Acto I
|
|
Tocan caxas, y salen ELIAS FALSO viejo, y Iudios
1, 2, 3. Soldados bandoleros.
|
IUDIO 1 |
Capitan, donde nos lleuas, |
|
por estos campos desiertos? |
|
Siendo robar nuestro oficio? |
|
Que pretendes en vn hyermo, |
|
de peñas fuerte
Prouincia, |
5 |
de fieras secundo Reyno, |
|
tanto de tesoros pobre, |
|
quanto auaro de sustento? |
|
|
|
ELIAS FALSO |
Mysterios son celestiales; |
|
valerosos Galileos, |
10 |
los que mis plantas conduzen |
|
por estos incultos cerros. |
|
Esta noche, quando al Alua |
|
el matutino Luzero |
|
anunciaua, quando son |
15 |
mas verdaderos los
sueños. |
|
Febetor palido hermano |
|
de Fantases y Morfeo, |
|
de Cornea puerta a mis ojos |
|
vision, que es cierta, ha
propuesto. |
20 |
Vi salir del mar hinchado |
|
vna bestia, cuyo aspecto |
|
daua terror a la tierra, |
|
guerra amenaçaua al
cielo. |
|
Era admirable de horrible |
25 |
sin semejança ni
exemplo, |
|
en quantas fieras y monstruos |
|
han dado nombre a los tiempos. |
|
Coruas vñas le formaua, |
|
y agudos dientes el hyerro, |
30 |
con que deshaze coronas, |
|
pisa y despedaça
cetros. |
|
Su portentosa cabeça |
|
era armada de diez cuernos, |
|
cuyas puntas amenaçan |
35 |
diez diferentes Imperios. |
|
A la Assyria Babylonia |
|
llegò el Deca Cornu
horrendo, |
|
y alli en medio de los diez |
|
otro Germinò
pequeño. |
40 |
Este ilustrauan dos ojos |
|
como de hombre, y en accento |
|
humano hablaua vna boca |
|
en el horribles mysterios. |
|
Luego le vi transformado |
45 |
en vn bello infante tierno, |
|
al terrenal Parayso |
|
trasladarse con decreto. |
|
Alli de Espiritus puros |
|
fue educado, y le diò el
leño |
50 |
de la vida inmortal vida, |
|
y profundas ciencias ellos. |
|
Subitamente creciò |
|
a hermoso y fuerte mancebo, |
|
y a su rostro de los diez |
55 |
se ocultaron los tres cuernos. |
|
Y los siete que restauan, |
|
a su grandeza sujetos, |
|
se humillaron a su nombre, |
|
y a su voz se estremecieron. |
60 |
Postrème a la Magestad |
|
de su venerable aspecto, |
|
y el, admitiendome humano, |
|
assi me dixo seuero. |
|
Yo soy el Rey, yo el Messias |
65 |
prometido a los Hebreos, |
|
reynarè en Ierusalen, |
|
reedificarè su Templo. |
|
Betzayda y Corozain |
|
Ciudades bellas vn tiempo, |
70 |
y agora apenas humildes |
|
reliquias de lo que fueron, |
|
en sus desiertos me albergan; |
|
Elias, buscame en ellos |
|
al instante que a la vida |
75 |
te restituyas del
sueño. |
|
Y para que se acredite |
|
esta vision en tu pecho, |
|
te imprimo mi caracter |
|
en la diestra con mi sello. |
80 |
Dixo, y en obscura sombra |
|
se resoluiò, y yo al
momento |
|
despertè, y en esta
palma |
|
hallè el caracter
impresso. |
|
Miralde, y vereys en el |
85 |
(Muestra en la palma de la mano
derecha esta señal: P.)
|
de tan notables portentos |
|
las infalibles señales, |
|
los indicios verdaderos. |
|
Marchemos pues presurosos |
|
a donde ha querido el cielo |
90 |
dar efeto a sus promesas, |
|
y cumplir sus juramentos; |
|
dando al suelo su Messias, |
|
libertad a los Hebreos, |
|
su Rey a Ierusalen, |
95 |
y Redentor a su pueblo. |
|
|
|
IUDIO 1 |
Capitan famoso, guia; |
|
no busques a essos portentos |
|
mas credito, del que tu |
|
les has dado con creerlos. |
100 |
|
|
|
IUDIO 2 |
Alli vn pastor
|
|
de ouejas guarda vn apero. |
|
|
|
ELIAS FALSO |
Serà Estrella, que nos
guie |
|
en el mar destos desiertos. |
|
|
|
|
(Tocando caxas se van. Salen el ANTICHRISTO vestido de yerua, y su
MADRE de
pieles.)
|
MADRE |
Hijo de maldicion, ya que
afrentoso |
105 |
titulo aurà, que a tu maldad
no quadre? |
|
No te bastò ser parto
incestuoso |
|
del que siendo tu abuelo, fue tu
padre, |
|
sin que laciuo agora en
amoroso |
|
lazo te vniesses a tu misma
madre? |
110 |
Mas al Tribu de Dan, que Dios
maldixo, |
|
y a padre tal correspondiò
tal hijo. |
|
|
|
ANTICHRISTO |
Que dizes? Buelue a
pronunciallo; |
|
yo del Tribu de Dan? Yo de mi
abuelo |
|
hijo soy? |
|
|
MADRE |
Que te admiras de escuchallo?
|
115 |
Tu inclinacion opuesta al mismo
cielo |
|
no te declara bien, si yo lo
callo, |
|
que diò nefanda vnion tal
monstruo al suelo? |
|
Mas tu origen escucha, pues me
obliga |
|
tu delito y mi pena a que lo
diga. |
120 |
Manzer Hebreo Dogmatista
injusto |
|
en Babilonia, obscuro
decendiente |
|
de Dan, mouido de venereo
gusto, |
|
en su hermana Sabà, de Oreb
ausente |
|
virgen esposa, con rigor
robusto |
125 |
logrò violento su apetito
ardiente, |
|
cometiendo en vn acto
deshonesto, |
|
fuerça, adulterio, estupro,
y torpe incesto. |
|
Yo desdichada deste graue
excesso |
|
concepto soy; pluguiera al cielo
santo |
130 |
que el informe embrion fatal
sucesso |
|
al Reyno trasladara del
espanto, |
|
antes que organizado el mortal
peso |
|
del alma se informara, para
tanto |
|
escandalo del mundo! Pues
naciendo, |
135 |
di ocasion a delito mas
horrendo. |
|
Creci, y el lustro apenas
viò tercero |
|
la verde Primauera de mis
años; |
|
quando el mismo Manzer sensual y
fieros, |
|
posponiendo los suyos y mis
daños, |
140 |
en mi amor abrasado, contra el
fuero |
|
de padre natural fabrica
engaños, |
|
con que no pueda justa
resistencia |
|
librarme de su barbara
violencia. |
|
Solo se encierra el agressor
laciuo |
145 |
y Dogmatista infiel conmigo vn
dia; |
|
y quando justamente yo
concibo, |
|
que a religiosa accion me
preuenia; |
|
el que deuiera serme exemplo
viuo |
|
de pura honestidad, la
hypocresia |
150 |
desnudò, y las diuinas leyes
junto |
|
con mi virginidad violò en
vn punto. |
|
Tu, fuyste de tu abuelo padre y
tio, |
|
abominable incestuoso efeto, |
|
en mi vientre creciò el
agrauio mio |
155 |
a publicar por fuerça mi
secreto; |
|
y en el parto infeliz el hecho
impio |
|
le confessè a mi madre, a
quien Aleto |
|
Tisifone y Megera ardientes
furias |
|
a vengar prouocaron sus
injurias. |
160 |
Del execrando insulto diò
noticia |
|
tu abuela y tia al Patriarca
Hebreo; |
|
admirase el delito, y la
malicia |
|
misma se ofende de vn error tan
feo: |
|
no alcança en sus arbitrios
la justicia |
165 |
ygual castigo a tan nefando
reo, |
|
y queda al fin, muriendo
apedreado, |
|
sediento de mas pena su
pecado. |
|
Yo, que en el parto peligroso y
fuerte |
|
tuue opuesta a Lucina,
preuiniendo |
170 |
por dicha sabia astrologa la
suerte |
|
que daua a luz vn monstruo tan
horrendo, |
|
el golpe euitè apenas de la
muerte, |
|
del trance apenas escapè
tremendo; |
|
quando rendida al sueño, que
pluguiera |
175 |
al cielo santo que el eterno
fuera. |
|
Soñè, que en cambio
de pequeño infante |
|
breue centella al mundo
produzia, |
|
que dilatada en termino
distante |
|
voraz incendio al cielo se
atreuia; |
180 |
y en veloz principio en vn
instante |
|
Faeton segundo al suelo
decendia, |
|
llenando, si de llamas, de
escarmientos |
|
quanta ocupan region los
Elementos. |
|
Sacra deydad en esto me
aparece |
185 |
oculta en su luz misma, y crece;
dixo: |
|
prodigioso feliz infante,
crece |
|
a dilatar al termino prolixo |
|
del Aquilon el cetro que te
ofrece; |
|
y tu, dichosa madre de tal
hijo, |
190 |
de Babylonia sal, y en Galilea |
|
asilo de los dos el hyermo
sea. |
|
Aqui cessò, y la noche en su
confuso |
|
silencio la escondiò; y
restituyendo |
|
a mis sentidos la razon el
vso, |
195 |
escuchè de mi padre el fin
horrendo; |
|
y assi obediente ya, a lo que
dispuso |
|
la deydad, de mi patria vine
huyendo, |
|
aqui, donde Betzayda vn tiempo ha
sido, |
|
donde Corozain tuuo su nido. |
200 |
Aqui empecè a educarte, y
aqui el hado |
|
te anticipò en vn termino
succinto |
|
en estacion pueril cuerpo
esforçado, |
|
y en tierna infancia racional
instinto; |
|
pues apenas huuiste saludado |
205 |
en el tropico al Sol el curso
quinto; |
|
quando tu braço
persiguiò las fieras, |
|
quando bolò tu ingenio a las
Esferas. |
|
Yo, que aduerti curiosa a tus
intentos |
|
peruersa inclinacion en tus
acciones, |
210 |
por excitarle honrosos
pensamientos, |
|
y por templarte locas
presunciones, |
|
te propuse en historias
escarmientos, |
|
te preuine en engaños
persuasiones, |
|
mintiendote, que clara
decendia |
215 |
del Tribu de Iudà la sangre
mia. |
|
Mas pues fue mi cuydado tan
perdido |
|
en tu proterua y dura
resistencia; |
|
que auiendote en mil ciencias
instruydo |
|
no se qual soberana
inteligencia, |
220 |
no solo no te enmiendas, pero ha
sido |
|
para que con mas furia y mas
violencia |
|
corras a los delitos mas
atroces, |
|
y en torpe incesto de tu madre
gozes. |
|
Plega al Dios de Israel, vestiglo
fiero |
225 |
que en tu ciega maldad te
precipites; |
|
y dando efeto a mi soñado
aguero, |
|
tanto los cielos en tu daño
irrites; |
|
que pues soberuio imitas al
luzero, |
|
despeñado Luzbel tambien lo
imites; |
230 |
dando en abysmos de tormento
eterno, |
|
compassion y terror al mismo
infierno. |
|
|
|
ANTICHRISTO |
Di mas, repite, multiplica,
aumenta |
|
odios, injurias, yras,
maldiciones, |
|
que deleytosamente se
apacienta |
235 |
mi obstinacion en tus
execraciones; |
|
lo justo solo aflige y
atormenta |
|
mis pensamientos, mis
inclinaciones; |
|
porque no solo de pecar me
agrado, |
|
mas me agrado tambien de auer
pecado. |
240 |
Si tan malo naci, si tan
nociuo |
|
genio assistiò a mi
concepcion primera, |
|
a ti te culpa, culpa al hado
esquiuo, |
|
que me informò de condicion
tan fiera; |
|
de ti naci, por culpa tuya
viuo, |
245 |
acusa tu descuydo, que deuiera |
|
a vn hijo de tan torpe
ayuntamiento, |
|
fabricar en la cuna el
monumento. |
|
Mas ya que la malicia de la
suerte, |
|
è indignacion del cielo me
ha estoruado |
250 |
para nefanda vida justa
muerte, |
|
librando tu suplicio en mi
pecado; |
|
la informacion postrera intento
hazerte |
|
de la dura ocasion, que me ha
obligado |
|
al execrando excesso, en que
contigo |
255 |
executè mi gusto, y tu
castigo. |
|
Essa oculta diuina
inteligencia, |
|
que de mi infausto nacimiento el
dia |
|
te presentò en fantastica
apariencia |
|
centella en mi, que incendios
produzia, |
260 |
essa misma, que en vna y otra
ciencia |
|
ha informado de suerte el alma
mia; |
|
que excediendo los limites
humanos, |
|
me atreuo a los secretos
soberanos. |
|
Essa misma me ha dado tanto
imperio, |
265 |
en quanto el padre de Faeton
circunda |
|
del mas alto de luzes
Emisferio, |
|
a la region de sombras mas
profunda; |
|
que del poder de Dios en
vituperio |
|
produce Telus, y Neptuno
inunda, |
270 |
Vulcano dà calor, y aliento
Eolo, |
|
al aluedrio de mi gusto solo. |
|
Lucifer, o Pluton, el cetro
horrible |
|
ha renunciado en mi del hondo
infierno; |
|
tanto que no ay espiritu
inuisible, |
275 |
que al suyo no anteponga mi
gouierno; |
|
no ay cosa a mis intentos
impossible, |
|
emulo soy de aquel poder
eterno, |
|
que a conocerme obliga la
justicia, |
|
si a no reconocelle la
malicia. |
280 |
Con este pues de fuerças mas
que humanas, |
|
y mas que humanas ciencias
fundamento |
|
a obscurecer verdades
soberanas, |
|
se eleua mi obstinado
pensamiento; |
|
en falsas leyes y opiniones
vanas |
285 |
anegarè la tierra, el mar y
el viento, |
|
intimando que yo soy el
Messias, |
|
que prometieron tantas
profecias. |
|
Bien se que no lo soy, bien que lo
ha sido |
|
Iesus, que es hombre y Dios; mas yo
que al suelo |
290 |
por typo cifra epilogo he
nacido |
|
de la maldad mayor que
ofendiò al cielo; |
|
para serlo, es forçoso auer
sabido |
|
esta verdad, pues si el confuso
velo |
|
de la ignorancia me opusiesse a
ella, |
295 |
fuera yo menos malo en
ofendella. |
|
Pues como a executar tan alto
intento, |
|
acreditar importa que me ha
dado |
|
de Iudà el Tribu claro
nacimiento, |
|
segun fue por Iacob
profetizado; |
300 |
quiero matar contigo el
argumento |
|
de la sangre de Dan que en ti he
heredado; |
|
porque no dexe mi rigor
prescrito |
|
de cometer tambien este
delito. |
|
Resuelto al parricidio
detestable, |
305 |
por ser a Iesu Christo en todo
opuesto, |
|
te quise hazer del todo
abominable, |
|
cometiendo contigo torpe
incesto, |
|
que fue su madre virgen
inuiolable |
|
despues y antes del parto, y yo con
esto |
310 |
incestuosa madre vine a
hazerte, |
|
en la cuna, en el parto, y en la
muerte. |
|
Este es mi fin, este mi intento ha
sido, |
|
y Elias ya caudillo Galileo |
|
de soñadas visiones
conduzido, |
315 |
se acerca a dar principio a mi
desseo; |
|
porque a su lengua por mi imperio
ha sido |
|
vn espiritu impuro del Leteo, |
|
darà a entender que es el
Profeta Elias, |
|
precursor destinado del
Messias. |
320 |
Y para acreditar que es mi
venida |
|
del Parayso, en que mi
engaño fundo; |
|
qual ves, de yerua me adornè
texida, |
|
que assi al principio me ha de ver
el mundo; |
|
la linea ya a tu edad
estatuyda |
325 |
llegò, parte a las hondas
del profundo, |
|
de mis crueldades victima
primera, |
|
quien tal hijo pariò, a sus
manos muera. |
|
(Matala, y echala en vna
cima.)
|
|
|
|
ANTICHRISTO |
Tu, cima obscura,
|
|
en quien este cadauer
deposito, |
330 |
guarda en tu inuestigable
sepultura |
|
mi origen siempre oculto, y mi
delito; |
|
que simulada luz de virtud
pura |
|
desde este punto ostento y
acredito, |
|
porque dè la engañosa
hypocresia |
335 |
principio a mi tyrana
Monarquia. |
|
|
|
|
(Vase. Salen ELIAS
FALSO, y los demas Iudios, y BALAN.)
|
BALAN |
. Esta es, conforme las
señas |
|
que me days, la tierra,
Hebreos, |
|
que buscan vuestros desseos; |
|
termino son estas peñas |
340 |
que con el cielo compiten, |
|
de las dos ciudades bellas, |
|
a quien del tiempo las huellas |
|
aun reliquias no permiten. |
|
Essas aguas crystalinas, |
345 |
que veys de la sierra al fin |
|
bañan de Corozain |
|
las ya inuisibles ruynas; |
|
y essas, que muestra el
vermejo |
|
terreno hàzia el
Aquilon, |
350 |
llanto de Betzayda son, |
|
si otra edad fueron espejo. |
|
|
|
ELIAS FALSO |
Esta es la misma region, |
|
este el valle, el monte, el
prado, |
|
que en el sueño me ha
enseñado |
355 |
(Parece el ANTICHRISTO en lo alto, los ojos en el
cielo, y vna vandera roja en la mano con esta señal negra en
ella: P.)
|
la soberana vision. |
|
Aqui el sagrado Messias |
|
ha de estar; mas, Galileos, |
|
ya el cielo a nuestros desseos |
|
les cumpliò las
Profecias. |
360 |
Veys alli suspenso al viento |
|
el Redentor prometido, |
|
el mismo jouen que ha sido |
|
preuisto en mi pensamiento. |
|
|
|
IUDIO 1 |
Las mismas señales
muestra |
365 |
de tu soñada vision. |
|
|
|
IUDIO 2 |
Y el caracter, que el guion |
|
enseña en la mano
diestra, |
|
es el que en la tuya vemos. |
|
|
|
IUDIO 3 |
El ayre pisa eminente, |
370 |
con milagro tan patente, |
|
que mas prouança
queremos? |
|
|
|
|
(Arrodillanse.)
|
ELIAS FALSO |
Salue, Iosue diuino, |
|
que del Iordan las aguas
diuididas, |
|
das seguro camino |
375 |
a tantas libertades oprimidas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Baxa por tramoya.)
|
ANTICHRISTO |
Vuestras vozes, que balaron, |
|
Hebreos, a mis oydos, |
380 |
a reuocar mis sentidos |
|
del seno de Dios bastaron. |
|
Absorto miraua en el |
|
los archiuos del mysterio |
|
con que por mi al cautiuerio |
385 |
quiere dar fin de Israel. |
|
Yo soy la misma vision, |
|
que dio a tu vista y oydo |
|
libre y despierto sentido |
|
en somnolenta prision: |
390 |
ò Capitan valeroso, |
|
yo el mismo, que te
mandè |
|
buscarme, yo, el que
estampè |
|
el caracter mysterioso, |
|
que en este guion demuestro, |
395 |
en tu mano, que has de ser |
|
de mi venida y poder, |
|
voz, precursor y maestro. |
|
Tu nombre lo significa; |
|
que desde tu concepcion |
400 |
la diuina preuencion |
|
a esta empresa te dedica. |
|
Parte a Babylonia pues, |
|
y en ella intrepidamente |
|
publica de gente en gente |
405 |
estas verdades que ves. |
|
Que alli le dispone el cielo |
|
la infancia a mi Monarquia; |
|
de alli la potencia mia |
|
propagada a todo el suelo |
410 |
vencerà quantos estima |
|
soberuios Reyes el mundo, |
|
desde el centro mas profundo |
|
al mas eleuado clima. |
|
Que la bestia, que has
soñado, |
415 |
que saliò del hondo
abysmo, |
|
es simbolo, es hiconismo |
|
deste siglo, y deste estado. |
|
De miembros la variedad |
|
figura diuersas leyes; |
420 |
y los diez cuernos diez Reyes, |
|
que imperan en esta edad. |
|
Y el que empeçando a
nacer, |
|
tres dellos aniquilò, |
|
soy yo, que a tres Reyes yo |
425 |
he de quitar el poder, |
|
siendo mi fama veloz |
|
tan espantosa a los siete; |
|
que a mi imperio los sujete |
|
solo el eco de mi voz. |
430 |
|
|
ELIAS FALSO |
De marauilla tan alta |
|
soy testigo, y valor tengo, |
|
con que a morir me preuengo: |
|
pero como, si me falta |
|
fuerça para defendella, |
435 |
ciencia para acreditalla, |
|
me embias a predicalla |
|
por precursor tuyo y della? |
|
|
|
ANTICHRISTO |
No temas, en mi confia; |
|
que para tan justa
hazaña |
440 |
espiritu te acompaña, |
|
sabio paredro te guia, |
|
que de infusa enciclopedia |
|
te dotarà, y eloquentes |
|
tus labios los diferentes |
445 |
idiomas de Assyria y Media |
|
sabran, y quantos Babel |
|
vio en su ciega confusion: |
|
(Dale la
vandera.)
|
lleua este santo pendon, |
|
y a quantos debaxo del |
450 |
se alisten, selle la diestra |
|
esta cifrada señal, |
|
que mi blason celestial, |
|
que es Christo, en sus notas
muestra, |
|
parte ya, sonante trompa |
455 |
de mi verdad y mi voz, |
|
y en virtud mia veloz |
|
tu cuerpo los ayres rompa. |
|
|
|
ELIAS FALSO |
Ya crecen las fuerças
mias, |
|
y ya en diuinos alientos |
460 |
mi voz sonarà en los
vientos; |
|
(Baxa vna nuue de campana, y cogele dentro, y lleuale a lo
alto.)
|
hombres, ya vino el Messias. |
|
(Vase.)
|
|
|
BALAN |
Quien ay que no se alborote |
|
con lo que està
sucediendo? |
|
Voto a mi que va rompiendo |
465 |
el ayre como vn virote. |
|
|
|
IUDIO 1 |
Gracias a Dios, que este dia |
|
vio ya el pueblo de Israel. |
|
|
|
BALAN |
Señor, en efeto es el |
|
el verdadero Mexia? |
470 |
|
|
|
BALAN |
Mi nombre sabe?
|
|
El demonio se lo dixo. |
|
|
|
|
BALAN |
Ya yo colijo,
|
|
que en quien tanto poder cabe; |
|
que endiuina el pensamiento, |
475 |
y sin conocerme, el nombre |
|
me sabe, y arroja vn hombre |
|
como bala por el viento, |
|
es el diuino Mexia |
|
prometido al pueblo Hebreo. |
480 |
|
|
|
|
ANTICHRISTO |
Pues con esta empresa mia, |
|
que en la mano te retrato, |
|
(Pega la palma de la mano derecha con la de BALAN, y le muestra en ella esta
señal: P.)
|
quedas por mio. |
|
|
BALAN |
Que es esto?
|
|
Voto a Moysen que me ha puesto |
485 |
en la mano vn garauato, |
|
que borrallo es por demas. |
|
|
|
ANTICHRISTO |
Pues tan constante ha de ser, |
|
como en ella el caracter, |
|
en ti la fe que me das. |
490 |
Parte, y entre los pastores |
|
de tu comarca pregona |
|
lo que has visto en mi
persona; |
|
y si gozar mis fauores |
|
pretendieres, me
hallaràs |
495 |
en Babylonia. |
|
|
BALAN |
Vn pastor
|
|
hazes tu Predicador? |
|
Pero dime, como estàs, |
|
si de lexia te dan |
|
el nombre, de arbol vestido? |
500 |
Que a mi mas me has parecido |
|
vn figuron de arrayan |
|
de algun jardin. |
|
|
ANTICHRISTO |
Hasta aqui
|
|
en el Parayso he estado, |
|
y el mismo trage he tomado |
505 |
del lugar en que viui. |
|
Vosotros venid conmigo, |
|
y ya desde oy renunciad |
|
el delito y la impiedad; |
|
seguid la senda que sigo |
510 |
de lo justo; porque aqui |
|
para dar colmado empleo |
|
a quanto os pida el desseo, |
|
os basta seguirme a mi. |
|
Darè al lasciuo
bellezas, |
515 |
manjares darè al
gloton; |
|
al ambicioso opinion, |
|
al cudicioso riquezas. |
|
Iusticia harè al
ofendido, |
|
al triste consolarè; |
520 |
al doliente sanarè; |
|
leuantarè al abatido |
|
que yo vengo a hazer dichosa |
|
la familia de Israel, |
|
y el cautiuerio cruel |
525 |
en libertad deliciosa |
|
le cambiarè de tal
suerte; |
|
que buelto ya en el cielo el
suelo, |
|
solo dè ventaja al
cielo |
|
en la excepcion de la muerte. |
530 |
(Vase.)
|
|
|
BALAN |
Manjares darè al
gloton? |
|
Esta partida me toca; |
|
albricias, tripas y boca; |
|
no me ha de quedar capon, |
|
sino canta, que al profundo |
535 |
no emboque por la garganta; |
|
porque vn capon que no canta, |
|
de que sirue en este mundo? |
|
(Vase.)
|
|
|
|
(Sale SOFIA con
manto y su HERMANO.)
|
HERMANO |
De prodigiosos portentos |
|
està turbada la tierra |
540 |
de Assyria; y agora al fin |
|
esse crinado Cometa, |
|
que acompañando al
luzero, |
|
en el Oriente se muestra, |
|
y en su eleuacion mayor |
545 |
discurriendo las esferas, |
|
mira en opuesto Zenith |
|
la Babylonia Caldea, |
|
denota horribles sucessos. |
|
|
|
SOFIA |
Y es lo bueno que hazen fiesta |
550 |
de salir a verle al campo. |
|
|
|
HERMANO |
No es costumbre al mundo
nueua, |
|
por esta puerta, que al alua |
|
mira derramando perlas, |
|
a verle sale la gente; |
555 |
ya su concurso
comiença; |
|
alegrate, hermana mia, |
|
pues solo porque diuiertas |
|
tus tristezas, te he traydo, |
|
y el Eufrates en sus yeruas |
560 |
te ofrece, alfombras, Sofia, |
|
porque descanses en ellas. |
|
|
|
SOFIA |
Como podrè descansar |
|
en medio de tantas penas, |
|
quando tan graues prodigios |
565 |
amenaçan a la Iglesia? |
|
Poderoso soys, mi Dios: |
|
bolued por vos, que la tierra |
|
otra vez os crucifica, |
|
y os preuine injurias nueuas. |
570 |
|
|
|
(Salen dos Iudios 1, 2.)
|
IUDIO 1 |
Los Astrologos que han dicho, |
|
Tobias, deste Cometa? |
|
|
|
IUDIO 2 |
Mudanças de Monarquias |
|
por el y por las estrellas |
|
pronostican; mas yo pienso |
575 |
que la venida nos muestra |
|
del Messias. |
|
|
|
(Sale vn MORO.)
|
MORO |
Enojado
|
|
sin duda està con la
tierra |
|
Mahoma, pues con portentos |
|
nos aflige y amedrenta. |
580 |
|
|
|
(Sale vn GENTIL.)
|
GENTIL |
A Iupiter soberano, |
|
si te ofenden, los que niegan |
|
tu deidad, en ellos solos |
|
muestren tus rayos sus
fuerças. |
|
|
|
|
HERMANO |
Que es esto, hermana?
|
585 |
|
|
SOFIA |
No mirays vna culebra |
|
en el camino? No veys |
|
vna ceraste en la senda, |
|
que el pie le muerde a vn
cauallo, |
|
que vn hombre en su espalda
lleua, |
590 |
a quien ciñe vna corona |
|
de diez puntas la
cabeça? |
|
|
|
HERMANO |
(A parte.)
|
Sin duda ha perdido el seso. |
|
|
|
SOFIA |
Hombre, Rey, Monarca, Cesar, |
|
tente bien. |
|
|
|
SOFIA |
Que miserable tragedia! |
|
Por las ancas del cauallo |
|
de espaldas ha dado en tierra. |
|
|
|
|
(Sale ELIAS FALSO
en el ayre, con el guion en la mano.)
|
ELIAS FALSO |
Babylonia, Babylonia, |
|
cumpliò el cielo sus
promesas: |
600 |
ya el soberano Messias |
|
pisa la dichosa tierra. |
|
Ya del Tribu del Iudà |
|
la sagrada decendencia |
|
dio Monarca Redentor |
605 |
a la oprimida Iudea. |
|
Esse que al Oriente nace |
|
radiante y claro Cometa, |
|
estrella pronosticada |
|
por la Sibila Cumea, |
610 |
dize en su luz su verdad, |
|
y en sus rayos, que a diuersas |
|
regiones del Orbe miran, |
|
testifica su potencia. |
|
Yo soy el Profeta Elias, |
615 |
que para luzero della |
|
en el Parayso ha tanto |
|
que Dios de morir reserua. |
|
Yo le vi con estos ojos, |
|
yo con estas manos mesmas |
620 |
le toquè; yo precursor |
|
de su inefable grandeza |
|
de sus milagros os hago |
|
testimonio pues no llega |
|
mi mayor admiracion |
625 |
a su menor excelencia. |
|
Hombres, hombres, que
aguardays? |
|
Preuenid; que ya se acerca |
|
sobre las nuues del cielo |
|
el Messias a la tierra: |
630 |
los oydos a su voz, |
|
los pechos a su obediencia, |
|
los caminos a sus pies, |
|
lo corona a su cabeça. |
|
(Desaparece por el
ayre.)
|
|
|
SOFIA |
Mientes, infernal serpiente. |
635 |
|
|
IUDIO |
Diuino aliento, Profeta |
|
soberano a donde vas? |
|
(Vase.)
|
|
|
MORO |
Porque huyes? Buelue, espera. |
|
(Vase.)
|
|
|
IUDIO |
Todo es orrores el cielo. |
|
(Vase.)
|
|
|
GENTIL |
Toda es assombros, la tierra. |
640 |
(Vase.)
|
|
|
SOFIA |
Aguarda, espiritu falso, |
|
que del imperio de penas |
|
vienes a turbar el mundo |
|
con tan espantosas nueuas. |
|
No huyas, buelue, couarde: |
645 |
ven; que vna muger te espera, |
|
para prouarte que mientes, |
|
y miente essa horrible bestia, |
|
que del abysmo profundo |
|
sale a contrastar la Iglesia: |
650 |
mas yo, que soy el soldado |
|
mas humilde, que en defensa |
|
del crucifero estandarte |
|
ofrece el pecho a la guerra, |
|
he de vencerle, y poner |
655 |
el pie sobre su cabeça. |
|
|
|
HERMANO |
(A parte.)
|
Sagrado aliento la inspira, |
|
y mi fe con tales muestras, |
|
la que por loca lloraua, |
|
por profetissa venera. |
660 |
|
|
|
(Vanse.)
|
|
(Salen el PATRIARCA Iudio viejo, y Iudios
1, 2, 3.)
|
PATRIARCA |
Como es possible si
està |
|
escrito en las profecias, |
|
que ha de venir el Messias |
|
de los Reyes de Iudà; |
|
y en Babylonia posseo |
665 |
yo, por derecho heredado |
|
deste Tribu, el Principado |
|
del pueblo de Dios Hebreo, |
|
y hasta agora no he tenido |
|
mas de vna hija, que en flor |
670 |
fue despojo de rigor |
|
de la muerte, auer venido |
|
el prometido Mesias? |
|
Illusion ha sido, Hebreos, |
|
que acreditan los desseos |
675 |
engañosas fantasias. |
|
|
|
|
(Sale ELIAS
FALSO.)
|
ELIAS FALSO |
Patriarca Babylonio, |
|
porque con dudas ofendes |
|
los mysterios que no
entiendes; |
|
si el mas claro testimonio |
680 |
de la verdad que sustento, |
|
es no ser comprehendida |
|
su soberana venida |
|
del humano entendimiento? |
|
Ha de nacer el Mesias |
685 |
segun orden natural? |
|
Del Redentor celestial, |
|
del hijo de Dios querias |
|
que los mysterios Arcanos, |
|
que muestran su potestad, |
690 |
la corta capacidad |
|
de los discursos humanos |
|
comprehenda? Siendo todo |
|
milagro de su poder, |
|
pues lo es tan grande el
nacer, |
695 |
porque no ha de serlo el modo? |
|
Si lo impugnas, porque en el |
|
ha de trasladar tu muerte |
|
el cetro Iudayco, aduierte |
|
que en vano al Dios de Israel |
700 |
te opones, mas ya los vientos |
|
en veloz candida nuue |
|
Ieue surca, y facil sube; |
|
y acordes los elementos |
|
rompen las regiones mudas |
705 |
con sonorosas corcheas; |
|
porque en su obediencia veas, |
|
lo que en tu ignorancia dudas. |
|
|
|
|
(Baxa en nube por tramoya el ANTICHRISTO vestido como primero, y
entretanto cantan esta copla.)
|
MUSICA |
Gloria a Dios en las alturas, |
|
y en la tierra paz y amor, |
710 |
pues oy desciende el Criador |
|
a redemir las criaturas. |
|
|
|
|
(Sale de la nuue, y arrodillase delante del PATRIARCA.)
|
ANTICHRISTO |
Salue, ò tu de Iesse estirpe
dichosa, |
|
de cuya fertil generosa vara |
|
nacio purpurea flor candida
rosa: |
715 |
salue, salue, otra vez, progenie
clara |
|
de Iudà, que leon produze al
suelo |
|
a conquistar del orbe la
tiara. |
|
Salue mil vezes, venturoso
abuelo |
|
deste, si humilde, celestial
Messias, |
720 |
deste, si hijo de Dios, en mortal
velo: |
|
conoce efetos ya las
profecias; |
|
celebra ya mercedes las
promesas, |
|
que el cielo cumple en tus felices
dias. |
|
Dame la mano. |
|
|
PATRIARCA |
Mano mortal besas
|
725 |
tu de Dios hijo, y Redentor del
mundo? |
|
Negando estàs lo mismo que
confiessas. |
|
|
|
ANTICHRISTO |
En justa ley esta obediencia
fundo, |
|
que eres mi abuelo, y Rey del
pueblo Hebreo: |
|
y en tanto que mis sienes no
circundo |
730 |
de la corona que en las tuyas
veo, |
|
yo assi, pues vengo a ser
obedecido, |
|
lo mismo dogmatizo, que
desseo; |
|
y porque ya tu edad del
concedido |
|
termino toca el limite
postrero, |
735 |
aplica a mis accentos el oydo; |
|
que el gran mysterio declararte
quiero, |
|
Ioas, con que de Dios
omnipotente |
|
soy hijo, y por abuelo te
venero. |
|
Tu hija Ester, que en lustro
floreciente |
740 |
al tumulo lloraste trasladada, |
|
fue del que miras sol, candido
Oriente: |
|
no muerta, no, mas viua
transportada, |
|
fue por mi padre a aquel fecundo
suelo, |
|
habitaciòn de Adan mal
conseruada: |
745 |
alli en admiracion de tierra y
cielo, |
|
sin obra de varon le dio al
Messias |
|
su claustro virginal humano
velo, |
|
segun por inspiradas profecias |
|
la Sibila Sambete lo predixo, |
750 |
segun los vaticinios de
Isayas: |
|
concebirà vna virgen clausa
vn hijo: |
|
cantò el Profeta; que la men
Hebrea |
|
inclusa en la diccion clausura
dixo: |
|
quien pues serà tan ciego,
que no vea |
755 |
la verdad del pronostico en su
efeto, |
|
que el pueblo de Israel tanto
dessea? |
|
Pues a tu hija virgen el
secreto |
|
sepulcro fue clausura, porque
fuera |
|
oculto en ella yo de Dios
concepto. |
760 |
Sino te vences contumaz,
pondera |
|
que afirma, lo que niegas,
obediente |
|
solio a mis plantas la mas alta
esfera, |
|
o pida tu proteruia resistente |
|
el cuerpo de tu hija, que
dormido |
765 |
diste a la tumba, que le llora
ausente, |
|
y veràs, Patriarca,
conuertido |
|
el precioso tesoro en sombra
vana, |
|
y en Cenotafio, el que sepulcro ha
sido; |
|
que ya dichosa Ester en
soberana |
770 |
mansion, por digna madre del
Messias, |
|
al alma junta la porcion
humana: |
|
mas ya el vltimo instante de tus
dias |
|
de mi preconocido, es
testimonio, |
|
que te acredita las verdades
mias. |
775 |
|
|
PATRIARCA |
Yo muero, este es, ò pueblo
Babylonio, |
|
el triunfante Dauid, que ya
venero |
|
Rey desde el Indio suelo a
Macedonio. |
|
Este es de Dios el hijo
verdadero, |
|
por quien dan a Israel las
profecias |
780 |
el libre estado, que gozò
primero. |
|
Agora ya, señor, tu sieruo
embias |
|
en paz, conforme a la palabra
tuya, |
|
(Cae muerto.)
|
pues que vieron mis ojos al
Messias. |
|
|
|
ELIAS FALSO |
Muriò, quien ay que tu poder
no arguya? |
785 |
|
|
IUDIO 1 |
Viua el Rey de Israel, y al pueblo
Hebreo |
|
la libertad preciosa
restituya. |
|
|
|
ANTICHRISTO |
Oy su linea tocò vuestro
desseo; |
|
oy pondrà en la ceruiz mas
impaciente |
|
la vencedora planta el
Galileo: |
790 |
que oy en solio real, y en
eminente |
|
trono ocupando el cetro y la
corona, |
|
mi nombre bolarà de gente en
gente. |
|
|
|
ELIAS FALSO |
El cielo mismo tu poder
pregona. |
|
|
|
|
(Sale SOFÍA.)
|
SOFIA |
Torrente de Flegeton, |
795 |
que en llamas abrasadoras |
|
opuesto al cielo pretendes |
|
inundar las cinco zonas; |
|
simbolo de la maldad, |
|
en quien cifra y epiloga |
800 |
todo su imperio el infierno, |
|
Lucifer sus fuerças
todas. |
|
Que nueua torre fabricas? |
|
Que nueua maquina formas |
|
contra el poder de los cielos |
805 |
en la region, Babylonia? |
|
Con que engaños te
acreditas? |
|
Piensas tu que el mundo ignora |
|
que eres aquel Belial, |
|
que en profeticas historias |
810 |
con soberanos impulsos |
|
anunciaron tantas bocas |
|
de tantos Vaticinantes, |
|
y de Sibilas Ariolas? |
|
Piensas tu que ha de ocultarse |
815 |
que tus artes engañosas |
|
por nigromanticos pactos |
|
tan raros portentos obran? |
|
Y si la vezina muerte |
|
de tu Patriarca agora |
820 |
anunciaste, fue dictando |
|
el pronostico a tu boca |
|
el demonio, cuya ciencia |
|
angelica es poderosa |
|
a colegir de la vida |
825 |
por los humores las horas? |
|
Pues apercibe tus
fuerças, |
|
y en tus conjuros inuoca |
|
quantos espiritus fueron |
|
ya luzes, y ya son sombras, |
830 |
quantos ya precipitados |
|
por soberuios de la gloria |
|
niegan arrepentimientos, |
|
quando escarmientos informan. |
|
Que esta muger flaca humilde, |
835 |
a quien la verdad exorta, |
|
contra ti publica guerras, |
|
y enemistades pregona. |
|
|
|
|
ANTICHRISTO |
Deteneos,
|
|
no la ofendays, si està
loca. |
840 |
(A parte.
|
Aunque la defiendo mas, |
|
que por loca, por hermosa; |
|
ya mis laciuos desseos |
|
ciegamente me prouocan |
|
a gozar de su belleza: |
845 |
mas acreditar me importa |
|
con simulada piedad |
|
y mansedumbre engañosa, |
|
hasta confirmar mi imperio; |
|
que despues las riendas todas |
850 |
soltarè a mis
apetitos.) |
|
Muger, mi piedad perdona |
|
injurias a tu ignorancia; |
|
vete en paz, que en breues
horas |
|
daràn luz a tus
tinieblas |
855 |
mis hazañas milagrosas, |
|
pues de mi ciencia y poder |
|
no aurà centro que te
esconda. |
|
|
|
|
|
ELIAS FALSO |
Bien en su misericordia |
860 |
se vè que es hijo de
Dios. |
|
|
|
SOFIA |
En vano a la paz me exortas, |
|
quando el cielo me destina |
|
para oponerme a tu gloria. |
|
|
|
ANTICHRISTO |
En vano tu a mi poder, |
865 |
como al fuego arida estopa, |
|
como fragil barca al mar, |
|
como tierna flor al Borcas, |
|
oposicion solicitas. |
|
|
|
SOFIA |
El cielo darà a mi boca |
870 |
tanta fuerça en las
palabras, |
|
que me admires vencedora. |
|
|
|
ANTICHRISTO |
Quitarè a tu lengua yo, |
|
dandote pena piadosa, |
|
las articuladas vozes, |
875 |
porque mi deydad conozcas; |
|
y porque desdigas muda, |
|
lo que parlera pregonas: |
|
desde aqui a tu entendimiento |
|
niegue obediencia la boca, |
880 |
hasta que rendida ofrezcas |
|
holocaustos a mi gloria. |
|
|
|
|
(Quiere SOFIA
responder, y haze señas de muda.)
|
ELIAS FALSO |
Su lengua has encarcelado; |
|
como agora no blasonas? |
|
|
|
|
(Haze SOFIA la
cruz con los dedos, y ponesela en la boca, y vase.)
|
IUDIO 1 |
Con la cruz sella los labios, |
885 |
y de vencida furiosa |
|
se parte de tu presencia. |
|
|
|
IUDIO 2 |
Testimonio dan tus obras |
|
de tu poder soberano. |
|
|
|
ANTICHRISTO |
(A parte.)
|
Sino me venciesse hermosa, |
890 |
la que poderoso venço. |
|
|
|
|
(Tocan.)
|
TODOS |
Viua el Rey de Babylonia. |
|
|
|