Jornada III
|
|
|
Salen FEBO,
SILVIO y ANTEO.
|
| ANTEO |
| Eso habéis de hacer por
mí, |
|
| pues ocasión no
tenéis |
|
| de no ser amigos. |
|
|
| FEBO |
|
Mal
|
|
| sabes lo que es querer bien, |
|
| pues dices que no tenemos |
5 |
| ocasión para no ser |
|
| los dos amigos, amando |
|
| los dos un mismo
desdén. |
|
|
|
| SILVIO |
| ¿Cómo es posible que
sea |
|
| un hombre amigo de quien |
10 |
| quiere lo que él quiere,
siendo |
|
| ira los celos? |
|
|
| ANTEO |
|
Aunque
|
|
| entiendo poco del duelo |
|
| de amor; a mi parecer, |
|
| cuando igualmente los dos |
15 |
| aborrecidos os veis, |
|
| y ninguno es preferido, |
|
| podéis ser amigos, pues |
|
| lo que al sentimiento obliga |
|
| en cualquier amante es |
20 |
| que la esperanza o favor |
|
| que yo pierdo, gane aquel. |
|
|
| -39v- |
| Mas sin favor ni esperanza |
|
| el uno y otro es querer |
|
| estirar el duelo a más |
25 |
| de lo que manda la ley. |
|
|
|
| FEBO |
| Esa es bastante razón |
|
| para no reñir con
él; |
|
| mas no para ser su amigo. |
|
|
|
| SILVIO |
| Febo ha respondido bien; |
30 |
| que una cosa es amistad |
|
| y otra es competencia. |
|
|
| ANTEO |
|
Pues
|
|
| en aquesa diferencia, |
|
| yo me contento con que |
|
| enemigos no seáis, |
35 |
| si amigos no queréis
ser. |
|
|
|
| FEBO |
| De eso aun la palabra doy, |
|
| a mi pesar. |
|
|
| SILVIO |
|
Yo también.
|
|
| Pero advierte que se queda |
|
| el mayor disgusto en pie, |
40 |
| porque yo le doy a Anteo, |
|
| en cuanto a Febo, que es |
|
| igual conmigo en mis penas, |
|
| no en cuanto a Narciso, pues |
|
| si Eco le quiere, yo tengo |
45 |
| de vengarme della en
él. |
|
|
|
| FEBO |
| Yo, no porque ella le adore, |
|
| que es dicha y no culpa es; |
|
| porque él la
desdeña30,
sí; |
|
| que yo no tengo de ver, |
50 |
| que ninguno trate mal |
|
| a lo que yo quiero bien. |
|
|
|
| ANTEO |
| Antes de hablar a los dos, |
|
| con ese zagal hablé, |
|
| y me ofreció de
estorbar |
55 |
| las ocasiones en que |
|
| disgustar pueda a ninguno |
|
| ni en despreciar ni en querer. |
|
| Y puesto que en esta parte |
|
| estáis31
compuestos los tres, |
60 |
| ved que queda sobre mí |
|
| vuestra competencia, y ved |
|
| que el que la rompa, conmigo |
|
| habrá de reñir
después. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
| SILVIO |
| ¿Quién llegó a
mayor desdicha |
65 |
| que el galán que
llegó a ver |
|
| cara a cara un
desengaño...? |
|
|
|
| FEBO |
| ¿Quién llega a
más dicha, quién, |
|
| que el amante que llegó |
|
| un desengaño a
tener...? |
70 |
|
|
| SILVIO |
| ...Pues cuanto vivió
engañado, |
|
| vivió contento, porque |
|
| una cosa es ignorar, |
|
| y otra cosa es padecer. |
|
|
|
| FEBO |
| ...Pues cuanto engañado
amó, |
75 |
| fue desdichado, porque |
|
| no hay mal como el que
encubierto |
|
| mata, sin saberse dél. |
|
|
|
| SILVIO |
| ¡Oh quién
engañado amara |
|
| toda su vida... |
|
|
| FEBO |
|
Y, ¡oh quién
|
80 |
| hubiera este desengaño |
|
| tenido antes... |
|
|
| SILVIO |
|
...para que
|
|
| nunca sintiera el dolor! |
|
|
|
| FEBO |
| ...para que siempre el
crüel |
|
| dolor hubiera sentido! |
85 |
|
|
|
|
|
|
| SILVIO |
| ...no hay cosa como ignorar! |
|
|
|
| FEBO |
| ...no hay cosa como saber! |
|
|
|
|
|
(Sale ECO.)
|
| [ECO] |
|
[Aparte.]
|
| Silvio y Febo están
aquí. |
|
| ¡Cuánto siento que
otra vez |
90 |
| su cansada competencia |
|
| a escuchar he de volver! |
|
|
|
| FEBO |
|
[Aparte.]
|
| Eco es la que ven mis ojos. |
|
|
|
| SILVIO |
|
[Aparte.]
|
| Eco la que miro es. |
|
|
|
| FEBO |
|
[Aparte.]
|
| Dadme valor, sentimientos, |
95 |
| para dejarla de ver. |
|
|
|
| SILVIO |
|
[Aparte.]
|
| Para no llegar a hablarla, |
|
| quejas, esfuerzos haced. |
|
|
|
| FEBO |
| Eco, los dioses te guarden. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
| SILVIO |
| Vida los cielos te den. |
100 |
|
(Vase.)
|
|
|
| ECO |
| ¿Cómo los dos, sin
hablarme, |
|
| se van desta suerte?
¿Quién |
|
| creerá que sentí al
hallarlos |
|
| aquí, cuando aquí
llegué, |
|
| porque temí que me
hablaran |
105 |
| en su amor, y que
después |
|
|
| -40r- |
| he sentido que se ausenten |
|
| los dos, sin hablarme en
él? |
|
| Pero ¿qué mucho,
qué mucho, |
|
| si en efecto a la mujer |
110 |
| que más ha olvidado,
más |
|
| ha llegado a aborrecer, |
|
| aun de lo que quiere mal, |
|
| le suena la queja bien? |
|
| Que es una ceremoniosa |
115 |
| vanidad verle querer, |
|
| que se desestima antes, |
|
| y se echa menos
después. |
|
|
|
|
|
(Sale BATO y
NARCISO.)
|
|
|
| NARCISO |
|
A caza al monte
|
|
| voy, Bato, que quiero ver |
120 |
| si con la ausencia mejor |
|
| venzo esta pasión
crüel, |
|
| porque a Eco en toda mi vida |
|
| tengo de escuchar ni ver; |
|
| que está en ella mi
peligro. |
125 |
|
|
| ECO |
|
[Aparte.]
|
| Él viene aquí,
¿qué he de hacer? |
|
|
|
| NARCISO |
|
[Aparte.]
|
| Ella esta aquí, huyamos
antes |
|
| que llegue a hablarme. |
|
|
| ECO |
|
[Aparte.]
|
|
(Mas ¿qué
|
|
| lo que he de hacer dudo yo? |
|
| ¿Aquí a sentir no
llegué |
130 |
| que se fuesen sin hablarme |
|
| los dos que aborrecí?
Pues |
|
| lo que fue veneno en ellos |
|
| será medicina en
él. |
|
| Esfuérzate,
corazón, |
135 |
| vence siquiera una vez.) |
|
| Narciso. |
|
|
| NARCISO |
|
¿Qué quieres,
Eco?
|
|
|
(Vase hacia el
paño.)
|
|
|
|
|
| NARCISO |
| ¿Cómo sin decirme
más |
|
| te vas? |
|
|
|
|
| NARCISO |
| ¿Luego ya no siente,
Bato, |
|
| que desengaños la
dé, |
|
| pues ella no me da quejas? |
|
|
|
|
|
| NARCISO |
|
¿Quién
|
|
| habrá llegado a sentir |
145 |
| lo que llegó a
pretender? |
|
|
|
| BATO |
| Quien pretendió lo que
había |
|
| de sentir. |
|
|
| ECO |
|
[Aparte.]
|
|
¿Esto es querer?
|
|
| Sí. Mas por disimular, |
|
| y porque piense también |
150 |
| que nada siento, cantando |
|
| la deshecha quiero hacer. |
|
| Si espanta su mal quien canta, |
|
| ¿cómo yo espanto mi
bien? |
|
|
(Vase.)
|
|
|
| NARCISO |
| Mas ¿qué importa que
se vaya? |
155 |
|
|
|
|
| NARCISO |
| Pues no importa sino mucho. |
|
|
|
| BATO |
| Importe..., y la mano ten. |
|
|
|
| ECO |
|
(Dentro canta.)
|
| Si en los que
bien quieren |
|
| todo es
padecer, |
160 |
| y no hay dicha
alguna |
|
| en el bien
querer, |
|
| ¡fuego de
Dios en el querer bien! |
|
|
|
|
|
| BATO |
|
Amén.
|
|
| Pero ¿de qué te
amohínas? |
165 |
|
|
|
|
| BATO |
|
Dices bien;
|
|
| que es el cantar muy mal
hecho, |
|
| despreciada una mujer. |
|
|
|
| NARCISO |
| Huyamos, Bato, de aquí; |
|
| que si la escucho otra vez, |
170 |
| tras sí me
llevará. |
|
|
| BATO |
|
Dices
|
|
| lindamente; al monte ven. |
|
|
|
| ECO |
|
(Dentro.)
|
| ¡Fuego de Dios en el querer
bien! |
|
|
|
|
|
|
|
| NARCISO |
| Detente, que aquella voz |
175 |
| un clarín del amor es, |
|
| que a mis oídos deseos |
|
| ha tocado a recoger. |
|
| Dejarme sin hacer caso |
|
| de mí, tan fiera y
crüel, |
180 |
| cantar tan alegre y libre, |
|
| fuerza es que lo sienta. Ven |
|
| conmigo, que de mis quejas |
|
| testigo te quiero hacer. |
|
|
|
|
|
|
|
| -40v-
|
|
|
| NARCISO |
|
No sé,
|
|
| pero estando triste yo, |
|
| al ver que ella alegre
esté, |
|
| porque canta la siguiera, |
|
| cuando no cantara bien. |
190 |
| Eco hermosa, espera,
escucha... |
|
|
|
|
|
(Al entrarse, sale LIRÍOPE y le
detiene.)
|
| LIRÍOPE |
| La voz y el paso detén, |
|
| Narciso. |
|
|
| NARCISO |
|
¿Cómo es
posible,
|
|
| cuando decir
escuché...? |
|
|
|
|
|
(ECO dentro, y
NARCISO repiten la
copla.)
|
| LOS DOS |
| Si en los que
bien quieren |
195 |
| todo es
padecer, |
|
| y no hay dicha
alguna |
|
| en el bien
querer, |
|
| ¡fuego de
Dios en el querer bien! |
|
|
¡Amén, amén! |
200 |
|
|
| LIRÍOPE |
| ¿Es posible que,
sabiendo |
|
| que está en ese azul
dosel |
|
| escrito con plumas de oro |
|
| y letras de rosicler |
|
| el influjo de tus hados |
205 |
| que te amenaza crüel, |
|
| sus hojas quieras abrir, |
|
| y sus capítulos leer? |
|
| ¿No sabes que esa
hermosura |
|
| y esa voz alguna vez |
210 |
| a declararse empezaron |
|
| contra ti, cuando a los pies |
|
| de dos celosos amantes |
|
| te llegan a defender |
|
| del un peligro en el otro? |
215 |
| Pues allí el aviso
cree, |
|
| agradeciendo a los cielos, |
|
| que tan de tu parte
estén, |
|
| que escuches la voz del trueno |
|
| antes que el rayo te
dé. |
220 |
|
|
| NARCISO |
| Yo te confieso que es justo |
|
| el recelar y el temer; |
|
| pero vencerse a sí
mismo, |
|
| di, ¿quién ha
podido? |
|
|
| LIRÍOPE |
|
Quien,
|
|
| antevisto el daño,
huyó. |
225 |
|
|
| NARCISO |
| Pues si eso basta, yo
huiré. |
|
| Al monte me voy a caza, |
|
| y al valle no he de volver |
|
| hasta que vuelva olvidado |
|
| desta tan dudosa fe, |
230 |
| que un día todo es
amar, |
|
| y otro día aborrecer. |
|
| Y así, ya en otro
sentido, |
|
| diciendo con ella
iré... |
|
| Si en los que
bien [quieren |
235 |
| todo es
padecer, |
|
| y no hay dicha
alguna |
|
| en el bien
querer, |
|
| ¡fuego de
Dios en el querer bien! |
|
|
¡Amén, amén!] |
240 |
|
(Vase.)
|
|
|
| LIRÍOPE |
| Aun hasta en eso hoy el cielo |
|
| te da el aviso más
fiel, |
|
| pues aborrecer y amar |
|
| destino es tuyo
también. |
|
| Ve con él, Bato. |
|
|
| BATO |
|
Ya voy.
|
245 |
| Mas mala comisión es |
|
| la de andarse tras su amo |
|
| que pesar da y quiere bien. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
| LIRÍOPE |
| Cielos, ya está
declarada |
|
| la suerte, y pues ya
llegué |
250 |
| del peligro de Narciso |
|
| la causa a reconocer, |
|
| ¿de qué, si no la
remedio, |
|
| me habrá servido, de
qué, |
|
| cuanto aprendí de
Tiresias, |
255 |
| cuanto leí y
estudié |
|
| en aquella soledad? |
|
| Aprovechémonos, pues, |
|
| del saber; que no aplicado, |
|
| de nada sirve el saber. |
260 |
| De Eco en la voz y hermosura |
|
| sus dos peligros se ve; |
|
| pues destruyamos el uno, |
|
| para que quede después |
|
| el otro imperfecto. Yo |
265 |
| entre las cosas que sé |
|
| de la gran naturaleza, |
|
| sé un veneno, el más
crüel |
|
| que produjo la abundancia |
|
| de su infinito poder. |
270 |
|
| -41r- |
| Este entorpece la lengua |
|
| de tal manera, que aquel |
|
| a quien se le da, incapaz |
|
| queda del hablar, porque |
|
| de las razones no usa, |
275 |
| sin pronunciar ni aprender, |
|
| sino solo lo que oye, |
|
| y aun eso la última
vez. |
|
| Ese, pues, tan poderoso, |
|
| torpe veneno; este, pues, |
280 |
| parto del opio y
beleño, |
|
| letargo de Eco ha de ser. |
|
| Tan eficazmente hiere, |
|
| que no será menester |
|
| que la beba; que se pise |
285 |
| bastará, para correr |
|
| brevemente al corazón |
|
| por el contacto del pie. |
|
| Conficionado le tengo, |
|
| y al paso se le pondré |
290 |
| de aquella senda que pisa. |
|
| Muera de Eco la voz, pues |
|
| la voz de Eco es la que pudo |
|
| tanto a Narciso mover; |
|
| que, pues conseguir no pude |
295 |
| crïarle sin ver mujer, |
|
| de otra suerte he de
guardarle. |
|
| Y si esto no basta hacer |
|
| el efecto que deseo, |
|
| de la tierra dejaré |
300 |
| los secretos producidos, |
|
| y hasta ese claro dosel |
|
| de los cielos mis portentos |
|
| subirán.
Desclavaré32 |
|
| de su epiciclo los astros, |
305 |
| y esta gran caterva fiel |
|
| de estrellas y de luceros |
|
| perderá su rosicler. |
|
| La faz mancharé a la
luna, |
|
| turbarele al sol la tez, |
310 |
| y titubeando del cielo, |
|
| desde un ej hasta otro ej, |
|
| la gran república
hermosa, |
|
| ruina amenazar la haré |
|
| sobre el globo de la tierra, |
315 |
| tanto, que temiendo
esté, |
|
| si se cae o no se cae |
|
| a un vaivén y a otro
vaivén. |
|
|
|
|
|
(Vase, y sale NARCISO y BATO.)
|
| BATO |
| Sigue aquel corzo que, herido |
|
| de una flecha, al viento
iguala. |
320 |
|
|
| NARCISO |
| ¿Cómo en ave
convertido, |
|
| el volar con sola una ala |
|
| tan igualmente has podido, |
|
| oh corzo, y con tan mortal |
|
| herida vuelves la espalda, |
325 |
| cuando con presteza igual, |
|
| cuanto pisas esmeralda |
|
| lo vas dejando coral? |
|
|
|
| BATO |
| En la espesura se ha entrado, |
|
| para morir desangrado |
330 |
| en aquel arroyo. |
|
|
| NARCISO |
|
Ve
|
|
| tú, remátale,
porque |
|
| yo, rendido y fatigado, |
|
| no puedo pasar de aquí. |
|
|
|
| BATO |
| Ni yo, y agora creí |
335 |
| que verdad debe de ser... |
|
|
|
|
|
| BATO |
|
Que cansa el correr,
|
|
| porque me ha cansado a
mí. |
|
|
|
| NARCISO |
| Entre aquellas ramas bellas |
|
| un poco estemos, pues ellas |
340 |
| impiden el arrebol |
|
| del sol, en tanto que al sol |
|
| late el can del cielo
estrellas. |
|
|
|
| BATO |
| Dices muy bien. Descansemos |
|
| aquí un poco, que el
lugar |
345 |
| convida; y pues que nos vemos |
|
| sin otra cosa en que hablar, |
|
| ¿de la caza no
hablaremos? |
|
| ¿Hay bobería
mayor |
|
| que con este resistero |
350 |
| seguir un gamo, señor, |
|
| que a la sombra un despensero |
|
|
| -41v- |
| le caza mucho mejor, |
|
| y más descansado? |
|
|
| NARCISO |
|
No,
|
|
| porque el gusto de matalle, |
355 |
| es lo que aquí se
estimó. |
|
|
|
| BATO |
| Que era el gusto, pensé
yo, |
|
| el cocelle o empanalle. |
|
|
|
| NARCISO |
| Que es el escucharte, piensa, |
|
| de un noble ejercicio ofensa. |
360 |
|
|
| BATO |
| Tú, que no hay,
imagina, |
|
| selva como una cocina, |
|
| bosque como una despensa. |
|
|
|
| NARCISO |
| De la caza la porfía |
|
| deja33. |
|
|
| BATO |
|
¿En qué, si esto te
pesa,
|
365 |
| hablarás? |
|
|
| NARCISO |
|
De Eco quería,
|
|
| pues también es caza
esa. |
|
|
|
|
|
| NARCISO |
| ¡Que siempre...! Pero
¿qué ruido |
|
| es este? |
|
|
| BATO |
|
Que el corzo herido,
|
370 |
| de espuma y sangre
bañado, |
|
| por esta parte ha tornado. |
|
|
|
| NARCISO |
| Cóbrale tú, que
rendido |
|
| yo no puedo. |
|
|
| BATO |
|
Yo lo haré,
|
|
| señor, y a cobrarle
iré, |
375 |
| como él pagárseme
quiera. |
|
|
|
|
|
(Vase, y descúbrese la fuente.)34
|
| NARCISO |
| Yo a la margen lisonjera |
|
| deste arroyo
esperaré35, |
|
| ¿atrevereme a beber |
|
| los cristales de su fuente, |
380 |
| sin recelar y temer, |
|
| que segunda vez intente |
|
| mis sentidos suspender |
|
| quizá a la ninfa que
está |
|
| en ella? Pero no hará; |
385 |
| que ofensa no puede ser |
|
| llegar yo en ella a beber, |
|
| si ella brindándome
está. |
|
| ¡Oh, qué ignorante
nací! |
|
| ¡Oh, qué necio me
crié!, |
390 |
| pues nunca de nadie oí |
|
| si ofensa o lisonja fue |
|
| de las ninfas el que
así |
|
| se atrevan a su cristal. |
|
| Mas si es deidad lisonjera |
395 |
| para remediar mi mal, |
|
| forzoso es ser liberal. |
|
| ¡Oh tú, que eres la
primera |
|
| ninfa del agua, a quien yo |
|
| sediento a pedir llegué |
400 |
| alivio y consuelo, no |
|
| te ofendas ahora de que |
|
| a ti me atreva!
¿Quién vio |
|
| jamás igual hermosura |
|
| de la que aquí a mirar
llego, |
405 |
| pues su ninfa (¡qué
ventura!) |
|
| flechando está puro
fuego |
|
| dentro de la nieve pura? |
|
| No sin espanto y recelo |
|
| a ver llegan mis temores |
410 |
| en otro mundo de yelo |
|
| otros árboles y flores, |
|
| otros montes y otro cielo. |
|
|
(Asómase a la fuente.)
|
| (Como mis voces
oyó36, |
|
| a responderme salió.) |
415 |
| Bellísimo asombro, a
quien |
|
| la vida y el alma es bien |
|
| que ya sacrifiqué yo, |
|
| dime si podré (¡ay de
mí!) |
|
| con el cristal que tú
estás |
420 |
| guardando, templar yo
aquí |
|
| mi sed. Ya dice que sí, |
|
| aunque por señas no
más; |
|
| bien que las entienden
fío, |
|
| mi discurso y mi
albedrío; |
425 |
| duda en ellas no se halla, |
|
| pues aunque al hablarla calla, |
|
| se ríe cuando me
río. |
|
| No vi hermosura jamás |
|
| tan divina. Beberé, |
430 |
| pues tú licencia me
das. |
|
| Cuanto al cristal me
acerqué, |
|
| tanto ella se acercó
más. |
|
| Vestida, ¡qué
admiración! |
|
|
| -42r- |
| Como yo está su
belleza. |
435 |
| Dos árboles, con
razón, |
|
| se visten de una corteza, |
|
| si tienen corazón. |
|
| Beberé, pues..., pero
enojos, |
|
| porque en sus claros despojos |
440 |
| hallo contrarios agravios. |
|
| ¿Cómo lo que es en
los labios |
|
| yelo, es incendio en los ojos? |
|
| ¿Cómo cuando al agua
llego, |
|
| en mí tal fuego se
fragua? |
445 |
| ¿Cómo (estoy mudo,
estoy ciego) |
|
| si al fuego le mata el agua, |
|
| aquí el agua enciende al
fuego? |
|
| Desde el punto que te vi, |
|
| ¡oh beldad!, morirme
siento; |
450 |
| solo viene bien aquí |
|
| aqueste encarecimiento |
|
| de «quiérote como a
mí», |
|
| puesto que a mí no me
quiero |
|
| más que a ti, pues por ti
muero. |
455 |
| ¿Por qué no hablas ni
respondes? |
|
| Pero de la voz que escondes |
|
| segunda ventura infiero, |
|
| porque si mi suerte dura, |
|
| en voz y hermosura atroz, |
460 |
| fin a mi vida procura, |
|
| el no tener tú una voz |
|
| es tener otra hermosura. |
|
| ¿Quieres darme aquesa
mano? |
|
| ¡Vive amor, que la
acercó! |
465 |
| Hoy altos favores gano. |
|
| Mas, ¡ay de mí!, que
es en vano |
|
| que tal bien consiga yo, |
|
| porque al ir (¡hay pena
igual!) |
|
| a asirla, de amores loco, |
470 |
| su luz turbó celestial; |
|
| y yo solo el cristal toco |
|
| y no el alma del cristal. |
|
|
(Quédase divertido en la fuente, y sale ECO.)
|
|
|
| ECO |
| De la compañía del
valle |
|
| que más que divierte,
cansa, |
475 |
| a la soledad del monte, |
|
| huyendo vienen mis ansias. |
|
| A llorar vengo a esta fuente, |
|
| en cuya apacible estancia, |
|
| suelen mis melancolías |
480 |
| divertirse, porque el agua |
|
| instrumento es de los tristes, |
|
| y esta en dulce consonancia |
|
| con cuerdas de vidro hiere |
|
| trastos de oro y lazos de
ámbar. |
485 |
| Muchas veces vine aquí |
|
| a divertir mis desgracias; |
|
| pero de todas (¡ay
cielo!) |
|
| ninguna con mayor causa; |
|
| que inquietamente confusa |
490 |
| no sé qué siento en
el alma, |
|
| que a golpes dentro del pecho |
|
| el corazón se me
arranca. |
|
| Pero... |
|
[Aparte.]
|
|
¡Qué miro!
Narciso
|
|
| suspenso en ella con tanta |
495 |
| atención está, que
creo |
|
| que es ya de la fuente
estatua. |
|
| A que le he seguido yo |
|
| no quiero que le persuada; |
|
| y así, me he de recatar |
500 |
| entre aquestas verdes ramas. |
|
|
|
| NARCISO |
| Como tú, hermoso
prodigio, |
|
| solo me miras y callas, |
|
| yo no hago más que
mirarte, |
|
| y callar; pero esto basta, |
505 |
| porque como yo te vea, |
|
| ¿qué más
dicha? |
|
|
| ECO |
|
[Aparte.]
|
|
¿Con quién
habla
|
|
| que la está diciendo
amores? |
|
| ¿Los desprecios no
bastaban, |
|
| sino los celos también? |
510 |
| Mas celos, ¿a qué
amor faltan? |
|
| Acercarme quiero más; |
|
| que puesto que está de
espaldas, |
|
| no me verá; que no duda |
|
| mi necia desconfïanza |
515 |
| que de la otra parte
esté |
|
|
| -42v- |
| alguna hermosa zagala, |
|
| con quien habla. |
|
|
| NARCISO |
|
¡Qué divina
|
|
| eres, deidad soberana! |
|
| Bella me pareció Eco |
520 |
| antes que a ti te mirara; |
|
| pero después que te vi, |
|
| aun no es tu sombra. |
|
|
| ECO |
|
[Aparte.]
|
|
¿Qué aguarda
|
|
| mi sufrimiento, que ya |
|
| a voces no se declara, |
525 |
| viendo cuán a costa
mía |
|
| guarnece las alabanzas |
|
| de otra? Pero a nadie veo; |
|
| y pues mi vista no alcanza |
|
| desde aquí, por
detrás dél |
530 |
| he de procurar mirarla, |
|
| si es que me deja valor, |
|
| quien lentamente me mata. |
|
|
|
|
|
(Asómase ECO por detrás de NARCISO a la fuente.)
|
| NARCISO |
| Bella es Eco, pero
tú... |
|
| ¡Ay de mí, triste! Al
nombrarla, |
535 |
| al lado de la que adoro |
|
| se puso. ¿Dentro del
agua |
|
| Eco está?
¿Cómo es posible? |
|
| Mas, ¡ay de mí!, mis
desgracias |
|
| a sus palacios habrán |
540 |
| facilitado la entrada, |
|
| o sus celos. No la creas |
|
| lo que en mi ofensa te habla |
|
| al oído, porque en todo |
|
| cuanto te dice, te
engaña. |
545 |
|
|
|
|
| NARCISO |
|
¡Cielos!
|
|
| ¿Quién se ha visto en
dudas tantas? |
|
| ¿Cómo, si el cuerpo
está allí, |
|
| aquí suena la voz? Rara |
|
| confusión en este caso |
550 |
| es la que padece el alma. |
|
| ¿Cómo estás
aquí, si estás |
|
| en el cristalino
alcázar |
|
| desta fuente? ¿A un mismo
tiempo |
|
| dos cuerpos tienes? Turbada |
555 |
| mi vista verte en dos partes, |
|
| con admiración se
espanta. |
|
|
|
|
|
| NARCISO |
|
Déjame... Pero
|
|
| en vano mi voz te agravia: |
|
| Eco, hermosura de mis ojos, |
560 |
| si me quieres, si me amas, |
|
| si a buscarme al monte vienes, |
|
| muestra tus finezas altas |
|
| en decirme cómo
entraste |
|
| a ese palacio de plata, |
565 |
| y cómo tan presto
dél |
|
| saliste, para que vaya |
|
| yo por donde tú saliste |
|
| a ver la soberana |
|
| deidad desta fuente. |
|
|
| ECO |
|
Espera,
|
570 |
| Narciso, detente, aguarda; |
|
| que con ser tanta mi pena, |
|
| aun es mayor tu ignorancia. |
|
| ¿A quién ves en esa
fuente? |
|
| ¿Con quién a esa
fuente hablas, |
575 |
| si cuanto está dentro
della |
|
| solo es una sombra falsa, |
|
| que a nuestros ojos ofrece |
|
| la reflexión en el
agua, |
|
| porque, como es un cristal |
580 |
| que nuestros cuerpos retrata, |
|
| finge ese objeto a la vista? |
|
|
|
| NARCISO |
| Ya sé, Eco, que me
engañas, |
|
| porque disuadirme intentas |
|
| de mi amor y mi esperanza. |
585 |
| Yo he visto la ninfa hermosa |
|
| de esa fuente, a cuya rara |
|
| perfección dio el monte
nieve, |
|
| el clavel púrpura, y
nácar |
|
| la rosa, el jazmín
candor, |
590 |
| hermoso arrebol del alba, |
|
| el sol mismo trenzas de oro, |
|
| y el cristal manos de plata. |
|
| No es sombra fingida, no; |
|
| que ella en su profunda
estancia, |
595 |
| entre otras selvas y cielos, |
|
| otros montes y otras plantas |
|
|
| -43r- |
| se ha dejado ver de mí. |
|
| Llega tú, llega a
mirarla, |
|
| que aún aquí
está todavía. |
600 |
|
|
| ECO |
| ¡Oh, si un dolor me
dejara |
|
| aliento con que pudiera |
|
| desengañar tu
ignorancia, |
|
| para tomar de una vez |
|
| de tu vanidad venganza! |
605 |
| Mas sí
dejará37,
que yo, |
|
| a despecho de su saña, |
|
| sabré vencerle.
Narciso, |
|
| esa deidad que en el agua |
|
| viste... ¡qué deidad!
No sé |
610 |
| lo que iba a decir,
¡extraña |
|
| pena! Para que prosiga, |
|
| acuérdame tú en
qué hablaba. |
|
|
|
| NARCISO |
| En la deidad de esa fuente. |
|
|
|
| ECO |
| Ah sí. Esa sombra, que
vana |
615 |
| tu fantasía presume |
|
| que es la ninfa que la guarda, |
|
| es..., ¿cómo lo
diré yo? |
|
| Una explicación me
falta... |
|
| Lo mismo en que estoy
hablando, |
620 |
| dudo con presteza tanta... |
|
| Y no tan solo el concepto, |
|
| pero también las
palabras. |
|
| ¿Quién eres tú
que aquí estás? |
|
|
|
| NARCISO |
| ¿Qué preguntas si me
hablas? |
625 |
| Yo soy Narciso. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| NARCISO |
| Pues, ¿no he de espantarme
yo, |
|
| al ver en ti tal mudanza? |
|
| ¿Qué ibas
diciendo? |
|
|
|
|
|
|
| ECO |
|
Nada.
|
|
|
[Aparte.]
|
| Pero miento, que mil cosas |
|
| voy a decir, y turbada |
|
| la lengua solo pronuncia |
|
| lo que oye. |
|
|
| NARCISO |
|
¡Confusión rara!
|
635 |
| Eco... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| NARCISO |
|
[Aparte.]
|
| (Sin duda que, como quiso |
|
| ofender la soberana |
|
| deidad de esa fuente, ella |
640 |
| ha tomado esta venganza, |
|
| embargándola la voz. |
|
| Ya me da asombro el mirarla. |
|
| De ella huiré. Ella me
tiene, |
|
| y solo en señas declara |
645 |
| su dolor. El corazón |
|
| con su misma mano arranca.) |
|
| ¿Qué es lo que
quieres? |
|
|
|
|
| NARCISO |
| ¿Tú me detienes y
llamas? |
|
| Dímelo tú a
mí. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Sale BATO.)
|
| BATO |
| No he podido volver antes, |
|
| porque... Mas no habré hecho
falta, |
|
| si tan bien entretenido |
|
| estabas, señor. |
|
|
| NARCISO |
|
No estaba
|
655 |
| sino mal, porque no sé |
|
| qué es lo que a mi vida
pasa. |
|
| Habla con Eco; quizá |
|
| podrá aquí menos
turbada |
|
| que conmigo hablar contigo; |
660 |
| y estórbala que no vaya |
|
| tras mí, que voy a
buscar |
|
| por todas esas montañas |
|
| músicos, que a cantar
vengan |
|
| a la ninfa soberana |
665 |
| de esa fuente, a quien
rendí |
|
| el ser, la vida y el alma. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
| BATO |
| ¿Ya tenemos otra
historia? |
|
| ¿Qué ninfa o
qué calabaza, |
|
| señora, es aquesta? |
|
|
|
|
|
|
|
|
| BATO |
|
¡Linda flema gastas!
|
|
| No le sigas. |
|
(Quiere irse ECO detrás de NARCISO y él la
detiene.)
|
|
|
|
|
| BATO |
| No le sigas tú y tu
alma; |
|
| que yo harto quedo me estoy. |
|
|
| -43v- |
| Un instante aguarda. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| BATO |
|
[Aparte.]
|
| (¿Señora yo?
Está borracha.) |
|
| Di lo que sientes. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| BATO |
| ¿Lo que oyes dices?
¿De cuándo |
680 |
| acá tú eres
papagaya? |
|
| Notables extremos hace. |
|
| Llena de mortales ansias |
|
| se hiere el pecho. El temor |
|
| della ya me aparta. |
|
|
| ECO |
|
Aparta.
|
685 |
|
[Aparte.]
|
| (Por de dentro, hacia mí
misma, |
|
| sin articular palabra |
|
| hablar puedo, pues conozco, |
|
| que pronunciar bien le falta |
|
| al órgano de mi voz, |
690 |
| aunque no sé por
qué38
causa. |
|
| En mi vida me verán |
|
| humanas gentes la cara. |
|
| Huyendo de los poblados |
|
| a las ásperas
montañas. |
695 |
| iré, y escondida en
ellas, |
|
| las más cóncavas
estancias |
|
| viviré, triste y
confusa, |
|
| repitiendo a cuantos pasan |
|
| últimos acentos solo. |
700 |
| Ásperos montes de
Arcadia, |
|
| de Arcadia apacibles selvas, |
|
| nobles pastores, zagalas, |
|
| hermosos blancos
rebaños, |
|
| verdes troncos, fuentes
claras: |
705 |
| Eco, vuestra compañera |
|
| ya de entre vosotros falta. |
|
| No la busquéis, porque
oculta |
|
| en las ásperas
montañas |
|
| de los montes va a vivir |
710 |
| de Narciso enamorada. |
|
| Mas si queréis saber
della, |
|
| desde los valles habladla; |
|
| que de responder a todos |
|
| desde aquí os doy la
palabra, |
715 |
| llorando con los que lloran, |
|
| cantando con los que cantan. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
| BATO |
| Señores, ¿qué
ha sido esto |
|
| que a Eco ha dado, que no
habla |
|
| sino solo lo que oye? |
720 |
| ¡Oh, quién supiera la
causa |
|
| para venderla, porque |
|
| cuántos hombres me
pagaran |
|
| a peso de oro, si hay oro, |
|
| que sus mujeres y damas, |
725 |
| por mucho que ellos hablasen, |
|
| no hablasen una palabra, |
|
| solamente todo el día! |
|
| ¡Y cuántas mujeres,
cuántas |
|
| también pagaran39
la cura, |
730 |
| porque los hombres no hablaran |
|
| más de lo que ellas
quisieran! |
|
|
|
|
|
(Sale SIRENE.)
|
| [SIRENE] |
| Aquí dijeron que estaba |
|
| Eco, y a buscarla vengo. |
|
|
|
| BATO |
|
[Aparte.]
|
| (¡Oh, si hubiera la
desgracia |
735 |
| hoy tenido tan buen gusto, |
|
| que hubiera quitado el habla |
|
| también a Sirene!)
¿Qué hay, |
|
| Sirene? |
|
|
| SIRENE |
|
[Aparte.]
|
|
¡Oh, cuánto me
cansa
|
|
| este necio! Hablar no quiero, |
740 |
| porque me deje y se vaya. |
|
|
|
| BATO |
| ¿Pues no me respondes?
¿No? |
|
| ¿Y por señas?
¿Qué?, ¿no hablas? |
|
| ¡Linda cosa!
¡Albricias, hombres, |
|
| todas las mujeres callan |
745 |
| desde hoy! Peste general |
|
| ha venido por sus hablas. |
|
|
|
| SIRENE |
| ¡Malos años para
vós! |
|
| Que por tardes y
mañanas, |
|
| ha de hablar. |
|
|
| BATO |
|
Ya me espantaba
|
750 |
| yo de que era tan dichoso. |
|
|
|
|
|
(Sale FEBO.)
|
| [FEBO] |
|
[Aparte.]
|
| (¿Dónde me llevan mis
ansias |
|
| tras un divino imposible, |
|
| sin dicha y sin esperanza?) |
|
| ¡Bato! |
|
|
|
|
| -44r-
|
| FEBO |
|
Por dicha
|
755 |
| entre aquestas intrincadas |
|
| espesuras que tejió |
|
| rústicamente la varia |
|
| naturaleza, que a veces |
|
| es sin el arte más
sabida: |
760 |
| ¿viste a la divina Eco? |
|
|
|
| BATO |
| No vi sino a la Eco humana, |
|
| porque si fuera divina, |
|
| no padeciera desgracias. |
|
|
|
|
|
| BATO |
|
La más grande
|
765 |
| que pudo, Febo, a zagala |
|
| ninguna suceder. |
|
|
| FEBO |
|
¿Cómo?
|
|
| ¿Fue alguna fiera
tirana |
|
| sangriento horror de su vida? |
|
|
|
|
|
| FEBO |
|
¿De esas peñas
altas
|
770 |
| se ha despeñado? |
|
|
|
|
| FEBO |
| ¿Fue monumento de plata |
|
| suyo el caudal de ese
río? |
|
|
|
|
|
| FEBO |
|
¿Mayor que anegada,
|
|
| que despeñada y herida? |
775 |
|
|
|
|
|
|
| BATO |
|
Faltole el habla,
|
|
| que en mujeres más que
todo. |
|
|
|
| FEBO |
| ¡Una y mil veces mal
hayas! |
|
| Pues ¿ahora me hablas de
burlas? |
|
|
|
| BATO |
| Muy de veras ahora hablaba, |
780 |
| porque sin poder decir |
|
| más que sola una
palabra, |
|
| aquí la vi. |
|
|
| FEBO |
|
Sus tristezas
|
|
| de aqueso habrán sido
causa. |
|
|
|
| BATO |
| Pero no te aflijas mucho, |
785 |
| también Sirene callaba |
|
| agora, y habló al
instante |
|
| más que cuatro mil
urracas; |
|
| y lo mismo será de Eco, |
|
| porque si el hablar es falta |
790 |
| en las hembras, no se pierde |
|
| tan presto una mala
maña. |
|
|
|
| FEBO |
| Sin darte crédito, voy |
|
| por este monte a buscarla. |
|
| ¿Pero qué es
esto? |
|
|
| SIRENE |
|
Notable
|
795 |
|
(Ruido dentro de música.)
|
| ruido de músicas varias |
|
| hacia aquí viene. |
|
|
| FEBO |
|
No quiero
|
|
| tenerme a saber la causa; |
|
| porque, cuando lloro yo, |
|
| me afligen más los que
cantan. |
800 |
|
|
| SIRENE |
| ¿A qué
propósito hoy |
|
| habrá, Bato, fiesta
tanta? |
|
|
|
| BATO |
| En albricias de que calle |
|
| una mujer: ¿qué
más causa? |
|
|
|
|
|
(Sale NARCISO y
MÚSICOS.)
|
| NARCISO |
| Aquí, amigos, ha de ser |
805 |
| la música; que esta
clara |
|
| fuente es la esfera de un sol |
|
| que a su luz de yelo abrasa. |
|
| No lleguéis hasta que
yo |
|
| llegue a la fuente a llamarla; |
810 |
| porque hasta que ella esté
allí, |
|
| no es bien que música
haya. |
|
|
|
|
|
| NARCISO |
|
Ya,
|
|
| cuando con Eco quedabas, |
|
| de paso, ¿no te lo
dije? |
815 |
|
|
| BATO |
| Pues dímelo ahora de
estancia. |
|
|
|
| NARCISO |
| A la ninfa desta fuente |
|
| rendido mi pecho ama. |
|
| Llegando a beber la vi, |
|
| diome licencia de amarla |
820 |
| por señas, porque la
voz |
|
| no suena dentro del agua. |
|
| Una música la traigo, |
|
| Bato, para festejarla, |
|
| y voy a ver si está
aquí. |
825 |
|
|
| BATO |
| ¡Cuánto de verla me
holgara! |
|
| Porque aunque he oído
decir |
|
| que ninfas y duendes haya, |
|
| ni duende ni ninfa he
visto40. |
|
|
|
| NARCISO |
| Tente, que podrá
enojarla |
830 |
| el que tú llegues a
verla, |
|
| y aun podrá ser que no
salga. |
|
|
| -44v- |
| Déjame llegar a
mí, |
|
| y si a mi voz que la llama |
|
| saliere, llegarás
tú |
835 |
| secretamente a miralla. |
|
| Deidad cristalina, a quien |
|
| mi corazón idolatra, |
|
| sal a mis voces. |
|
|
|
|
| NARCISO |
| Sí. No sabré decir
cuánta |
840 |
| es mi alegría de ver |
|
| que tan presto a mi voz
salgas. |
|
| Una música te traigo, |
|
| y a saber lo que te agrada, |
|
| te trujiera cuantos dones |
845 |
| producen en estas
campañas. |
|
| ¿No agradeces el deseo? |
|
| Di que sí... esa seña
basta. |
|
|
|
|
|
| NARCISO |
|
Entre tanto
|
|
| que a decir que canten vaya |
850 |
| a los músicos,
podrás |
|
| verla, Bato. Mas repara |
|
| que llegues tan quedo, que |
|
| no te sienta. Soberana |
|
| belleza, a decir que lleguen |
855 |
| los músicos voy.
Aguarda. |
|
| Llega, que ahí queda. |
|
|
| BATO |
|
Ya llego
|
|
| con harto miedo y con harta |
|
| vergüenza; que es la
primera |
|
| vez que a fuente llego. Tanta |
860 |
| ha sido la antipatilla |
|
| que he tenido con el agua, |
|
| y fe41
que he guardado al vino. |
|
|
(Mírase en la
fuente.)
|
| ¡Qué
malditísima cara |
|
| de ninfa! La mía no
puede |
865 |
| ser peor ni aun ser tan mala. |
|
|
|
| NARCISO |
| Llegad, desde aquí
decid |
|
| de mi bien las alabanzas. |
|
| ¿Hasla visto? |
|
|
|
|
| NARCISO |
| ¿No es su belleza
extremada? |
870 |
|
|
| BATO |
| Mucho, señor, si
tuviera... |
|
|
|
|
|
| BATO |
|
...hecha la barba,
|
|
| porque tiene más que yo |
|
| debo de tener. |
|
|
| NARCISO |
|
¡Qué
extraña
|
|
| es tu simpleza! Cantad. |
875 |
| Oye, mi bien, lo que cantan. |
|
|
|
|
|
|
|
| MÚSICOS |
| ...tienen en los celos... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| MÚSICOS |
| ¡Ay, que me muero de
celos |
|
| y amores! ¡Ay que me
muero! |
|
|
|
| ECO |
|
[Dentro.]
|
| ¡Ay que me muero! |
|
|
|
| NARCISO |
| Oíd, ¿qué
segunda voz |
|
| repetida de los vientos, |
885 |
| duplica vuestros acentos, |
|
| rompiendo el aire veloz? |
|
|
|
| BATO |
| No sé, que admirado yo, |
|
| con harto miedo la oía. |
|
|
|
| NARCISO |
| ¿Cómo la letra
decía, |
890 |
| que vuestro tono canto? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ECO y
MÚSICOS |
| ¡Ay que me muero de
celos |
|
| y amores, ay que me muero! |
|
|
|
|
|
| NARCISO |
| De suerte que repetidos |
|
| esos versos los finales, |
900 |
| alguien lamenta sus males, |
|
| diciendo en otros sentidos: |
|
| «Amor, celos, penas
siento. |
|
| ¡Ay que me
muero!» |
|
|
|
|
|
| SIRENE |
|
Alguna deidad,
|
905 |
| porque quien deidad no fuera, |
|
| no hablara sin que se viera. |
|
|
|
| NARCISO |
| Pues segunda vez cantad. |
|
|
(Sale LIRÍOPE.)
|
| Vamos... |
|
|
| LIRÍOPE |
|
No cantéis más.
|
|
| ¿A quién, Narciso, en
aquesta |
910 |
| siempre apacible floresta |
|
| aquesta música das? |
|
|
|
| -45r-
|
| NARCISO |
| A la mayor hermosura |
|
| que jamás el cielo vio, |
|
| en quien de los hados yo |
915 |
| tengo mi vida segura; |
|
| porque si mi fin atroz, |
|
| en voz y hermosura
están, |
|
| aquí los cielos me dan |
|
| la hermosura sin la voz. |
920 |
|
|
| LIRÍOPE |
| Sin duda que amar procura |
|
| a Eco, pues Eco, infelice, |
|
| ya solo lo que oye dice, |
|
| y está sin voz su
hermosura. |
|
|
|
| NARCISO |
| La deidad de aquesta fuente |
925 |
| es, madre, la que yo adoro. |
|
| Dentro della está, y no
ignoro |
|
| que agradezcas noblemente |
|
| tan alto empleo. |
|
|
| LIRÍOPE |
|
Pues ¿cuándo
|
|
| la deidad viste? |
|
|
| NARCISO |
|
Al beber
|
930 |
| su cristal la puede ver |
|
| dentro del agua abrasando, |
|
| y tanto me favorece, |
|
| conociendo el amor mío, |
|
| que se ríe si me
río, |
935 |
| y si lloro se entristece. |
|
|
|
| LIRÍOPE |
| Tu ignorancia te ha tenido |
|
| por las señas que me has
dado, |
|
| de ti mismo enamorado. |
|
|
|
| NARCISO |
| ¿Cómo eso puede haber
sido? |
940 |
|
|
| LIRÍOPE |
| Llega al cristal, lo
verás, |
|
| para que desengañado |
|
| te burles de tu cuidado |
|
| y no te diviertas más. |
|
|
|
| NARCISO |
| Llega tú, que ella
está aquí. |
945 |
|
(Llega a la fuente NARCISO.)
|
|
|
| LIRÍOPE |
| ¿Estoy en el agua yo |
|
| ahora, Narciso? |
|
|
|
|
|
|
(Ahora llega LIRÍOPE.)
|
|
|
| NARCISO |
|
Sí,
|
|
| y equívoco mi deseo |
|
| extraños discursos
fragua, |
950 |
| cuando en la tierra y el agua |
|
| a un mismo tiempo te veo. |
|
|
|
| LIRÍOPE |
| Pues desa misma manera |
|
| que a mí me miras, te
ves. |
|
| La que juzgas deidad es |
955 |
| sombra tuya. Considera |
|
| si ha sido tu amor locura, |
|
| pues a sí mismo se
amó. |
|
|
|
| NARCISO |
| ¡Válgame el cielo!,
¿que yo |
|
| tengo tan rara hermosura, |
960 |
| y que no puedo, ¡ay de
mí!, |
|
| siendo quien puede tenerla, |
|
| aspirar a merecerle? |
|
| ¡Cielos!, ¿es aquesto
así? |
|
|
|
|
| NARCISO |
| ¿Quién a mi voz
respondió? |
965 |
|
|
| LIRÍOPE |
| Eco, a quien el monte esconde, |
|
| que a cuanto escucha responde. |
|
|
|
|
|
|
|
| NARCISO |
| Pues, Eco, oye. Aunque tú
mueras... |
|
|
|
|
|
| NARCISO |
|
...celosa, yo enamorado...
|
970 |
|
|
|
|
| NARCISO |
|
...no me he acordar de ti.
|
|
|
|
|
|
| NARCISO |
|
Mas, ¡ay, cielos!, que si
aquí
|
|
| junto las voces que oí, |
|
| ¡oh, madre!, y las
consideras, |
|
| en tres voces dijo:
«Mueras |
975 |
| enamorado de ti». |
|
| Y temo que la oiga el cielo. |
|
|
|
|
|
| NARCISO |
|
Pues es fuerza que me
dé...
|
|
|
|
|
|
| NARCISO |
|
De mí mismo a mí
venganza.
|
|
|
|
|
|
| NARCISO |
|
Y más ahora que
alcanza
|
980 |
| a ver mi desconfïanza, |
|
| que lo último
repitiendo |
|
| de mi acento, está
diciendo: |
|
| «El cielo me dé
venganza». |
|
| Esta imposible hermosura... |
985 |
|
|
|
|
| NARCISO |
|
Y aquella hermosura y voz...
|
|
|
|
| -45v-
|
|
|
| NARCISO |
|
A un mismo tiempo me han
muerto.
|
|
|
|
|
|
| NARCISO |
|
Pues tan claramente advierto
|
|
| que oráculo del
desierto, |
|
| cuando a mis penas compite, |
990 |
| Eco conmigo repite: |
|
| «Hermosura y voz me han
muerto». |
|
| ¡Ay de mí, infeliz,
que muero! |
|
|
|
|
|
| NARCISO |
|
Y mi misma sombra amando...
|
|
|
|
|
|
| NARCISO |
|
Una voz aborreciendo...
|
995 |
|
|
| ECO |
|
[Dentro.]
|
| ...aborreciendo... |
|
|
| NARCISO |
|
...con que se está
averiguando
|
|
| que el hado va ejecutando |
|
| sus amenazas. Huir quiero |
|
| de mí mismo, pues ya
«muero |
|
| aborreciendo y amando». |
1000 |
|
(Vase.)
|
|
|
|
|
| BATO |
| Al monte se ha entrado
huyendo. |
|
|
|
| LIRÍOPE |
| ¡Oh qué en vano los
mortales |
|
| quieren entender al cielo! |
|
| Todos los medios que puse |
1005 |
| para estorbar los
empeños |
|
| hoy de su destino, han sido |
|
| facilitarlos más
presto; |
|
| pues la voz dello le aflige, |
|
| y por venir della huyendo, |
1010 |
| muerte le da su hermosura: |
|
| con que ya cumplido veo |
|
| que hermosura y voz le matan, |
|
| amando y aborreciendo. |
|
|
|
|
|
(Sale FEBO y
SILVIO.)
|
| FEBO |
| Asombro de aquestos valles... |
1015 |
|
|
| SILVIO |
| De aquestos montes portento... |
|
|
|
| FEBO |
| ...que habiendo fiera
venido... |
|
|
|
| SILVIO |
| ...alto príncipe te has
vuelto... |
|
|
|
| FEBO |
| ¿Qué hechizo es el
que a Eco has dado... |
|
|
|
| SILVIO |
| ¿Qué tósigo,
qué veneno... |
1020 |
|
|
| FEBO |
| ...que huyendo las gentes,
muere... |
|
|
|
| SILVIO |
| ...loca por esos desiertos... |
|
|
|
| LIRÍOPE |
| ¡Qué tósigo ni
qué hechizo, |
|
| ni qué veneno más
fiero, |
|
| que su proprio amor! Él
es, |
1025 |
| zagales, el que la ha muerto. |
|
|
|
| FEBO |
| Mientes, que tus magias
ciencias... |
|
|
|
| SILVIO |
| Con sus nocivos alientos... |
|
|
|
| LOS DOS |
| ...juicio y vida la han
quitado. |
|
|
|
| LIRÍOPE |
| Si ellas bastaran a eso, |
1030 |
| bastaran a que Narciso |
|
| no le pasara lo mesmo42: |
|
| y pues él muere a otro
amor |
|
| no menos extraño, es
cierto |
|
| que no ha sido efecto
mío. |
1035 |
|
|
| FEBO |
| Sí ha sido, pues ese
efecto |
|
| es venganza de los dioses, |
|
| que en él tus
atrevimientos |
|
| han castigado. |
|
|
| SILVIO |
|
Y yo en ti
|
|
| a ella he de vengar y a ellos. |
1040 |
|
|
| FEBO |
| Primera de mis razones |
|
| será despojo. |
|
|
|
|
(Sale ANTEO.)43
|
| ANTEO |
|
Teneos,
|
|
| que corre a cuenta esta vida |
|
| del que aquí la trajo. |
|
|
| FEBO |
|
Anteo,
|
|
| no la defiendas, pues ves |
1045 |
| las razones que tenemos. |
|
|
|
| SILVIO |
| Y porque mejor lo digas, |
|
| vuelve a ver furiosa a Eco, |
|
| cómo buscando las
grutas, |
|
| va de los montes huyendo. |
1050 |
|
|
| LIRÍOPE |
| Vuelve también, para
ver |
|
| la poca culpa que tengo, |
|
| no menos loco a Narciso. |
|
|
|
|
|
(Sale ECO.)
|
| [ECO] |
| ¿Dónde ocultarme
pretendo |
|
| de mí misma aborrecida, |
1055 |
| si a mí conmigo me
llevo? |
|
|
|
|
|
(Sale NARCISO.)
|
| [NARCISO] |
| De mí mismo enamorado |
|
| a verme en la fuente vuelvo. |
|
|
|
| ANTEO |
| Si fueran suyos, no fueran |
|
| iguales los sentimientos. |
1060 |
|
|
| FEBO |
| Ya que defiendes su vida, |
|
| verás que yo otra
defiendo; |
|
| pues lo noble de mi amor, |
|
|
| -46r- |
| a la salud acudiendo |
|
| de Eco, intentaré
curarla. |
1065 |
|
|
| SILVIO |
| Lo altivo, sañudo y
fiero |
|
| del mío, más que a su
cura, |
|
| a su venganza resuelto, |
|
| la muerte dará a quien
fue |
|
| la causa de sus despechos. |
1070 |
|
|
| LIRÍOPE |
|
[Aparte.]
|
| ¿Para cuándo son,
fortuna, |
|
| de mi magia los efectos? |
|
| Perturbe de sus acciones |
|
| el encanto los intentos. |
|
|
|
|
|
|
|
| FEBO |
| ...darte la vida pretendo. |
|
|
|
|
|
| ECO |
| ¿Para qué, si la
aborrezco? |
|
|
|
| NARCISO |
| Tarde llegas, puesto que |
|
| ya mis desdichas me han
muerto. |
1080 |
|
|
| ECO |
| Y para que no lo logres, |
|
| desesperada a ese centro |
|
| me he de arrojar. |
|
|
| NARCISO |
|
Y porque
|
|
| nunca sea tu trofeo, |
|
| me despeñaré esas
ondas. |
1085 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| LIRÍOPE |
| ¿Qué aguardan los
elementos? |
|
|
|
| ECO |
| Que yo, de mí
aborrecida, |
|
| de mí en mí vengarme
intento. |
1090 |
|
|
| NARCISO |
| Que yo, de mí
enamorado, |
|
| moriré de mi amor
mesmo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ANTEO |
| Que el sol empañando el
día |
1095 |
| en pardas sombras se ha
vuelto. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| FEBO |
|
Que Eco en aire
|
|
| entre mis brazos se ha vuelto. |
1100 |
|
|
| SILVIO |
| Y Narciso en sus cristales, |
|
| antes que a mi saña, ha
muerto. |
|
|
|
| TODOS |
| En cuyas obsequias hacen |
|
| cielo y tierra sentimiento. |
|
|
|
| LIRÍOPE |
| Cumplió el hado su
amenaza, |
1105 |
| valiéndose de los
medios, |
|
| que para estorbarlo45
puse; |
|
| pues ruina de entrambos fueron |
|
| una voz y una hermosura, |
|
| aire y flor entrambos siendo. |
1110 |
|
|
| BATO |
| ¡Y habrá bobos que lo
crean! |
|
| Mas sea cierto o no cierto, |
|
| tal cual la fábula es |
|
| esta de Narciso y Eco. |
|
| Perdonad sus muchas faltas |
1115 |
| del que, a vuestras plantas
puesto, |
|
| siempre acuerda la disculpa |
|
| del que yerra obedeciendo. |
|
|
|