91
«La famiglia Serbellona o Sorbellona, dal Sorbo, che mette nell'armi»
(ibid.). (N. from the A.)
92
Twenty-two according to Cervantes. (N. from the A.)
93
Scena d'huomini illustri d'Italia del conte Galeazzo Gualdo Priorato (Venice, 1659). (N. from the A.)
94
Teatro crítico, T. 4, Disc. 8.28-14.51. (N. from the A.)
95
Flos sanctorum (Barcelona, 1643), tomo 1, [p.] 791. N. B.: of this work, and of Mariana's history in Spanish, there were several editions in the time of Cervantes. (N. from the A.)
96
Ib. ib. 867. (N. from the A.)
97
Memorable expulsión de los moriscos de España (Pamplona, 1613), folio 111. (N. from the A.)
98
«Of a darkish green colour, like a berengene» (Shelton, II, 14). The berengene is the melongena, sive malum insanum, mad apple98.1. (N. from the A.)
98.1 | [Shelton is the first translator of Don Quijote into English.] (N. from the E.) |
99
[The Diccionario de autoridades.] (N. from the E.)
100
«E per vero dire meravigliomi come gli altri editori del Decamerone non
abbian ristampato a puntino quella edizione, e che abbian preferita la frivola
vanita della propia ortografia, o il loro capriccio nella forma del libro, al giusto
compiacimento degli amatori di quest'opera, questa edizione della quale deve
esser loro altrettanto più gradita, quanto e la ristampa del vero e del più approvato
Tasso, pagina per pagina y linea per linea, con la medesima ortografia e puntuazione»
.
Prefazione al Decamerone di Rolli. (N. from the A.)