11
«Que hemos de her con el, / Batillo?» en el original. (N. del E.)
12
«Pues que ay, Siluia, / mas que her» en el original. (N. del E.)
13
«Danos a todos, señor, los pies.» en un único verso en el original. (N. del E.)
14
«ERIDANO» en Juan Eugenio Hartzenbusch (ed.), op. cit., p. 178; «ERID.» en Ángel Valbuena Briones (ed.), op. cit., p. 1868; «Adm.» en el original. (N. del E.)
15
«es» en el original. (N. del E.)
16
«Solo la que os quisiera deuer,» en un único verso en el original. (N. del E.)
17
Esta acotación en el original aparece después del verso «donde se ocultò, bolvamos». (N. del E.)
18
Esta acotación en el original aparece después del verso «Mas toda la gente en busca». (N. del E.)
19
«En pie, como mula de alquiler / se està durmiendo:» en el original. (N. del E.)
20
«hau.» en el original. (N. del E.)