531
donaire: 'chiste o decir con gracia'; aquí, 'insolencia'.
532
agora: 'ahora'.
533
'He cortejado (he servido) a Aurora creyendo (en fe) que ningún otro la pretendía; de saber que el competidor era como vos, Federico, nunca la hubiese cortejado'.
534
El Marqués, después de dejar en evidencia el embuste del Conde (nunca os vi / servirla), cede cortésmente su lugar a Federico (siendo gusto / vuestro) en el cortejo a Aurora (que la deje es justo), pues, no en vano, conoce la verdadera inclinación del Conde; por lo demás, su inferior rango nobiliario aconseja que se haga a un lado.
535
frenesí: 'perturbación del ánimo'.
536
cuanto más: 'y aún menos'.
537
ya estás entendido: 'ya he comprendido tus intenciones'.
538
invenciones: 'engaños o mentiras', como diciendo, '¿Quieres ahora servirte de mí para mentir al Duque?'.
539
Se pregunta Batín si no esconde Federico algún oscuro propósito en su intento de separar a Aurora y al Marqués.
540
Se trata de Tiberio Claudio Augusto Germánico, emperador romano entre los años 41 y 54, y la anécdota aquí referida se lee en De vita Caesarum (V, 39) de Suetonio: «Poco tiempo después de la ejecución de Mesalina, preguntó, al sentarse a la mesa, por qué no acudía la emperatriz»
; de este modo, Batín llama a Federico inconsecuente y distraído (en su trato con Aurora).