581
león de la Iglesia: perífrasis por 'el Duque'. No se puede referir al Papa porque sin duda ha sido el Duque quien ha ganado la contienda.
582
Ricardo compara el triunfo del Duque en Italia con un pasaje bíblico, en el que la muerte de Goliat a manos de David popularmente tuvo mayor valor, que los logros de Saúl en su reinado.
583
enmienda: 'rectificación' moral que ha hecho el Duque tras la batalla.
584
broqueles: escudos pequeños hechos de madera. En esta ocasión los broqueles y las espadas hacen alusión más que a una batalla, a las rondas nocturnas del Duque y sus criados en las que seguramente iban armados, en caso de que ocurriera algún incidente.
585
Plega al cielo: 'Plazca al cielo, quiera el cielo'.
586
le hiciese mujer: 'la convirtiera en mujer'. La historia que aquí cuenta Batín es una fábula de Esopo, en la que un hombre pide a Venus que convierta a su hermosa gata en mujer. El hombre se casa con ella y Venus, para comprobar si al cambiar su forma transformaba también sus costumbres, hizo que apareciese un ratón delante de la mujer, y en cuanto ésta lo vio en la sala se olvidó de su figura y se lanzó tras él. Indignada la diosa la volvió a su estado original. La moraleja es que aunque se cambie la forma y la condición, se mantendrán las costumbres iniciales.
587
gata dominica: como se verifica a continuación, la gata es dominica por los colores, que en los hábitos de los Dominicos son blancos y negros.
588
naguas de tela: falda interior, bajo el vestido, de tela blanca.
589
como poetas: Lope compara a los poetas con los ratones, con el sentido de que ambos roen papeles.
590
in secula seculorum: 'por los siglos de los siglos, para siempre'. Expresión latina procedente de la Biblia (Romanos I, 25).