Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice


 

91

El licenciado Yanguas advierte que ésta y las demás partículas del mazahua van separadas, cuya observación es muy importante, porque de otro modo se tomarían por desinencias o terminaciones, cuyo sistema es extraño al mazahua. Sin embargo, el autor junta, en lo escrito, las partículas con las palabras a que corresponden, como si formaran una sola cosa, dando motivo con esto a mil equivocaciones, y desfigurando el sistema propio del idioma: nosotros tendremos cuidado de escribir separadamente las partículas. (N. del A.)

 

92

bajoo» en el original; corrección de la fe de erratas. (N. del E.)]

 

93

huhn» en el original; corrección de la fe de erratas. (N. del E.)]

 

94

[«siempre» en el original; corrección de la fe de erratas. (N. del E.)]

 

95

[«Nagué» en el original; corrección de la fe de erratas. (N. del E.)]

 

96

Mexicano» en el original; corrección de la fe de erratas. (N. del E.)]

 

97

tuitajade» en el original; corrección de la fe de erratas. (N. del E.)]

 

98

not» en el original; corrección de la fe de erratas. (N. del E.)]

 

99

huel» en el original; corrección de la fe de erratas. (N. del E.)]

 

100

hueypoy» en el original; corrección de la fe de erratas. (N. del E.)]

Indice