
|
|
|
| DIANA |
| Pues te oyen y no te ven, |
285 |
| ¿quién eres? ¡Oh, tú
del aire |
|
| veloz vaticinio! |
|
|
|
|
(Vase AURA en el
aire, en un carro tirado de dos camaleones, y cantando baja al
tablado, atravesándole por delante de todos, y vuelve a
subir por la otra parte, con el último verso.)
|
| AURA |
|
¿Quién,
|
|
| perturbando en tus aplausos |
|
| la ingratitud de tu fee, |
|
| sin que la impidas la entrada, |
290 |
| penetrar puede y romper |
|
| las claraboyas al templo, |
|
| y las cercas al vergel, |
|
| entre amor y olvido, |
|
| publicando que |
295 |
| no enmienda al amar |
|
| el aborrecer? |
|
| No, pues, de ingrata blasones, |
|
| que bien puede una mujer |
|
| mantenerse en ser constante, |
300 |
| sin pasar a ser crüel, |
|
| y es darle tiempo al estremo, |
|
| querer no haya medio, pues |
|
| entre el favor de su agrado |
|
| y el odio de su desdén, |
305 |
| puede partirse el camino, |
|
| a cuya causa hay quien fiel, |
|
| penetrando tus umbrales, |
|
| repita una y otra vez |
|
| que contra el olvido |
310 |
| amor viva, pues |
|
| no enmienda al amar |
|
| el aborrecer. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
| DIANA |
| Traición en el templo hay |
|
| de algún amante, por quien |
315 |
| quiere Júpiter que el viento |
|
| estas noticias me dé. |
|
|
|
| ERÓSTRATO |
| ¡Ay de mí, si me conoce!, |
|
| pues en llegando a saber |
|
| el intento con que vine, |
320 |
| ¿qué disculpa he de tener? |
|
|
|
| CÉFALO |
| ¡Ay de mí, si en mí
repara!, |
|
| pues es fuerza conocer |
|
| que la intención que me trajo, |
|
| afecto del amor fue. |
325 |
|
|
| CLARÍN |
| ¡Ay de mí, si ve que quiero |
|
| a esta maldita mujer! |
|
|
|
| RÚSTICO |
| ¡Ay de mí, si se le antoja, |
|
| que el perro que rabia es! |
|
|
|
| -276- |
| DIANA |
| A todos miro, y en nadie |
330 |
| el alma penetro. ¿Qué |
|
| poder soberano hay |
|
| que se oponga a mi poder? |
|
| ¿Yo de Júpiter segunda |
|
| hija no soy? ¿No soy quien |
335 |
| en mayorazgos de luz |
|
| parte al sol el rosicler? |
|
| ¿No soy la que con tres rostros, |
|
| siendo mis imperios tres, |
|
| Diana en la verde selva, |
340 |
| luna en el azul dosel |
|
| y Proserpina en el negro |
|
| centro, los mortales ven |
|
| tal vez presidir opuesta, |
|
| y favorable tal vez? |
345 |
| Y dejando la deidad |
|
| aparte, ¿no soy la que |
|
| de los montes de la Luna |
|
| predomina la altivez, |
|
| cuyas venenosas plantas, |
350 |
| inficionadas, hacer |
|
| prodigios se miran, cuantos |
|
| al hombre mudan el ser? |
|
| Pues madre de horror y miedo, |
|
| les trueco el semblante, bien |
355 |
| empañándole a él la faz, |
|
| como a todo el día la tez. |
|
| ¿Pues cómo, oh deidad, oh
maga2, |
|
| no alcanzo, ¡ay de mí!, a saber |
|
| quién me ofende, quién me
injuria, |
360 |
| ni quién me ultraja, ni quién |
|
| la luz de mi penetrar, |
|
| la fuerza de mi entender |
|
| impide? Mas, ¡ay de mí!, |
|
| vuelvo a decir otra vez, |
365 |
| que si contra iras de amor |
|
| hizo bando mi esquivez, |
|
| ¿qué mucho, cielos, qué
mucho |
|
| que todos contra mí estén |
|
| banderizados los dioses, |
370 |
| pues perturbada la ley, |
|
| cuando de mí recusados, |
|
| están sobornados dél? |
|
| Mal hubiesen una lluvia |
|
| de oro, una adúltera red, |
375 |
| y en los caistros de un cisne, |
|
| los verdores de un laurel. |
|
| Esos profanados dones |
|
| dejad, arrojad, romped, |
|
| que con sospechas de alguno, |
380 |
| ninguno he de agradecer. |
|
| Salid, pues, salid, villanos, |
|
| del templo, y todas después |
|
| cerrad sus puertas, que más |
|
| no se han de abrir, hasta que |
385 |
| deste oprobio, este baldón |
|
| el fin sepa, y ay de aquel |
|
| por quien el aire me avisa, |
|
| tras cuyos ecos iré; |
|
| pues aunque todos los dioses |
390 |
| favor a algún traidor den |
|
| contra mí, no contra mí |
|
| han de mantenerle, al ver |
|
| que penetrando el supremo |
|
| solio, subo a proponer |
395 |
| a Júpiter mi querella, |
|
| aunque recele, y aunque |
|
| tema que de su delito, |
|
| siendo reo, le haga juez, |
|
| que en Júpiter aun no es fácil |
400 |
| obrar mal y juzgar bien, |
|
| y más cuando voy |
|
| a alegar contra él, |
|
| que enmienda al amar |
|
| el aborrecer. |
405 |
|
|
| POCRIS |
| Sube al sacro solio, sube, |
|
| sube al supremo dosel, |
|
| y pues a todas nos toca, |
|
| de parte de todas ve. |
|
|
|
| TODAS |
| Y sepa que va |
410 |
| a alegar contra él, |
|
|
| -277- |
| que enmienda al amar |
|
| el aborrecer. |
|
|
|
|
|
(Huyen todos y desaparécese DIANA.)
|
|
|
|
|
| CLARÍN |
| Eso no, señor lebrel, |
415 |
| que pues no vuelven los dones, |
|
| ha de ir conmigo usted. |
|
|
|
|
|
(Vase RÚSTICO, y CLARÍN.)
|
| ERÓSTRATO |
| Aunque su enojo me dio |
|
| qué dudar y qué temer, |
|
| perdido en su ausencia el miedo, |
420 |
| detrás de aqueste cancel |
|
| me he de quedar escondido, |
|
| que no tengo de perder |
|
| la ocasión de mi venganza, |
|
| por si no la hallo otra vez. |
425 |
|
(Vase.)
|
|
|
| CORO |
| Pues hemos quedado solas, |
|
| el templo a cerrar volved. |
|
| No en ausencia de Diana |
|
| esté abierto. |
|
|
|
|
(Vanse las NINFAS.)
|
|
|
| CÉFALO |
| No dicen, si no le cierran |
430 |
| al aire, que dijo... |
|
|
|
|
| CÉFALO |
| Que puede una ser constante, |
|
| sin pasar a ser crüel. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| CÉFALO |
|
Porque
|
435 |
| no enmienda al amar |
|
| el aborrecer. |
|
|
|
| POCRIS |
| Sí, mas vós, ¿cómo
aquí solo |
|
| os quedáis? |
|
|
| CÉFALO |
|
Como no sé
|
|
| la senda que me desvía |
440 |
| de vós. |
|
|
|
|
|
|
| POCRIS |
|
Pues ¿cómo
|
|
| viéndola no la sabéis? |
|
|
|
| CÉFALO |
| ¿Quién quita verla los ojos |
|
| y no acertarla los pies? |
445 |
|
|
| POCRIS |
| Por eso os la enseño yo. |
|
| Idos, forastero; ved |
|
| que el templo se ha de cerrar |
|
| y que empieza a anochecer. |
|
|
|
| CÉFALO |
| Sí haré, pero permitidme |
450 |
| que estrañe que, al tiempo que |
|
| vós me mandáis que me vaya, |
|
| que me quede me mandéis. |
|
|
|
| POCRIS |
| ¿Yo, que os quedéis?
¿Cuándo? |
|
|
| CÉFALO |
|
Cuando
|
|
| decís que me vaya. |
|
|
| POCRIS |
|
Pues
|
455 |
| el advertiros que os vais, |
|
| ¿es deciros que os quedéis? |
|
|
|
| CÉFALO |
| Sí, que el oír es criado |
|
| tan mal mandado del ver, |
|
| que todo lo que le dicen |
460 |
| siempre lo entiende al revés. |
|
| Y así, entre veros y oíros, |
|
| perdonad si descortés |
|
| abandona el corazón |
|
| lo que oye por lo que ve. |
465 |
|
|
| POCRIS |
| Perdonadme vós a mí, |
|
| que no me atrevo a entender |
|
| plática que a mis oídos |
|
| llega la primera vez. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| CÉFALO |
| ¿Cristales no escuchasteis? |
|
|
| POCRIS |
|
Sí escuché;
|
|
| mas con la plática, estrellas o
flores, |
|
| cristales o aves, ¿qué tienen que
ver? |
475 |
|
|
| CÉFALO |
| Preguntádselo al ardor |
|
| de aquella primera estrella; |
|
| veréis que en blando rumor |
|
| del aire que inspira, responde por ella... |
|
|
|
| -278- |
|
|
(Atraviesa AURA en
un carro por el tablado.)
|
| AURA |
| ¿Qué estrella no influye afectos de
amor? |
480 |
|
|
| CÉFALO |
| Al verde botón que esconde |
|
| de aquella flor el matiz |
|
| lo preguntad; veréis dónde, |
|
| dudando si nace, el aire responde... |
|
|
|
| AURA |
| ¿Qué flor no es de amor un concepto
feliz? |
485 |
|
|
| CÉFALO |
| Al tierno dulce clamor |
|
| lo preguntad de aquel ave; |
|
| veréis como a su dolor |
|
| el aire responde, diciendo suave... |
|
|
|
| AURA |
| ¿Qué cláusula no es un gemido
de amor? |
490 |
|
|
| CÉFALO |
| Preguntádselo al sonido |
|
| de aquese cristal, que herido |
|
| baja del monte al vergel; |
|
| veréis que responde el aire por
él... |
|
|
|
| AURA |
| Aquí esta el amor, pues aquí se hace
el ruido. |
495 |
|
|
| POCRIS |
| ¿Qué importa que ame la bella |
|
| luz, ni que amen, ¡ay de mí!, |
|
| matiz, rumor, y querella, |
|
| si nunca han de ser ejemplar para mí |
|
| el ave, el cristal, ni la flor, ni la
estrella? |
500 |
| Idos, pues, que siento ruido. |
|
|
|
| CÉFALO |
| Yo, ¡ay infelice!, me iré, |
|
| mas con una condición. |
|
|
|
|
|
| CÉFALO |
| No haréis mucho, que es muy
fácil. |
505 |
|
|
|
|
| CÉFALO |
|
No diré
|
|
| hasta que vós la digáis, |
|
| por ver si el alma me veis. |
|
|
|
| POCRIS |
| Esto es querer cortesano |
|
| decir que es ella después. |
510 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| LOS DOS |
| No enmienda al amar |
|
| el aborrecer. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| LOS DOS |
| Que siendo constante |
|
| y no siendo cruel, |
|
| no enmienda al amar |
525 |
| el aborrecer. |
|
|
|
|
|
(Vanse.)
|
|
|
(Sale FLORETA.)
|
| FLORETA |
| El templo cierran, y yo, |
|
| como no soy ninfa dél, |
|
| fuera he quedado, y no acaso, |
|
| si para discurrir es, |
530 |
| ¿qué se habrá Rústico
hecho, |
|
| que día de tal placer |
|
| no ha parecido? Hacia dónde |
|
| vaya a buscarle no sé. |
|
|
|
|
|
(Salen CLARÍN y RÚSTICO.)
|
| CLARÍN |
| ¿Por dónde mi amo
echaría? |
535 |
| Conmigo a buscarle ven. |
|
| ¡Cito, to, pues ya tu amo |
|
| soy! |
|
|
| RÚSTICO |
|
Y se le echa de ver
|
|
| que es amo, pues solo cuida |
|
| del mandar y no el comer. |
540 |
| Mas sígole, porque otro |
|
| en otra tema no dé. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| CLARÍN |
| ¿La ninfa de mala mano? |
545 |
|
|
|
|
| CLARÍN |
| Dígame uced, reina mía, |
|
| si sabe por dónde fue |
|
|
| -279- |
| un amo que Dios me dio. |
|
|
|
| FLORETA |
| Dígame si sabe usted |
550 |
| de un maridillo que a mí |
|
| me dio el diablo. |
|
|
| RÚSTICO |
|
Yo sé dél,
|
|
| por señas de que a estas horas, |
|
| sin saber cómo o por qué, |
|
| me dice que está hecho un perro. |
555 |
|
|
|
|
|
|
(Vase RÚSTICO.)
|
| CLARÍN |
|
No le peguéis,
|
|
| que para los jabalíes |
|
| es una pieza de rey, |
|
| y pues maridos y amos |
|
| no son prendas de perder, |
560 |
| de nuestras cosas hablemos |
|
| y busquémoslos después, |
|
| y así, Floreta, sabrás |
|
| que él se ha quedado, por ver |
|
| a una ninfa de retorno; |
565 |
| yo me he quedado con él |
|
| tan solo por verte a ti. |
|
|
|
| FLORETA |
| Y diga, amante novel, |
|
| ¿cómo es eso de retorno? |
|
| ¿Soy yo mula de alquiler? |
570 |
|
|
| CLARÍN |
| Hazte tú de propriedad; |
|
| y si he hablado descortés, |
|
| enmiéndenlo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Sale RÚSTICO, con cabeza de
jabalí.)
|
| RÚSTICO |
|
¿Qué llego a
ver?
|
|
| No ha de pasar ante mí |
575 |
| de tal abrazo la fee. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| RÚSTICO |
| Eso es por honrarme usted. |
580 |
|
([Aparte.]
|
| Jabalí me han hecho. ¿Pero |
|
| de qué me quejo?, ¿de
qué?, |
|
| si en no haberme hecho venado, |
|
| me han hecho mucha merced. |
|
| Mas vengarase en los dos |
585 |
| mi furia, empezando en él.) |
|
|
|
| CLARÍN |
| ¡Ay, qué Adonis del trapillo! |
|
| ¿Sin por qué, ni para
qué |
|
| me da muerte un jabalí? |
|
|
|
| FLORETA |
| Tu perro te ayude, pues |
590 |
| él, para los jabalíes, |
|
| es una pieza de rey. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
|
|
(Vase RÚSTICO, y sale CÉFALO.)
|
| CLARÍN |
| ¡Perro mío, de hoy acá |
|
| a darme la vida ven! |
|
|
|
| CÉFALO |
| Clarín, ¿de qué das
voces? |
595 |
|
|
| CLARÍN |
| ¡Ay, es un puerco que me ha muerto a
coces! |
|
|
|
|
|
| CLARÍN |
| Lo uno no merecí, lo otro tampoco. |
|
|
|
|
|
| CLARÍN |
| ¿Coces a mí, que lacayuelo he
sido? |
600 |
|
|
|
|
| CLARÍN |
| De que un perro me ha dado pan de perro, |
|
| pues huyendo se aleja |
|
| de un jabalí, y en su poder me deja. |
|
|
|
| CÉFALO |
| ¿Quién?, que aquí no hay
persona. |
605 |
|
|
| CLARÍN |
| ¿Coces a mí, galán de una
fregona? |
|
|
|
|
|
| CLARÍN |
| Sí haré, en dejando tú tus
aventuras, |
|
| con que en las selvas eres |
|
|
| -280- |
| amante de novela. |
|
|
| CÉFALO |
|
¿Cómo quieres
|
610 |
| que me ausente de aquella |
|
| que, imperioso destino de mi estrella, |
|
| no solamente el día |
|
| en estos montes, mas la noche fría, |
|
| cual ves, me tiene en calma, |
615 |
| rémora de la vida, imán del
alma, |
|
| y con mortal despecho, |
|
| un Etna el corazón, volcán el
pecho, |
|
| siempre que a verla llego |
|
| todo es decirme, ¡ay, triste!... |
|
|
|
|
(Dentro TODOS.)
|
|
|
| CÉFALO |
| Pero, ¿qué confusas voces |
|
| son estas que, de los vientos |
|
| adivinadas, las hurta, |
|
| antes de oírlas, el eco? |
|
|
|
| CLARÍN |
| No sé, pero a aquella parte |
625 |
| se ve un pavoroso incendio |
|
| que de la noche desmiente |
|
| la obscuridad. |
|
|
| CÉFALO |
|
Hacia el templo
|
|
| es de Diana. |
|
|
| CLARÍN |
|
Y aun él
|
|
| el que se abrasa, pues dentro |
630 |
| es donde se oye el confuso |
|
| clamor decir... |
|
|
|
|
(Dentro TODOS.)
|
|
|
| CÉFALO |
| ¿Quién nos dirá lo que ha
sido? |
|
|
|
| CLARÍN |
| ¿Quién lo ha de decir más
cierto |
|
| ni claro que el fuego mismo? |
635 |
|
|
|
|
(Sale ERÓSTRATO.)
|
| ERÓSTRATO |
| Logrose mi atrevimiento; |
|
| la llama que de sus aras, |
|
| en sagrado culto ardiendo, |
|
| era su mayor aplauso, |
|
| será su mayor desprecio. |
640 |
|
|
|
|
| ERÓSTRATO |
|
No lo sé,
|
|
| que ese asombro, ese despecho, |
|
| esa desesperación, |
|
| ese escándalo, ese estruendo |
|
| me ha dejado tan sin mí |
645 |
| de mí, ¡ay de mí!, tan
ajeno, |
|
| que de quien soy olvidado, |
|
| de lo que fui no me acuerdo. |
|
| Pero ese estrago lo diga, |
|
| cuando de su saña huyendo, |
650 |
| a los montes a ampararme |
|
| voy de mí contra mí mesmo. |
|
| ¡Aura!, ya que de los aires |
|
| tienes el veloz imperio, |
|
| anima la llama tú, |
655 |
| que yo encendida la dejo. |
|
|
(Vase, y sale AURA
en lo alto, sobre una salamandra.)
|
|
|
| AURA |
| Sí haré, que si de amor y ira |
|
| partimos los dos estremos, |
|
| es bien que de ira y amor |
|
| partamos los elementos, |
660 |
| y pues el fuego te toca |
|
| que encendió tu atrevimiento, |
|
| y a mí el aire que le avive, |
|
| arda todo. |
|
|
|
|
| CÉFALO |
| El templo es el que se abrasa, |
665 |
| que en humo y llamas envuelto |
|
| de más cerca se divisa. |
|
| Conmigo ven. |
|
|
|
|
| CÉFALO |
| De socorrer a quien pueda. |
|
|
|
| CLARÍN |
| Ve tú, que eres caballero. |
670 |
| Que los socorros jamás |
|
|
| -281- |
| tocan a los lacayuelos. |
|
|
|
|
|
| CLARÍN |
| Por sola una cosa quiero |
|
| entrar, y es por ver si hallo |
675 |
| quemadas cuantas hay dentro. |
|
|
|
|
|
(Vanse los dos, y descúbrese la perspectiva del
incendio, y AURA volando
sobre el fuego, y van pasando las ninfas, y se entran, como van
diciendo los versos.)
|
| NINFA 1.ª |
| Moradores destos riscos... |
|
|
|
| NINFA 2.ª |
| Pastores destos desiertos... |
|
|
|
| NINFA 3.ª |
| Cazadores destas selvas... |
|
|
|
| TODOS |
| Acudid, acudid presto. |
680 |
|
|
| UNO |
| El gran templo de Diana, |
|
| abrasado Mongibelo, |
|
| arde en pavesas. |
|
|
| OTRO |
|
Vesubio
|
|
| su gran fábrica se ha vuelto. |
|
| ¡Fuego! |
|
|
| VOZ 1.ª |
|
¡Que me abraso, fuego!
|
685 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| AURA |
| Aunque más acudáis todos, |
690 |
| en vano será el intento, |
|
| si fénix de tanta hoguera, |
|
| yo con mis alas le enciendo. |
|
|
|
|
|
(Salen CÉFALO y CLARÍN.)
|
| CÉFALO |
| Entre las caducas ruinas |
|
| que ya el voraz elemento |
695 |
| unas de su centro arranca |
|
| y otras reduce a su centro, |
|
| he de arrojarme... |
|
|
|
|
| CÉFALO |
| Por si venturoso puedo, |
|
| aunque sobre mí se venga |
700 |
| toda su máquina al suelo, |
|
| socorrer alguna vida. |
|
|
|
|
|
|
|
| VOZ 3.ª |
| ¡Que me quemo! ¡Fuego! |
705 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| AURA |
| A pesar de sus clamores, |
|
| ¡arda todo! |
|
|
|
|
|
|
(Sale POCRIS,
tropezando, y dice antes de salir:)
|
|
|
| CÉFALO |
| Hacia allí se oyó el acento. |
|
| Si fuera el báratro, entrara |
|
| su abismo. |
|
|
|
|
(Ahora sale POCRIS.)
|
| POCRIS |
|
¡Válgame el
cielo!
|
|
| ¿Cómo, donde todo es llama, |
|
| en solo sombras tropiezo? |
715 |
| ¿De qué me sirven las luces, |
|
| si a ver, ¡ay de mí!, no
acierto? |
|
|
|
| CÉFALO |
| No temas, pues, mariposa. |
|
| Yo por ti de amor no temo |
|
| la llama, por más que activa |
720 |
| quiera abrasarme. |
|
|
| POCRIS |
|
¿Quién? Pero
|
|
| ni el aliento, ni la voz, |
|
| la vida, ni el alma puedo |
|
| usar. ¿Qué mucho, si faltan |
|
| alma, vida, voz y aliento? |
725 |
|
(Cae
desmayada.)
|
|
|
| CÉFALO |
| En mis brazos ha caído; |
|
| ¿pues qué aguardo?, ¿pues
qué espero? |
|
| Y si solo en esta vida |
|
| logradas mis dichas llevo, |
|
| arda el templo de Diana. |
730 |
|
|
|
|
(Vase, llevándola en los brazos.)
|
| AURA |
| Sí arderá; mas no por eso |
|
| Pocris dejará de arder, |
|
| pues va de uno en otro incendio, |
|
| donde su lamento diga, |
|
| cifrando esotros lamentos... |
735 |
|
|
| VOZ 1.ª |
|
(Dentro.)
|
| ¡Que me abraso! ¡Fuego! |
|
|
|
|
|
| -282- |
|
|
|
|
| TODOS |
| ¡A la torre, al claustro, al templo! |
740 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|