51
en ser narratoria: Quiere decir sin música, representación y aparato.
52
Es, pues, la
tragedia: Véase aquí una definición
perfecta y cumplida de la tragedia, en cuya traducción se
pasó por alto el decir con estilo deleitoso, que
corresponde claramente al
del texto. Sin embargo de lo que
comprende esta definición, no parece que se puede negar que
en estos últimos tiempos se han descubierto nuevos primores
e ideas más claras de esta excelente composición.
Véase la nota 55 de este capítulo.
53
recitando: Como si dijéramos
representando, esto es, hablando y obrando a un mismo
tiempo:
y tal vez cantando, como pretende Metastasio en su
extracto desde la pág. 47.
54
cada una de las partes: O cada uno de los actores; entiéndese el acompañamiento, el coro, los intermedios, los mutaciones de escena, etc.
55
y que no por modo de narración... dispone a la moderación de estas pasiones (compasión y terror); Montiano, en su Discurso I, pág. 85, dice que el poema trágico es la imitación de una acción heroica completa, a que concurren muchas personas en un mismo paraje y en un mismo día; y que consiste su principal fin en formar o rectificar las costumbres, excitando el terror y la lástima, y en la pág. 4 del Discurso II escribe: Que el teatro deja de ser, por nuestra desidia, por nuestro capricho o falta de madura reflexión, la más acomodada escuela para moderar instructivamente las costumbres. Estos dos pasajes se deberán tener a la vista, así para mejor inteligencia del texto como para apoyo de la presente traducción.
56
número,
consonancia y melodía: Véase la nota 10 del cap.
I. Algunos críticos quieren que en lugar de
se lea
aquí
: materiale d'ogni imitazione poetica
(è) il discorso armonico, mirusato, e canoro: dice
Metastasio, pág. 78; y en la 142, entiende numero,
armonia (o sea metro) e melodia.
57
el adorno de
la perspectiva necesariamente habrá de ser una parte de la
tragedia: La perspectiva comprende la decoración del
teatro y mutaciones que figuran los sitios en que se supone haber
sucedido el paso que se representa. Adviértase de camino que
la palabra
del texto, en la pág. 16, está mal
dividida; por regla de ortografía se debe dividir
, al modo que
cinco líneas más arriba se dividió
.
58
bien
así como la melodía y la dicción: Parece
que con este texto, en que nadie pone duda, se comprueba la
lección del
en lugar de
de la nota 5.
59
los dictámenes: Comúnmente se llaman sentencias, y son los dichos con que los interlocutores dan a entender algo, o bien declaran su pensamiento. En castellano decimos también conceptos.
60
siendo así que dos son las partes con que imitan: A saber, la perspectiva y la melodía.