AUTOR |
Hermosa compostura |
|
de esa varia inferior
arquitectura, |
|
que entre sombras y lejos |
|
a esta celeste usurpas los
reflejos, |
|
cuando con flores bellas |
5 |
el número compite a sus
estrellas, |
|
siendo con resplandores |
|
humano cielo de caducas
flores. |
|
Campaña de elementos, |
|
con montes, rayos, piélagos
y vientos: |
10 |
con vientos donde graves |
|
te surcan los bajeles de las
aves; |
|
con piélagos y mares donde a
veces |
|
te vuelan las escuadras de los
peces; |
|
con rayos donde ciego |
15 |
te ilumina la cólera del
fuego; |
|
|
-140- |
con montes donde dueños
absolutos |
|
te pasean los hombres y los
brutos: |
|
siendo en continua guerra |
|
monstruo de fuego y aire, de agua y
tierra. |
20 |
Tú, que siempre
diverso, |
|
la fábrica feliz del
universo, |
|
eres, primer prodigio sin
segundo, |
|
y por llamarte de una vez,
tú el Mundo, |
|
que naces como el Fénix y en
su fama |
25 |
de tus mismas cenizas. |
|
|
|
(Sale el MUNDO por
diversa puerta.)
|
MUNDO |
¿Quién me
llama,
|
|
que desde el duro centro |
|
de aqueste globo que me esconde
dentro |
|
alas viste veloces? |
|
¿Quién me saca de
mí? ¿Quién me da voces? |
30 |
|
|
AUTOR |
Es tu Autor Soberano. |
|
De mi voz un suspiro, de mi
mano |
|
un rasgo es quien te informa, |
|
y a su obscura materia le da
forma. |
|
|
|
MUNDO |
Pues ¿qué es lo que
me mandas? ¿Qué me quieres? |
35 |
|
|
AUTOR |
Pues soy tu Autor, y tú mi
hechura eres, |
|
hoy, de un concepto mío |
|
la ejecución a tus aplausos
fío. |
|
Una fiesta hacer quiero |
|
a mi mismo poder, si considero |
40 |
que solo a ostentación de mi
grandeza |
|
fiestas hará la gran
naturaleza; |
|
y como siempre ha sido |
|
lo que más ha alegrado y
divertido |
|
la representación bien
aplaudida, |
45 |
y es representación la
humana vida, |
|
una comedia sea |
|
la que hoy el cielo en tu teatro
vea. |
|
Si soy Autor y si la fiesta es
mía, |
|
por fuerza la ha de hacer mi
compañía. |
50 |
Y pues que yo escogí de los
primeros |
|
los hombres, y ellos son mis
compañeros, |
|
ellos, en el Teatro |
|
del mundo, que contiene partes
cuatro, |
|
con estilo oportuno |
55 |
|
-141- |
han de representar. Yo a cada
uno |
|
el papel le daré que le
convenga, |
|
y porque en fiesta igual su parte
tenga |
|
el hermoso aparato |
|
de apariencias, de trajes el
ornato, |
60 |
hoy prevenido quiero |
|
que, alegre, liberal y
lisonjero, |
|
fabriques apariencias |
|
que de dudas se pasen a
evidencias. |
|
Seremos, yo el Autor, en un
instante, |
65 |
tú el teatro, y el hombre el
recitante. |
|
|
|
MUNDO |
Autor generoso mío, |
|
a cuyo poder, a cuyo |
|
acento obedece todo, |
|
yo, el gran Teatro del mundo, |
70 |
para que en mí
representen |
|
los hombres, y cada uno |
|
halle en mí la
prevención |
|
que le impone al papel suyo, |
|
como parte obediencial, |
75 |
que solamente ejecuto |
|
lo que ordenas, que aunque es
mía |
|
la obra, es milagro tuyo. |
|
Primeramente porque es |
|
de más contento y más
gusto |
80 |
no ver el tablado antes |
|
que esté el personaje a
punto, |
|
lo tendré de un negro
velo |
|
todo cubierto y oculto, |
|
que sea un caos donde
estén |
85 |
los materiales confusos. |
|
Correrase aquella niebla |
|
y, huyendo el vapor obscuro, |
|
para alumbrar el teatro |
|
(porque adonde luz no hubo |
90 |
no hubo fiesta),
alumbrarán |
|
dos luminares, el uno |
|
divino farol del día, |
|
y de la noche nocturno |
|
farol el otro, a quien ardan |
95 |
mil luminosos carbunclos, |
|
que en la frente de la noche |
|
den vividores influjos. |
|
En la primera jornada, |
|
sencillo y cándido nudo |
100 |
de la gran ley natural, |
|
allá en los primeros
lustros1 |
|
aparecerá un
jardín |
|
con bellísimos dibujos, |
|
ingeniosas perspectivas, |
105 |
que se dude cómo supo |
|
la naturaleza hacer |
|
tan gran lienzo sin estudio. |
|
Las flores mal despuntadas |
|
de sus rosados capullos |
110 |
saldrán la primera vez |
|
a ver el Alba en confuso. |
|
Los árboles
estarán |
|
llenos de sabrosos frutos, |
|
si ya el áspid de la
envidia |
115 |
no da veneno en alguno. |
|
Quebraranse mil cristales |
|
en guijas, dando su curso |
|
para que el Alba los llore |
|
mil aljófares menudos. |
120 |
Y para que más campee |
|
este humano cielo juzgo |
|
que estará bien
engastado |
|
de varios campos incultos. |
|
Donde fueren menester |
125 |
montes y valles profundos |
|
|
-142- |
habrá valles, habrá
montes; |
|
y ríos, sagaz y astuto, |
|
haciendo zanjas la tierra, |
|
llevaré por sus
condutos |
130 |
brazos de mar desangrados |
|
que corran por varios rumbos. |
|
Vista la primera scena |
|
sin edificio ninguno, |
|
en un instante verás |
135 |
cómo repúblicas
fundo, |
|
cómo ciudades fabrico, |
|
cómo alcázares
descubro. |
|
Y cuando solicitados |
|
montes fatiguen algunos |
140 |
a la tierra con el peso |
|
y a los aires con el bulto, |
|
mudaré todo el teatro |
|
porque todo, mal seguro, |
|
se verá cubierto de
agua |
145 |
a la saña de un
diluvio. |
|
En medio de tanto golfo, |
|
a los flujos y reflujos |
|
de ondas y nubes,
vendrá |
|
haciendo ignorados surcos |
150 |
por las aguas un bajel |
|
que fluctuando seguro |
|
traerá su vientre
preñado |
|
de hombres, de aves y de
brutos. |
|
A la seña que, en el
cielo, |
155 |
de paz hará un arco
rubio |
|
de tres colores, pajizo, |
|
tornasolado y purpúreo, |
|
todo el gremio de las ondas |
|
obediente a su estatuto |
160 |
hará lugar, observando |
|
leyes que primero tuvo, |
|
a la cerviz de la tierra |
|
que, sacudiéndose el
yugo, |
|
descollará su
semblante, |
165 |
bien que macilento y mustio. |
|
Acabado el primer acto, |
|
luego empezará el
segundo, |
|
Ley Escrita en que poner |
|
más apariencias
procuro, |
170 |
pues para pasar a ella |
|
pasarán con pies
enjutos |
|
los hebreos desde Egipto |
|
los cristales del mar rubio; |
|
amontonadas las aguas, |
175 |
verá el Sol que le
descubro |
|
los más ignorados senos |
|
que ha mirado en tantos
lustros. |
|
Con dos columnas de fuego |
|
ya me parece que alumbro |
180 |
el desierto antes de entrar |
|
en el prometido fruto. |
|
Para salir con la ley, |
|
Moisés a un monte
robusto |
|
le arrebatará una nube |
185 |
en el rapto vuelo suyo. |
|
Y esta segunda jornada |
|
fin tendrá en un
furibundo |
|
eclipse, en que todo el Sol |
|
se ha de ver casi difunto. |
190 |
Al último parasismo |
|
se verá el orbe
cerúleo |
|
titubear, borrando tantos |
|
paralelos y coluros. |
|
Sacudiranse los montes |
195 |
y delirarán los muros, |
|
dejando en pálidas
ruinas |
|
tanto escándalo caduco. |
|
Y empezará la tercera |
|
jornada, donde hay anuncios |
200 |
que habrá mayores
portentos, |
|
por ser los milagros muchos |
|
de la Ley de Gracia, en que |
|
ociosamente discurro. |
|
Con lo cual en tres jornadas, |
205 |
tres leyes y un estatuto, |
|
los hombres dividirán |
|
las tres edades del mundo; |
|
|
-143- |
hasta que al último
paso |
|
todo el tablado, que tuvo |
210 |
tan grande aparato en
sí, |
|
una llama, un rayo puro |
|
cubrirá porque no falte |
|
fuego en la fiesta...
¿Qué mucho |
|
que aquí, balbuciente el
labio, |
215 |
quede absorto, quede mudo? |
|
De pensarlo, me estremezco, |
|
de imaginarlo, me turbo; |
|
de repetirlo, me asombro; |
|
de acordarlo, me consumo. |
220 |
Mas ¡dilátese esta
scena, |
|
este paso horrible y duro, |
|
tanto, que nunca le vean |
|
todos los siglos futuros! |
|
Prodigios verán los
hombres |
225 |
en tres actos, y ninguno |
|
a su representación |
|
faltará por mí en el
uso. |
|
Y pues que ya he prevenido |
|
cuanto al teatro, presumo |
230 |
que está todo ahora;
cuanto |
|
al vestuario, no dudo |
|
que allá en tu mente le
tienes, |
|
pues allá en tu mente
juntos, |
|
antes de nacer, los hombres |
235 |
tienen los aplausos suyos. |
|
Y para que desde ti |
|
a representar al mundo |
|
salgan y vuelvan a entrarse, |
|
ya previno mi discurso |
240 |
dos puertas: la una es la cuna |
|
y la otra es el sepulcro. |
|
Y para que no les falten |
|
las galas y adornos juntos, |
|
para vestir los papeles |
245 |
tendré prevenido a
punto |
|
al que hubiere de hacer rey, |
|
púrpura y laurel
augusto; |
|
al valiente capitán, |
|
armas, valores y triunfos; |
250 |
al que ha de hacer el
ministro, |
|
libros, escuelas y estudios. |
|
Al religioso, obediencias; |
|
al facineroso, insultos; |
|
al noble le daré
honras, |
255 |
y libertades al vulgo. |
|
Al labrador, que a la tierra |
|
ha de hacer fértil a
puro |
|
afán, por culpa de un
necio, |
|
le daré instrumentos
rudos. |
260 |
A la que hubiere de hacer |
|
la dama, le daré sumo |
|
adorno en las perfecciones, |
|
dulce veneno de muchos. |
|
Solo no vestiré al
pobre |
265 |
porque es papel de desnudo, |
|
porque ninguno después |
|
se queje de que no tuvo |
|
para hacer bien su papel |
|
todo el adorno que pudo, |
270 |
pues el que bien no le hiciere |
|
será por defecto suyo, |
|
no mío. Y pues que ya
tengo |
|
todo el aparato junto, |
|
¡venid, mortales, venid |
275 |
a adornaros cada uno |
|
para que representéis |
|
en el Teatro del mundo! |
|
(Vase.)
|
|
|
AUTOR |
Mortales que aún no
vivís |
|
y ya os llamo yo mortales, |
280 |
pues en mi concepto iguales |
|
antes de ser asistís; |
|
aunque mis voces no
oís, |
|
venid a aquestos vergeles, |
|
que ceñido de laureles, |
285 |
cedros y palma os espero, |
|
porque yo entre todos quiero |
|
repartir estos papeles. |
|
|
|
|
(Salen el RICO, el
REY, el LABRADOR, el POBRE y la HERMOSURA, la DISCRECIÓN y un NIÑO.)
|
-144-
|
REY |
Ya estamos a tu obediencia, |
|
Autor nuestro, que no ha sido |
290 |
necesario haber nacido |
|
para estar en tu presencia. |
|
Alma, sentido, potencia, |
|
vida, ni razón tenemos; |
|
todos informes nos vemos, |
295 |
polvo somos de tus pies. |
|
Sopla aqueste polvo, pues, |
|
para que representemos. |
|
|
|
HERMOSURA |
Solo en tu concepto estamos, |
|
ni animamos ni vivimos, |
300 |
ni tocamos ni sentimos, |
|
ni del bien ni el mal gozamos; |
|
pero, si hacia el mundo vamos |
|
todos a representar, |
|
los papeles puedes dar, |
305 |
pues en aquesta ocasión |
|
no tenemos elección |
|
para haberlos de tomar. |
|
|
|
LABRADOR |
Autor mío soberano |
|
a quien conozco desde hoy, |
310 |
a tu mandamiento estoy |
|
como hechura de tu mano, |
|
y pues tú sabes, y es
llano |
|
porque en Dios no hay ignorar, |
|
qué papel me puedes
dar, |
315 |
si yo errare ese papel, |
|
no me podré quejar de
él, |
|
de mí me podré
quejar. |
|
|
|
AUTOR |
Ya sé que si para ser |
|
el hombre elección
tuviera, |
320 |
ninguno el papel quisiera |
|
del sentir y padecer; |
|
todos quisieran hacer |
|
el de mandar y regir, |
|
sin mirar, sin advertir |
325 |
que en acto tan singular |
|
aquello es representar, |
|
aunque piense que es vivir. |
|
Pero yo, Autor soberano, |
|
sé bien qué papel
hará |
330 |
mejor cada uno; así va |
|
repartiéndolos mi mano. |
|
Haz tú el Rey. |
(Da su papel a cada uno.)
|
|
|
|
AUTOR |
La dama, que es la hermosura |
|
humana, tú. |
|
|
|
AUTOR |
Haz tú al rico, al
poderoso. |
|
|
|
RICO |
En fin, nazco venturoso |
|
a ver del sol la luz pura. |
|
|
|
AUTOR |
Tú has de hacer al
labrador. |
|
|
|
LABRADOR |
¿Es oficio o beneficio? |
340 |
|
|
|
LABRADOR |
Seré mal trabajador. |
|
Por vida vuestra,
Señor, |
|
que aunque soy hijo de
Adán, |
|
que no me deis este
afán, |
345 |
aunque me deis posesiones, |
|
porque tengo presumpciones |
|
que he de ser grande
holgazán. |
|
De mi natural infiero, |
|
con ser tan nuevo,
Señor, |
350 |
que seré mal cavador |
|
y seré peor quintero; |
|
si aquí valiera un «no
quiero» |
|
dijérale, mas delante |
|
de un autor tan elegante, |
355 |
nada un «no quiero»
remedia, |
|
y así seré en la
comedia |
|
el peor representante. |
|
Como sois cuerdo, me dais |
|
como el talento el oficio, |
360 |
y así mi poco
jüicio |
|
sufrís y
disimuláis; |
|
nieve como lana dais; |
|
justo sois, no hay que
quejarme; |
|
y pues que ya perdonarme |
365 |
vuestro amor me muestra en
él, |
|
yo haré, Señor, mi
papel |
|
|
-145- |
despacio por no cansarme. |
|
|
|
|
DISCRECIÓN |
Venturoso estado sigo. |
370 |
|
|
AUTOR |
Haz tú al mísero, al
mendigo. |
|
|
|
|
|
NIÑO |
Poco estudio el papel tiene. |
|
|
|
AUTOR |
Así mi ciencia previene |
375 |
que represente el que viva. |
|
Justicia distributiva |
|
soy, y es lo que os conviene. |
|
|
|
POBRE |
Si yo pudiera excusarme |
|
deste papel, me excusara, |
380 |
cuando mi vida repara |
|
en el que has querido darme; |
|
y ya que no declararme |
|
puedo, aunque atrevido quiera, |
|
le tomo, mas considera, |
385 |
ya que he de hacer el mendigo, |
|
no, Señor, lo que te
digo, |
|
lo que decirte quisiera. |
|
¿Por qué tengo de
hacer yo |
|
el pobre en esta comedia? |
390 |
¿Para mí ha de ser
tragedia, |
|
y para los otros no? |
|
¿Cuando este papel me
dio |
|
tu mano, no me dio en
él |
|
igual alma a la de aquel |
395 |
que hace al rey? ¿Igual
sentido? |
|
¿Igual ser? Pues ¿por
qué ha sido |
|
tan desigual mi papel? |
|
Si de otro barro me hicieras, |
|
si de otra alma me adornaras, |
400 |
menos vida me fïaras, |
|
menos sentidos me dieras; |
|
ya parece que tuvieras |
|
otro motivo, Señor; |
|
pero parece rigor, |
405 |
perdona decir crüel, |
|
el ser mejor su papel |
|
no siendo su ser mejor. |
|
|
|
AUTOR |
En la representación |
|
igualmente satisface |
410 |
el que bien al pobre hace |
|
con afecto, alma y
acción |
|
como el que hace al rey, y son |
|
iguales este y aquel |
|
en acabando el papel. |
415 |
Haz tú bien el tuyo y
piensa |
|
que para la recompensa |
|
yo te igualaré con
él. |
|
No porque pena te sobre, |
|
siendo pobre, es en mi ley |
420 |
mejor papel el del rey |
|
si hace bien el suyo el pobre; |
|
uno y otro de mí cobre |
|
todo el salario después |
|
que haya merecido, pues |
425 |
con cualquier papel se gana, |
|
que toda la vida humana |
|
representaciones es. |
|
Y la comedia acabada |
|
ha de cenar a mi lado |
430 |
el que haya representado, |
|
sin haber errado en nada, |
|
su parte más acertada; |
|
allí igualaré a los
dos. |
|
|
|
HERMOSURA |
Pues decidnos, Señor,
Vós, |
435 |
¿cómo en lengua de la
fama |
|
esta comedia se llama? |
|
|
|
AUTOR |
Obrar bien, que Dios es
Dios. |
|
|
|
REY |
Mucho importa que no erremos |
|
comedia tan misteriosa. |
440 |
|
|
RICO |
Para eso es acción
forzosa |
|
que primero la ensayemos. |
|
|
|
DISCRECIÓN |
¿Cómo ensayarla
podremos |
|
si nos llegamos a ver |
|
sin luz, sin alma y sin ser |
445 |
antes de representar? |
|
|
|
POBRE |
Pues ¿cómo sin
ensayar |
|
la comedia se ha de hacer? |
|
|
|
LABRADOR |
Del pobre apruebo la queja, |
|
|
-146- |
que lo siento así,
Señor, |
450 |
que son pobre y labrador |
|
para par a la pareja. |
|
Aun una comedia vieja |
|
harta de representar, |
|
si no se vuelve a ensayar |
455 |
se yerra cuando se prueba. |
|
Si no se ensaya esta nueva, |
|
¿cómo se podrá
acertar? |
|
|
|
AUTOR |
Llegando ahora a advertir |
|
que, siendo el cielo
jüez, |
460 |
se ha de acertar de una vez |
|
cuanto es nacer y morir. |
|
|
|
HERMOSURA |
Pues ¿el entrar y salir |
|
cómo lo hemos de saber |
|
ni a qué tiempo haya de
ser? |
465 |
|
|
AUTOR |
Aun eso se ha de ignorar, |
|
y de una vez acertar |
|
cuanto es morir y nacer. |
|
Estad siempre prevenidos |
|
para acabar el papel; |
470 |
que yo os llamaré al fin
dél. |
|
|
|
POBRE |
¿Y si acaso los
sentidos |
|
tal vez se miran perdidos? |
|
|
|
AUTOR |
Para eso, común grey, |
|
tendré, desde el pobre al
rey, |
475 |
para enmendar al que errare |
|
y enseñar al que
ignorare, |
|
con el apunto a mi Ley; |
|
ella a todos os dirá |
|
lo que habéis de hacer, y
así |
480 |
nunca os quejareis de
mí. |
|
Albedrío tenéis
ya, |
|
y pues prevenido está |
|
el teatro, vós y
vós |
|
medid las distancias dos |
485 |
de la vida. |
(Vase.)
|
|
|
DISCRECIÓN |
¿Qué esperamos?
|
|
¡Vamos al teatro! |
|
|
TODOS |
¡Vamos
|
|
a obrar bien, que Dios es
Dios! |
|
|
|
|
(Al irse a entrar, sale el MUNDO y
detiénelos.)
|
MUNDO |
Ya está todo prevenido |
|
para que se represente |
490 |
esta comedia aparente |
|
que hace el humano sentido. |
|
|
|
REY |
Púrpura y laurel te
pido. |
|
|
|
MUNDO |
¿Por qué
púrpura y laurel? |
|
|
|
REY |
Porque hago este papel. |
495 |
(Enséñale el papel,
y toma la púrpura y corona, y vase.)
|
|
|
|
HERMOSURA |
A mí matices me da |
|
de jazmín, rosa y
clavel. |
|
Hoja a hoja y rayo a rayo |
|
se desaten a porfía |
500 |
todas las luces del
día, |
|
todas las flores de mayo; |
|
padezca mortal desmayo |
|
de envidia al mirarme el sol, |
|
y como a tanto arrebol |
505 |
el girasol ver desea, |
|
la flor de mis luces sea |
|
siendo el sol mi girasol. |
|
|
|
MUNDO |
Pues ¿cómo vienes tan
vana |
|
a representar al mundo? |
510 |
|
|
|
|
|
MUNDO |
Cristal, carmín, nieve y
grana |
|
pulan sombras y bosquejos |
|
que te afeiten de reflejos. |
515 |
(Dale un ramillete.)
|
|
|
HERMOSURA |
Pródiga estoy de
colores. |
|
Servidme de alfombra, flores; |
|
sed, cristales, mis espejos. |
|
(Vase.)
|
|
|
RICO |
Dadme riquezas a mí, |
|
dichas y felicidades, |
520 |
pues para prosperidades |
|
hoy vengo a vivir aquí. |
|
|
|
MUNDO |
Mis entrañas para ti |
|
|
-147- |
a pedazos romperé; |
|
de mis senos sacaré |
525 |
toda la plata y el oro, |
|
que en avariento tesoro |
|
tanto encerrado oculté. |
|
(Dale joyas.)
|
|
|
RICO |
Soberbio y desvanecido |
|
con tantas riquezas voy. |
530 |
(Vase.)
|
|
|
DISCRECIÓN |
Yo, para mi papel, hoy |
|
tierra en que vivir te pido. |
|
|
|
MUNDO |
¿Qué papel el tuyo ha
sido? |
|
|
|
|
MUNDO |
Discreción tan
religiosa |
535 |
tome ayuno y oración. |
|
(Dale cilicio y diciplina.)
|
|
|
DISCRECIÓN |
No fuera yo Discreción |
|
tomando de ti otra cosa. |
|
(Vase.)
|
|
|
MUNDO |
¿Cómo tú
entras sin pedir |
|
para el papel que has de
hacer? |
540 |
|
|
NIÑO |
Como no te he menester |
|
para lo que he de vivir... |
|
Sin nacer he de morir, |
|
en ti no tengo de estar |
|
más tiempo que el de
pasar |
545 |
de una cárcel a otra
obscura, |
|
y para una sepultura |
|
por fuerza me la has de dar. |
|
(Vase.)
|
|
|
MUNDO |
¿Qué pides tú,
di, grosero? |
|
|
|
LABRADOR |
Lo que le diera yo a
él. |
550 |
|
|
|
|
MUNDO |
De tu proceder infiero |
|
que como bruto
gañán |
|
habrás de ganar tu pan. |
555 |
|
|
|
MUNDO |
Pues toma aqueste
azadón. |
|
(Dale un
azadón.)
|
|
|
LABRADOR |
Esta es la herencia de
Adán. |
|
Señor Adán, bien
pudiera, |
|
pues tanto llegó a
saber, |
560 |
conocer que su mujer |
|
pecaba de bachillera; |
|
dejárala que comiera |
|
y no la ayudara él; |
|
mas como amante crüel |
565 |
dirá que se lo
rogó, |
|
y así tan mal como yo |
|
representó su papel. |
|
(Vase.)
|
|
|
POBRE |
Ya que a todos darles dichas, |
|
gustos y contentos vi, |
570 |
dame pesares a mí, |
|
dame penas y desdichas; |
|
no de las venturas dichas |
|
quiero púrpura y
laurel; |
|
deste colores, de aquel |
575 |
plata ni oro no he querido. |
|
Solo remiendos te pido. |
|
|
|
|
POBRE |
Es mi papel la
aflicción, |
|
es la angustia, es la miseria, |
580 |
la desdicha, la pasión, |
|
el dolor, la compasión, |
|
el suspirar, el gemir, |
|
el padecer, el sentir, |
|
importunar y rogar, |
585 |
el nunca tener que dar, |
|
el siempre haber de pedir. |
|
El desprecio, la esquivez, |
|
el baldón, el
sentimiento, |
|
la vergüenza, el
sufrimiento, |
590 |
la hambre, la desnudez, |
|
el llanto, la mendiguez, |
|
la inmundicia, la bajeza, |
|
el desconsuelo y pobreza, |
|
la sed, la penalidad, |
595 |
y es la vil necesidad, |
|
que todo esto es la pobreza. |
|
|
|
MUNDO |
A ti nada te he de dar, |
|
que el que haciendo al pobre
vive |
|
nada del mundo recibe, |
600 |
antes te pienso quitar |
|
estas ropas, que has2
de andar |
|
|
-148- |
desnudo, para que acuda |
|
(Desnúdale.)
|
yo a mi cargo, no se duda. |
|
|
|
POBRE |
En fin, este mundo triste |
605 |
al que está vestido
viste |
|
y al desnudo le desnuda. |
|
|
|
MUNDO |
Ya que de varios estados |
|
está el teatro
cubierto, |
|
pues un rey en él
advierto, |
610 |
con imperios dilatados; |
|
beldad a cuyos cuidados |
|
se adormecen los sentidos, |
|
poderosos aplaudidos, |
|
mendigos, menesterosos, |
615 |
labradores, religiosos, |
|
que son los introducidos |
|
para hacer los personajes |
|
de la comedia de hoy, |
|
a quien yo el teatro doy, |
620 |
las vestiduras y trajes, |
|
de limosnas y de ultrajes, |
|
¡sal, divino Autor, a
ver |
|
las fiestas que te han de
hacer |
|
los hombres! ¡Ábrase
el centro |
625 |
de la tierra, pues que dentro |
|
della la scena ha de ser! |
|
|
|
|
(Con música se abren a un tiempo dos globos: en el
uno estará un trono de gloria, y en él el
AUTOR sentado; en el otro
ha de haber representación con dos puertas: en la una
pintada una cuna y en la otra un ataúd.)
|
AUTOR |
Pues para grandeza mía |
|
aquesta fiesta he trazado, |
|
en este trono sentado, |
630 |
adonde es eterno el
día, |
|
he de ver mi
compañía. |
|
Hombres que salís al
suelo |
|
por una cuna de yelo |
|
y por un sepulcro
entráis, |
635 |
ved cómo
representáis, |
|
que os ve el Autor desde el
cielo. |
|
|
|
|
(Sale la DISCRECIÓN con un instrumento,
y canta.)
|
DISCRECIÓN |
Alaben al Señor de tierra y
cielo, |
|
el sol, luna y estrellas; |
|
alábenle las bellas |
640 |
flores que son caracteres del
suelo; |
|
alábele la luz, el fuego, el
yelo, |
|
la escarcha y el rocío, |
|
el invierno y estío, |
|
y cuanto esté debajo de ese
velo |
645 |
que en visos celestiales, |
|
árbitro es de los bienes y
los males. |
|
(Vase.)
|
|
|
AUTOR |
Nada me suena mejor |
|
que en voz del hombre este
fiel |
|
himno que cantó Daniel |
650 |
para templar el furor |
|
de Nabuco-Donosor. |
|
|
|
MUNDO |
¿Quién hoy la loa
echará? |
|
Pero en la apariencia ya |
|
la ley convida a su voz |
655 |
que como corre veloz, |
|
en elevación
está |
|
sobre la haz de la tierra. |
|
|
|
|
(Aparece la LEY DE
GRACIA con una elevación, que estará sobre
donde estuviere el MUNDO,
con un papel en la mano.)
|
LEY |
Yo, que Ley de Gracia soy, |
|
la fiesta introduzgo hoy; |
660 |
para enmendar al que yerra |
|
en este papel se encierra |
|
la gran comedia, que
Vós |
|
compusisteis solo en dos |
|
versos que dicen así: |
665 |
(Canta.)
|
Ama al otro como a ti, |
|
y obra bien, que Dios es Dios. |
|
|
|
MUNDO |
La Ley después de la
loa, |
|
con el apunto quedó. |
|
|
-149- |
Vitoriar quisiera aquí |
670 |
pues me representa a
mí: |
|
vulgo desta fiesta soy; |
|
mas callaré porque
empieza |
|
ya la representación. |
|
|
|
|
(Sale la HERMOSURA
y la DISCRECIÓN por
la puerta de la cuna.)
|
HERMOSURA |
Vente conmigo a espaciar |
675 |
por estos campos que son |
|
felice patria del Mayo, |
|
dulce lisonja del sol; |
|
pues solo a los dos conocen, |
|
dando solos a los dos, |
680 |
resplandores, rayo a rayo, |
|
y matices, flor a flor. |
|
|
|
DISCRECIÓN |
Ya sabes que nunca gusto |
|
de salir de casa yo, |
|
quebrantando la clausura |
685 |
de mi apacible prisión. |
|
|
|
HERMOSURA |
¿Todo ha de ser para ti |
|
austeridad y rigor? |
|
¿No ha de haber placer un
día? |
|
Dios, di, ¿para qué
crió |
690 |
flores, si no ha de gozar |
|
el olfato el blando olor |
|
de sus fragrantes aromas? |
|
¿Para qué aves
engendró, |
|
que en cláusulas
lisonjeras |
695 |
cítaras de pluma son, |
|
si el oído no ha de
oírlas? |
|
¿Para qué galas, si
no |
|
las ha de romper el tacto |
|
con generosa ambición? |
700 |
¿Para qué las dulces
frutas, |
|
si no sirve su sazón |
|
de dar al gusto manjares |
|
de un sabor y otro sabor? |
|
¿Para qué hizo Dios,
en fin, |
705 |
montes, valles, cielos, sol, |
|
si no han de verlo los ojos? |
|
Ya parece, y con razón, |
|
ingratitud no gozar |
|
las maravillas de Dios. |
710 |
|
|
DISCRECIÓN |
Gozarlas para admirarlas |
|
es justa y lícita
acción, |
|
y darle gracias por ellas; |
|
gozar las bellezas no |
|
para usar dellas tan mal |
715 |
que te persuadas que son |
|
para verlas las criaturas, |
|
sin memoria del Criador. |
|
Yo no he de salir de casa; |
|
ya escogí esta
religión |
720 |
para sepultar mi vida; |
|
por eso soy Discreción. |
|
|
|
HERMOSURA |
Yo, para eso, Hermosura: |
|
a ver y a ser vista voy. |
|
(Apártanse.)
|
|
|
MUNDO |
Poco tiempo se avinieron |
725 |
Hermosura y Discreción. |
|
|
|
HERMOSURA |
Ponga redes mi cabello, |
|
y ponga lazos mi amor |
|
al más tibio afecto, al
más |
|
retirado corazón. |
730 |
|
|
MUNDO |
Una acierta y otra yerra |
|
su papel de aquestas dos. |
|
|
|
DISCRECIÓN |
¿Qué haré yo
para emplear |
|
bien mi ingenio? |
|
|
HERMOSURA |
¿Qué haré
yo
|
|
para lograr mi hermosura? |
735 |
|
|
LEY |
(Canta.)
|
Obrar bien, que Dios es Dios. |
|
|
|
MUNDO |
Con oírse aquí el
apunto |
|
la Hermosura no le oyó. |
|
|
|
|
(Sale el RICO.)
|
RICO |
Pues pródigamente el
cielo |
|
hacienda y poder me dio, |
740 |
pródigamente se gaste |
|
en lo que delicias son. |
|
Nada me parezca bien |
|
que no lo apetezca yo; |
|
registre mi mesa cuanto |
745 |
o corre o vuela veloz. |
|
|
-150- |
Sea mi lecho la esfera |
|
de Venus, y en
conclusión |
|
la pereza y las delicias, |
|
gula, envidia y
ambición |
750 |
hoy mis sentidos posean. |
|
|
|
|
(Sale el LABRADOR.)
|
LABRADOR |
¿Quién vio trabajo
mayor |
|
que el mío? Yo rompo el
pecho |
|
a quien el suyo me dio |
|
porque el alimento mío |
755 |
en esto se me libró. |
|
Del arado que la cruza |
|
la cara, ministro soy, |
|
pagándola el beneficio |
|
en aquestos que la doy. |
760 |
Hoz y azada son mis armas; |
|
con ellas riñendo
estoy, |
|
con las cepas, con la azada, |
|
con las mieses, con la hoz. |
|
En el mes de abril y mayo |
765 |
tengo hidrópica
pasión, |
|
y si me quitan el agua |
|
entonces estoy peor. |
|
En cargando algún
tributo, |
|
de aqueste siglo
pensión, |
770 |
encara la puntería |
|
contra el triste labrador. |
|
Mas, pues trabajo y lo sudo, |
|
los frutos de mi labor |
|
me ha de pagar quien los
compre |
775 |
al precio que quiera yo. |
|
No quiero guardar la tasa |
|
ni seguir más la
opinión |
|
de quién, porque ha de
comprar, |
|
culpa a quien no la
guardó. |
780 |
Y yo sé que si no
llueve |
|
este abril, que ruego a Dios |
|
que no llueva, ha de valer |
|
muchos ducados mi troj. |
|
Con esto un Nabal-Carmelo |
785 |
seré de aquesta
región |
|
y me habrán menester
todos; |
|
pero muy hinchado yo, |
|
entonces, ¿qué
podré hacer? |
|
|
|
LEY |
(Canta.)
|
Obrar bien, que Dios es Dios. |
790 |
|
|
DISCRECIÓN |
¿Cómo el apunto no
oíste? |
|
|
|
LABRADOR |
Como sordo a tiempos soy. |
|
|
|
MUNDO |
Él al fin se está en
sus trece. |
|
|
|
LABRADOR |
Y aun en mis catorce estoy. |
|
|
|
|
(Sale el POBRE.)
|
POBRE |
De cuantos el mundo viven, |
795 |
¿quién mayor miseria
vio |
|
que la mía? Aqueste
suelo |
|
es el más dulce y mejor |
|
lecho mío que, aunque
es |
|
todo el cielo pabellón |
800 |
suyo, descubierto está |
|
a la escarcha y al calor; |
|
la hambre y la sed me afligen. |
|
¡Dadme paciencia, mi
Dios! |
|
|
|
RICO |
¿Qué haré yo
para ostentar |
805 |
mi riqueza? |
|
|
POBRE |
¿Qué haré
yo
|
|
para sufrir mis desdichas? |
|
|
|
LEY |
(Canta.)
|
Obrar bien, que Dios es
Dios3. |
|
|
|
POBRE |
¡Oh, cómo esta voz
consuela! |
|
|
|
RICO |
¡Oh, cómo cansa esta
voz! |
810 |
|
|
DISCRECIÓN |
El Rey sale a estos jardines. |
|
|
|
RICO |
¡Cuánto siente mi
ambición |
|
postrarse a nadie! |
|
|
HERMOSURA |
Delante
|
|
dél he de ponerme yo |
|
para ver si mi hermosura |
815 |
pudo rendirle a mi amor. |
|
|
|
LABRADOR |
Yo detrás; no se le
antoje, |
|
viendo que soy labrador, |
|
darme con un nuevo arbitrio, |
|
pues no espero otro favor. |
820 |
|
|
|
(Sale el REY.)
|
REY |
A mi dilatado imperio |
|
estrechos límites son |
|
|
-151- |
cuantas contiene provincias |
|
esta máquina inferior. |
|
De cuanto circunda el mar |
825 |
y de cuanto alumbra el sol |
|
soy el absoluto dueño, |
|
soy el supremo señor. |
|
Los vasallos de mi imperio |
|
se postran por donde voy. |
830 |
¿Qué he menester yo
en el mundo? |
|
|
|
LEY |
(Canta.)
|
Obrar bien, que Dios es Dios. |
|
|
|
MUNDO |
A cada uno va diciendo |
|
el apunto lo mejor. |
|
|
|
POBRE |
Desde la miseria mía |
835 |
mirando infelice estoy |
|
ajenas felicidades. |
|
El rey, supremo señor, |
|
goza de la majestad |
|
sin acordarse que yo |
840 |
necesito dél; la dama, |
|
atenta a su
presumpción, |
|
no sabe si hay en el mundo |
|
necesidad y dolor; |
|
la religiosa, que siempre |
845 |
se ha ocupado en
oración, |
|
si bien a Dios sirve, sirve |
|
con comodidad a Dios. |
|
El labrador, si cansado |
|
viene del campo, ya
halló |
850 |
honesta mesa su hambre, |
|
si opulenta mesa no; |
|
al rico le sobra todo; |
|
y solo, en el mundo, yo |
|
hoy de todos necesito, |
855 |
y así llego a todos
hoy, |
|
porque ellos viven sin
mí |
|
pero yo sin ellos no. |
|
A la Hermosura me atrevo |
|
a pedir. Dadme, por Dios, |
860 |
limosna. |
|
|
HERMOSURA |
Decidme, fuentes,
|
|
pues que mis espejos sois, |
|
¿qué galas me
están más bien?, |
|
¿qué rizos me
están mejor? |
|
|
|
|
MUNDO |
Necio, ¿no miras
|
865 |
que es vana tu
pretensión? |
|
¿Por qué ha de cuidar
de ti |
|
quien de sí se
descuidó? |
|
|
|
POBRE |
Pues, que tanta hacienda os
sobra, |
|
dadme una limosna vós. |
870 |
|
|
RICO |
¿No hay puertas donde
llamar? |
|
¿Así os
entráis donde estoy? |
|
En el umbral del zaguán |
|
pudierais llamar, y no |
|
haber llegado hasta
aquí. |
875 |
|
|
|
RICO |
Pobre importuno, idos luego. |
|
|
|
POBRE |
Quien tanto desperdició |
|
por su gusto, ¿no
dará |
|
alguna limosna? |
|
|
|
MUNDO |
El avariento y el pobre |
|
de la parábola, son. |
|
|
|
POBRE |
Pues a mi necesidad |
|
le falta ley y razón, |
|
atrevereme al Rey mismo. |
885 |
Dadme limosna, Señor. |
|
|
|
REY |
Para eso tengo ya |
|
mi limosnero mayor. |
|
|
|
MUNDO |
Con sus ministros el Rey |
|
su conciencia aseguró. |
890 |
|
|
POBRE |
Labrador, pues recibís |
|
de la bendición de Dios |
|
por un grano que
sembráis |
|
tanta multiplicación, |
|
mi necesidad os pide |
895 |
limosna. |
|
|
LABRADOR |
Si me lo dio
|
|
Dios, buen arar y sembrar |
|
y buen sudor me costó. |
|
Decid: ¿no tenéis
vergüenza |
|
que un hombrazo como
vós |
900 |
|
-152- |
pida? ¡Servid, noramala! |
|
No os andéis hecho
bribón. |
|
Y si os falta que comer, |
|
tomad aqueste azadón, |
|
con que lo podéis
ganar. |
905 |
|
|
POBRE |
En la comedia de hoy |
|
yo el papel de pobre hago, |
|
no hago el del labrador. |
|
|
|
LABRADOR |
Pues, amigo, en su papel |
|
no le ha mandado el Autor |
910 |
pedir no más y holgar
siempre, |
|
que el trabajo y el sudor |
|
es proprio papel del pobre. |
|
|
|
POBRE |
Sea por amor de Dios. |
|
Riguroso, hermano,
estáis. |
915 |
|
|
|
POBRE |
Dadme vós algún
consuelo. |
|
|
|
DISCRECIÓN |
Tomad, y dadme perdón. |
|
(Dale un pan.)
|
|
|
POBRE |
Limosna de pan, señora, |
|
era fuerza hallarla en
vós, |
920 |
porque el pan que nos sustenta |
|
ha de dar la Religión. |
|
|
|
|
|
POBRE |
Es
|
|
alguna tribulación |
|
que la Religión padece. |
925 |
|
|
|
(Va a caer la RELIGIÓN, y la da el
REY la mano.)
|
|
DISCRECIÓN4 |
Es fuerza; que nadie puede |
|
sustentarla como vós. |
|
|
|
AUTOR |
Yo bien pudiera enmendar |
|
los yerros que viendo estoy; |
930 |
pero por eso les di |
|
albedrío superior |
|
a las pasiones humanas, |
|
por no quitarles la
acción |
|
de merecer con sus obras; |
935 |
y así dejo a todos hoy |
|
hacer libres sus papeles, |
|
y en aquella confusión |
|
donde obran todos juntos, |
|
miro en cada uno yo, |
940 |
diciéndoles por mi ley: |
|
|
|
LEY |
(Canta.)
|
Obrar bien, que Dios es Dios. |
|
[Recita.]
|
A cada uno por sí |
|
y a todos juntos, mi voz |
|
ha advertido; ya con esto |
945 |
su culpa será su error. |
|
(Canta.)
|
Ama al otro como a ti, |
|
y obrar bien, que Dios es
Dios. |
|
|
|
REY |
Supuesto que es esta vida |
|
una representación, |
950 |
y que vamos un camino |
|
todos juntos, haga hoy |
|
del camino la llaneza, |
|
común la
conversación. |
|
|
|
HERMOSURA |
No hubiera mundo a no haber |
955 |
esa comunicación. |
|
|
|
|
DISCRECIÓN |
Será prolijo; mejor |
|
será que cada uno diga |
|
qué está en su
imaginación. |
960 |
|
|
REY |
Viendo estoy mis imperios
dilatados, |
|
mi majestad, mi gloria, mi
grandeza, |
|
en cuya variedad naturaleza |
|
perficionó de espacio sus
cuidados. |
|
Alcázares poseo
levantados, |
965 |
mi vasalla ha nacido la
belleza. |
|
La humildad de unos, de otros la
riqueza, |
|
triunfo son al arbitrio de los
hados. |
|
Para regir tan desigual, tan
fuerte |
|
|
-153- |
monstruo de muchos cuellos, me
concedan |
970 |
los cielos atenciones más
felices. |
|
Ciencia me den con que a regir
acierte, |
|
que es imposible que domarse
puedan |
|
con un yugo no más tantas
cervices. |
|
|
|
MUNDO |
Ciencia para gobernar |
975 |
pide, como Salomón. |
|
|
|
|
(Canta una voz triste dentro, a la parte que está la
puerta del ataúd.)
|
VOZ |
Rey de ese caduco imperio, |
|
cese, cese tu ambición, |
|
que en el teatro del mundo |
|
ya tu papel se acabó. |
980 |
|
|
REY |
Que ya acabó mi papel |
|
me dice una triste voz, |
|
que me ha dejado al
oírla |
|
sin discurso ni razón. |
|
Pues se acabó el papel,
quiero |
985 |
entrarme; mas ¿dónde
voy? |
|
Porque a la primera puerta, |
|
donde mi cuna se vio, |
|
no puedo, ¡ay de mí!,
no puedo |
|
retroceder. ¡Qué
rigor! |
990 |
¡No poder hacia la cuna |
|
dar un paso!... ¡Todos
son |
|
hacia el sepulcro!... Que el
río |
|
que, brazo de mar,
huyó, |
|
vuelva a ser mar; que la
fuente |
995 |
que salió del río,
¡qué horror!, |
|
vuelva a ser río; el
arroyo, |
|
que de la fuente
corrió, |
|
vuelva a ser fuente; y el
hombre, |
|
que de su centro salió, |
1000 |
vuelva a su centro, a no ser |
|
lo que fue... ¡Qué
confusión! |
|
Si ya acabó mi papel, |
|
supremo y divino Autor, |
|
dad a mis yerros disculpa, |
1005 |
pues arrepentido estoy. |
|
(Vase por la puerta del
ataúd, y todos se han de ir por ella.)
|
|
|
MUNDO |
Pidiendo perdón el Rey, |
|
bien su papel acabó. |
|
|
|
HERMOSURA |
De en medio de sus vasallos, |
|
de su pompa y de su honor, |
1010 |
faltó el Rey. |
|
|
LABRADOR |
No falte en mayo
|
|
el agua al campo en
sazón, |
|
que con buen año y sin
rey |
|
lo pasaremos mejor. |
|
|
|
DISCRECIÓN |
Con todo, es gran sentimiento. |
1015 |
|
|
HERMOSURA |
Y notable confusión. |
|
¿Qué haremos sin
él? |
|
|
RICO |
Volver
|
|
a nuestra conversación. |
|
Dinos, tú, lo que
imaginas. |
|
|
|
|
MUNDO |
¡Qué presto se
consolaron |
|
los vivos de quien
murió! |
|
|
|
LABRADOR |
Y más cuando el tal
difunto |
|
mucha hacienda les
dejó. |
|
|
|
HERMOSURA |
Viendo estoy mi beldad hermosa y
pura; |
1025 |
ni al rey envidio, ni sus triunfos
quiero, |
|
pues más ilustre imperio
considero |
|
que es el que mi belleza me
asegura. |
|
Porque si el rey avasallar
procura |
|
las vidas, yo, las almas; luego
infiero |
1030 |
|
-154- |
con causa que mi imperio es el
primero, |
|
pues que reina en las almas la
hermosura. |
|
Pequeño mundo la
filosofía |
|
llamó al hombre; si en
él mi imperio fundo, |
|
como el cielo lo tiene, como el
suelo, |
1035 |
bien puede presumir la deidad
mía |
|
que el que al hombre llamó
pequeño mundo, |
|
llamará a la mujer
pequeño cielo. |
|
|
|
MUNDO |
No se acuerda de Ezequiel |
|
cuando dijo que trocó |
1040 |
la soberbia, a la hermosura, |
|
en fealdad, la
perfección. |
|
|
|
VOZ |
(Canta.)
|
Toda la hermosura humana |
|
en una temprana flor, |
|
marchítese, pues la
noche |
1045 |
ya de su aurora llegó. |
|
|
|
HERMOSURA |
Que fallezca la hermosura |
|
dice una triste
canción. |
|
No fallezca, no fallezca. |
|
Vuelva a su primer albor. |
1050 |
Mas, ¡ay de mí!, que
no hay rosa |
|
de blanco o rojo color |
|
que a las lisonjas del
día, |
|
que a los halagos del sol |
|
saque a deshojar sus hojas, |
1055 |
que no caduque; pues no |
|
vuelve ninguna a cubrirse |
|
dentro del verde botón. |
|
Mas ¿qué importa que
las flores, |
|
del alba breve candor, |
1060 |
marchiten del sol dorado |
|
halagos de su arrebol? |
|
¿Acaso tiene conmigo |
|
alguna comparación, |
|
flor en que ser y no ser |
1065 |
términos continuos son? |
|
No, que yo soy flor hermosa |
|
de tan grande duración, |
|
que si vio el sol mi principio |
|
no verá mi fin el sol. |
1070 |
Si eterna soy, ¿cómo
puedo |
|
fallecer? ¿Qué dices,
voz? |
|
|
|
|
(Canta VOZ.)
|
VOZ |
Que en el alma eres eterna, |
|
y en el cuerpo mortal flor. |
|
|
|
HERMOSURA |
Ya no hay réplica que
hacer |
1075 |
contra aquesta
distinción. |
|
De aquella cuna salí |
|
y hacia este sepulcro voy. |
|
Mucho me pesa no haber |
|
hecho mi papel mejor. |
1080 |
(Vase.)
|
|
|
MUNDO |
Bien acabó el papel,
pues |
|
arrepentida acabó. |
|
|
|
RICO |
De entre las galas y adornos |
|
y lozanías faltó |
|
la Hermosura. |
|
|
LABRADOR |
No nos falte
|
1085 |
pan, vino, carne y
lechón |
|
por Pascua, que a la Hermosura |
|
no la echaré menos yo. |
|
|
|
DISCRECIÓN |
Con todo, es tristeza grande. |
|
|
|
POBRE |
Y aun notable
compasión. |
1090 |
¿Qué habemos de
hacer? |
|
|
RICO |
Volver
|
|
a nuestra conversación. |
|
|
|
LABRADOR |
Cuando el ansioso cuidado |
|
con que acudo a mi labor |
|
miro sin miedo al calor |
1095 |
y al frío desazonado, |
|
y advierto lo descuidado |
|
del alma, tan tibia ya, |
|
la culpo, pues dando
está |
|
gracias de cosecha nueva |
1100 |
al campo porque la lleva |
|
|
-155- |
y no a Dios que se la da. |
|
|
|
MUNDO |
Cerca está de
agradecido |
|
quien se conoce deudor. |
|
|
|
POBRE |
A este labrador me inclino |
1105 |
aunque antes me
reprehendió. |
|
|
|
|
(Canta VOZ.)
|
VOZ |
Labrador, a tu trabajo |
|
término fatal
llegó; |
|
ya lo serás de otra
tierra, |
|
dónde será, sabe
Dios. |
1110 |
|
|
LABRADOR |
Voz, si de la tal sentencia |
|
admites apelación, |
|
admíteme, que yo apelo |
|
a tribunal superior. |
|
No muera yo en este tiempo, |
1115 |
aguarda sazón mejor, |
|
siquiera porque mi hacienda |
|
la deje puesta en
sazón; |
|
y porque, como ya dije, |
|
soy maldito labrador, |
1120 |
como lo dicen mis viñas |
|
cardo a cardo y flor a flor, |
|
pues tan alta está la
yerba |
|
que duda el que la miró |
|
un poco apartado dellas |
1125 |
si mieses o viñas son. |
|
Cuando panes del lindero |
|
son gigante admiración, |
|
casi enanos son los
míos, |
|
pues no salen del
terrón. |
1130 |
Dirá quien aquesto
oyere |
|
que antes es buena
ocasión |
|
estando el campo sin fruto |
|
morirme, y respondo yo: |
|
«Si dejando muchos
frutos |
1135 |
al que hereda, no
cumplió |
|
testamento de sus padres, |
|
¿qué hará sin
frutos, señor?» |
|
Mas, pues no es tiempo de
gracias, |
|
pues allí dijo una voz |
1140 |
que me muero, y el sepulcro |
|
la boca, a tragarme,
abrió; |
|
si mi papel no he cumplido |
|
conforme a mi
obligación, |
|
pésame que no me pese |
1145 |
de no tener gran dolor. |
|
(Vase.)
|
|
|
MUNDO |
Al principio le juzgué |
|
grosero, y él me
advirtió |
|
con su fin de mi ignorancia. |
|
¡Bien acabó el
labrador! |
1150 |
|
|
RICO |
De azadones y de arados, |
|
polvo, cansancio y sudor |
|
ya el labrador ha faltado. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RICO |
Volver
|
|
a nuestra conversación; |
|
y, por hacer lo que todos, |
|
digo lo que siento yo. |
1160 |
¿A quién mirar no le
asombra |
|
ser esta vida una flor |
|
que nazca con el albor |
|
y fallezca con la sombra? |
|
Pues si tan breve se nombra, |
1165 |
de nuestra vida gocemos |
|
el rato que la tenemos: |
|
dios a nuestro vientre
hagamos. |
|
¡Comamos hoy y bebamos, |
|
que mañana moriremos! |
1170 |
|
|
MUNDO |
De la Gentilidad es |
|
aquella proposición, |
|
así lo dijo
Isaías. |
|
|
|
|
POBRE |
Yo.
|
|
Perezca, Señor, el
día |
1175 |
en que a este mundo
nací. |
|
Perezca la noche fría |
|
en que concebido fui |
|
|
-156- |
para tanta pena mía. |
|
No la alumbre la luz pura |
1180 |
del sol entre obscuras
nieblas: |
|
todo sea sombra obscura, |
|
nunca venciendo la dura |
|
opresión de las
tinieblas. |
|
Eterna la noche sea |
1185 |
ocupando pavorosa |
|
su estancia, y porque no vea |
|
el cielo, caliginosa |
|
obscuridad la posea. |
|
De tantas vivas centellas |
1190 |
luces sea su arrebol, |
|
día sin aurora y sol, |
|
noche sin luna ni estrellas. |
|
No porque si me he quejado |
|
es, Señor, que
desespero |
1195 |
por mirarme en tal estado, |
|
sino porque considero |
|
que fui nacido en pecado. |
|
|
|
MUNDO |
Bien ha engañado las
señas |
|
de la desesperación, |
1200 |
que así, maldiciendo el
día, |
|
maldijo el pecado Job. |
|
|
|
|
(Canta VOZ.)
|
VOZ |
Número tiene la dicha, |
|
número tiene el dolor; |
|
de ese dolor y esa dicha |
1205 |
venid a cuentas los dos. |
|
|
|
|
|
RICO |
Desta voz que nos
llamó, |
|
¿tú no te
estremeces? |
|
|
|
|
POBRE |
No,
|
1210 |
que el estremecerse es |
|
una natural pasión |
|
del ánimo, a quien como
hombre |
|
temiera Dios, con ser Dios. |
|
Mas si el huir será en
vano, |
1215 |
porque si della no huyó |
|
a su sagrado el poder, |
|
la hermosura a su
blasón, |
|
¿dónde podrá
la pobreza? |
|
Antes mil gracias le doy, |
1220 |
pues con esto acabará |
|
con mi vida mi dolor. |
|
|
|
RICO |
¿Cómo no sientes
dejar |
|
el teatro? |
|
|
POBRE |
Como no
|
|
dejo en él ninguna
dicha, |
1225 |
voluntariamente voy. |
|
|
|
RICO |
Yo ahorcado, porque dejo |
|
en la hacienda el
corazón. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RICO |
¡Qué rigor!
|
|
(Vanse los dos.)
|
|
|
MUNDO |
¡Qué encontrados al
morir |
|
el rico y el pobre son! |
|
|
|
DISCRECIÓN |
En efecto, en el teatro |
1235 |
sola me he quedado yo. |
|
|
|
MUNDO |
Siempre lo que permanece |
|
más en mí es la
religión. |
|
|
|
DISCRECIÓN |
Aunque ella acabar no puede, |
|
yo sí, porque yo no soy |
1240 |
la Religión, sino un
miembro |
|
que aqueste estado
eligió. |
|
Y antes que la voz me llame |
|
yo me anticipo a la voz |
|
del sepulcro, pues ya en vida |
1245 |
me sepulté, con que
doy, |
|
por hoy, fin a la comedia, |
|
que mañana hará el
Autor. |
|
Enmendaos para mañana |
|
los que veis los yerros de
hoy. |
1250 |
|
|
-157-
|
|
(Ciérrase el globo de la Tierra.)
|
AUTOR |
Castigo y premio ofrecí |
|
a quien mejor o peor |
|
representase, y verán |
|
qué castigo y premio
doy. |
|
|
|
|
(Ciérrase el globo celeste, y en él el
AUTOR.)
|
MUNDO |
¡Corta fue la comedia! Pero
¿cuándo |
1255 |
no lo fue la comedia desta
vida, |
|
y más para el que
está considerando |
|
que toda es una entrada, una
salida? |
|
Ya todos el teatro van
dejando, |
|
a su primer materia reducida |
1260 |
la forma que tuvieron y
gozaron; |
|
polvo salgan de mí, pues
polvo entraron. |
|
Cobrar quiero de todos con
cuidado |
|
las joyas que les di con que
adornasen |
|
la representación en el
tablado, |
1265 |
pues solo fue mientras
representasen. |
|
Pondreme en esta puerta y,
avisado, |
|
haré que mis umbrales no
traspasen |
|
sin que dejen las galas que
tomaron: |
|
polvo salgan de mí, pues
polvo entraron. |
1270 |
(Sale el REY.)
|
Di, ¿qué papel
hiciste tú, que ahora |
|
el primero a mis manos has
venido? |
|
|
|
REY |
Pues ¿el Mundo quién
fui tan presto ignora? |
|
|
|
MUNDO |
El Mundo lo que fue pone en
olvido. |
|
|
|
REY |
Aquel fui que mandaba cuanto
dora |
1275 |
el sol, de luz y resplandor
vestido, |
|
desde que en brazos de la aurora
nace, |
|
hasta que en brazos de la sombra
yace. |
|
Mandé, juzgué,
regí muchos estados; |
|
hallé, heredé,
adquirí grandes memorias; |
1280 |
vi, tuve, concebí cuerdos
cuidados; |
|
poseí, gocé,
alcancé varias victorias. |
|
Formé, augmenté,
valí varios privados; |
|
hice, escribí, dejé
raras historias; |
|
vestí, imprimí,
ceñí en ricos doseles |
1285 |
las púrpuras, los cetros y
laureles. |
|
|
|
MUNDO |
Pues deja, suelta, quita la
corona; |
|
la majestad, desnuda, pierde,
olvida, |
|
(Quítaselo.)
|
vuélvase, torne, salga tu
persona |
|
desnuda de la farsa de la
vida. |
1290 |
|
-158- |
La púrpura, de quien tu voz
blasona, |
|
presto de otro se verá
vestida, |
|
porque no has de sacar de mis
crüeles |
|
manos, púrpuras, cetros ni
laureles. |
|
|
|
REY |
¿Tú no me diste
adornos tan amados? |
1295 |
¿Cómo me quitas lo
que ya me diste? |
|
|
|
MUNDO |
Porque dados no fueron, no,
prestados |
|
sí, para el tiempo que el
papel hiciste. |
|
Déjame para otro los
estados, |
|
la majestad y pompa que
tuviste. |
1300 |
|
|
REY |
¿Cómo de rico fama
solicitas, |
|
si no tienes qué dar si no
lo quitas? |
|
¿Qué tengo de sacar
en mi provecho |
|
de haber, al mundo, al rey
representado? |
|
|
|
MUNDO |
Esto, el Autor, si bien o mal lo
has hecho, |
1305 |
premio o castigo te tendrá
guardado, |
|
que no me toca a mí,
según sospecho, |
|
conocer tu descuido o tu
cuidado: |
|
cobrar me toca el traje que
sacaste, |
|
porque me has de dejar como me
hallaste. |
1310 |
(Sale la HERMOSURA.)
|
¿Qué has hecho
tú? |
|
|
|
|
|
|
|
MUNDO |
Pasmose aquí la gran
Naturaleza |
|
viendo cuán poco la
hermosura dura, |
1315 |
que aun no viene a parar adonde
empieza, |
|
pues al querer cobrarla yo, no
puedo; |
|
ni la llevas, ni yo con ella
quedo. |
|
El Rey, la majestad en mí ha
dejado; |
|
en mí ha dejado el lustre la
grandeza. |
1320 |
La belleza no puedo haber
cobrado, |
|
que espira con el dueño la
belleza. |
|
Mírate a ese cristal. |
|
|
|
MUNDO |
¿Dónde está la
beldad, la gentileza |
|
que te presté?
Volvérmela procura. |
1325 |
|
|
HERMOSURA |
Toda la consumió la
sepultura. |
|
Allí dejé matices y
colores, |
|
allí perdí jazmines y
corales, |
|
allí desvanecí rosas
y flores, |
|
|
-159- |
allí quebré marfiles
y cristales. |
1330 |
Allí turbé afecciones
y primores, |
|
allí borré designios
y señales, |
|
allí eclipsé
esplendores y reflejos, |
|
allí aún no
toparás sombras y lejos. |
|
|
|
|
(Sale el LABRADOR.)
|
MUNDO |
Tú, villano,
¿qué hiciste? |
|
|
LABRADOR |
Si villano
|
1335 |
era fuerza que hiciese, no te
asombre, |
|
un labrador, que ya tu estilo
vano |
|
a quien labra la tierra da ese
nombre. |
|
Soy a quien trata siempre el
cortesano |
|
con vil desprecio y bárbaro
renombre; |
1340 |
y soy, aunque de serlo no me
aflijo, |
|
por quien el él, el
vós y el tú se dijo. |
|
|
|
|
|
|
|
MUNDO |
Buena o mala, con ella
habrás pagado. |
1345 |
|
|
LABRADOR |
¿A quién el
corazón no se le raja |
|
viendo que deste mundo
desdichado |
|
de cuanto la codicia vil
trabaja |
|
un azadón, de la salud
castigo, |
|
aun no le han de dejar llevar
consigo? |
1350 |
|
|
|
(Salen el RICO y
el POBRE.)
|
|
RICO |
Quien de ti nunca quisiera
|
|
salir. |
|
|
POBRE |
Y quien de ti siempre ha
deseado
|
|
salir. |
|
|
MUNDO |
¿Cómo los dos de esa
manera 5
|
|
dejarme y no dejarme habéis
llorado? |
|
|
|
RICO |
Porque yo rico y poderoso era. |
1355 |
|
|
POBRE |
Y yo porque era pobre y
disdichado. |
|
|
|
MUNDO |
Suelta estas joyas. |
(Quítaselas.)
|
|
|
POBRE |
Mira qué bien fundo
|
|
no tener que sentir dejar el
mundo. |
|
|
|
|
(Sale el NIÑO.)
|
MUNDO |
Tú, que al teatro a recitar
entraste, |
|
¿cómo, di, en la
comedia no saliste? |
1360 |
|
|
NIÑO |
La vida en un sepulcro me
quitaste. |
|
Allí te dejo lo que
tú me diste. |
|
|
|
|
(Sale la DISCRECIÓN.)
|
-160-
|
MUNDO |
Cuando a las puertas del vivir
llamaste, |
|
tú, para adorno tuyo,
¿qué pediste? |
|
|
|
DISCRECIÓN |
Pedí una religión y
una obediencia, |
1365 |
cilicios, diciplinas y
abstinencia. |
|
|
|
MUNDO |
Pues déjalo en mis manos; no
me puedan |
|
decir que nadie saca sus
blasones. |
|
|
|
DISCRECIÓN |
No quiero, que en el mundo no se
quedan |
|
sacrificios, afectos y
oraciones; |
1370 |
conmigo he de llevarlos, porque
excedan |
|
a tus mismas pasiones tus
pasiones; |
|
o llega a ver si ya de mí
las cobras. |
|
|
|
MUNDO |
No te puedo quitar las buenas
obras. |
|
Estas solas del mundo se han
sacado. |
1375 |
|
|
REY |
¡Quién más
reinos no hubiera poseído! |
|
|
|
HERMOSURA |
¡Quién más
beldad no hubiera deseado! |
|
|
|
RICO |
¡Quién más
riquezas nunca hubiera habido! |
|
|
|
LABRADOR |
¡Quién más, ay
Dios, hubiera trabajado! |
|
|
|
POBRE |
¡Quién más
ansias hubiera padecido! |
1380 |
|
|
MUNDO |
Ya es tarde; que en muriendo, no os
asombre, |
|
no puede ganar méritos el
hombre. |
|
Ya que he cobrado augustas
majestades, |
|
ya que he borrado hermosas
perfecciones, |
|
ya que he fustrado altivas
vanidades, |
1385 |
ya que he igualado cetros y
azadones, |
|
al teatro pasad de las
verdades, |
|
que este el teatro es de las
ficciones. |
|
|
|
REY |
¿Cómo nos recibiste
de otra suerte |
|
que nos despides? |
|
|
MUNDO |
La razón advierte:
|
1390 |
cuando algún hombre hay algo
que reciba, |
|
las manos pone atento a su
fortuna, |
|
en esta forma; cuando con
esquiva |
|
acción lo arroja, así
las vuelve; de una |
|
suerte, puesta la cuna boca
arriba |
1395 |
recibe al hombre, y esta misma
cuna, |
|
vuelta al revés, la tumba
suya ha sido. |
|
Si cuna os recibí, tumba os
despido. |
|
|
|
POBRE |
Pues que tan tirano el mundo |
|
de su centro nos arroja, |
1400 |
vamos a aquella gran cena |
|
que en premio de nuestras
obras |
|
nos ha ofrecido el Autor. |
|
|
|
REY |
¿Tú también
tanto baldonas |
|
mi poder, que vas delante? |
1405 |
¿Tan presto de la
memoria |
|
|
-161- |
que fuiste vasallo mío, |
|
mísero mendigo, borras? |
|
|
|
POBRE |
Ya acabado tu papel, |
|
en el vestuario ahora |
1410 |
del sepulcro iguales somos, |
|
lo que fuiste poco importa. |
|
|
|
RICO |
¿Cómo te olvidas que
a mí |
|
ayer pediste limosna? |
|
|
|
POBRE |
¿Cómo te olvidas que
tú |
1415 |
no me la diste? |
|
|
HERMOSURA |
¿Ya ignoras
|
|
la estimación que me
debes |
|
por más rica y más
hermosa? |
|
|
|
DISCRECIÓN |
En el vestuario ya |
|
somos parecidas todas, |
1420 |
que en una pobre mortaja |
|
no hay distinción de
personas. |
|
|
|
RICO |
¿Tú vas delante de
mí, |
|
villano? |
|
|
LABRADOR |
Deja las locas
|
|
ambiciones, que ya muerto, |
1425 |
del sol que fuiste eres
sombra. |
|
|
|
RICO |
No sé lo que me
acobarda |
|
el ver al Autor ahora. |
|
|
|
POBRE |
Autor del cielo y la tierra, |
|
ya tu compañía
toda, |
1430 |
que hizo de la vida humana |
|
aquella comedia corta, |
|
a la gran cena, que tú |
|
ofreciste, llega; corran |
|
las cortinas de tu solio |
1435 |
aquellas cándidas
hojas. |
|
|
|
|
(Con música se descubre otra vez el globo celeste, y
en él una mesa con cáliz y ostia, y el AUTOR sentado a ella, y sale el
MUNDO.)
|
AUTOR |
Esta mesa, donde tengo |
|
pan que los cielos adoran |
|
y los infiernos veneran, |
|
os espera; mas importa |
1440 |
saber los que han de llegar |
|
a cenar conmigo ahora, |
|
porque de mi
compañía |
|
se han de ir los que no logran |
|
sus papeles, por salvarles |
1445 |
entendimiento y memoria |
|
del bien que siempre les hice |
|
con tantas misericordias. |
|
Suban a cenar conmigo |
|
el pobre y la religiosa |
1450 |
que, aunque por haber salido |
|
del mundo este pan no coman, |
|
sustento será adorarle |
|
por ser objeto de gloria. |
|
|
|
|
(Suben los dos.)
|
POBRE |
¡Dichoso yo! ¡Oh,
quién pasara |
1455 |
más penas y más
congojas, |
|
pues penas por Dios pasadas |
|
cuando son penas son glorias! |
|
|
|
DISCRECIÓN |
Yo, que tantas penitencias |
|
hice, mil veces dichosa, |
1460 |
pues tan bien las he logrado. |
|
Aquí dichoso es quien
llora |
|
confesando haber errado. |
|
|
|
REY |
Yo, señor, ¿entre mis
pompas |
|
ya no te pedí
perdón? |
1465 |
Pues ¿por qué no me
perdonas? |
|
|
|
AUTOR |
La hermosura y el poder, |
|
por aquella vanagloria |
|
que tuvieron, pues lloraron, |
|
subirán, pero no ahora, |
1470 |
con el labrador
también, |
|
que aunque no te dio limosna, |
|
no fue por no querer darla, |
|
que su intención fue
piadosa, |
|
y aquella reprehensión |
1475 |
fue en su modo misteriosa, |
|
para que tú te
ayudases. |
|
|
|
LABRADOR |
Esa fue mi intención
sola, |
|
que quise mal vagamundos. |
|
|
|
AUTOR |
Por eso os lo premio ahora, |
1480 |
|
-162- |
y porque llorando culpas |
|
pedisteis misericordia, |
|
los tres en el Purgatorio |
|
en su dilación penosa |
|
estaréis. |
|
|
DISCRECIÓN |
Autor divino
|
1485 |
en medio de mis congojas |
|
el Rey me ofreció su
mano |
|
y yo he de dársela
ahora. |
|
(Da la mano al REY, y sube.)
|
|
|
AUTOR |
Yo le remito la pena, |
|
pues la religión le
abona; |
1490 |
pues vivió con
esperanzas, |
|
vuele el siglo, el tiempo
corra. |
|
|
|
LABRADOR |
Bulas de difuntos lluevan |
|
sobre mis penas ahora, |
|
tantas que por llegar antes |
1495 |
se encuentren unas a otras; |
|
pues son estas letras santas |
|
del Pontífice de Roma |
|
mandamientos de soltura |
|
desta cárcel tenebrosa. |
1500 |
|
|
NIÑO |
Si yo no erré mi papel, |
|
¿por qué no me
galardonas, |
|
gran Señor? |
|
|
AUTOR |
Porque muy poco
|
|
le acertaste; y así,
ahora, |
|
ni te premio ni castigo. |
1505 |
Ciego, ni uno ni otro goza, |
|
que en fin naces del pecado. |
|
|
|
NIÑO |
Ahora, noche medrosa |
|
como en un sueño me
tiene, |
|
ciego, sin pena ni gloria. |
1510 |
|
|
RICO |
Si el poder y la hermosura, |
|
por aquella vanagloria |
|
que tuvieron, con haber |
|
llorado, tanto se asombran, |
|
y el labrador, que a gemidos |
1515 |
enterneciera una roca, |
|
está temblando de ver |
|
la presencia poderosa |
|
de la vista del Autor, |
|
¿cómo oso mirarla
ahora? |
1520 |
Mas es preciso llegar, |
|
pues no hay adonde me esconda |
|
de su riguroso juicio. |
|
¡Autor! |
|
|
AUTOR |
¿Cómo así me
nombras?
|
|
Que aunque soy tu Autor, es
bien |
1525 |
que de decirlo te corras, |
|
pues que ya en mi
compañía |
|
no has de estar. De ella te
arroja |
|
mi poder. Desciende adonde |
|
te atormenta tu ambiciosa |
1530 |
condición eternamente |
|
entre penas y congojas. |
|
|
|
RICO |
¡Ay de mí! Que
envuelto en fuego |
|
caigo, arrastrando mi sombra |
|
donde ya que no me vea |
1535 |
yo a mí mismo, duras
rocas |
|
sepultarán mis
entrañas |
|
en tenebrosas alcobas. |
|
|
|
|
HERMOSURA |
Tenerla espero dichosa. |
1540 |
|
|
LABRADOR |
Hermosura, por deseos |
|
no me llevarás la joya. |
|
|
|
RICO |
No la espero eternamente. |
|
|
|
|
AUTOR |
Las cuatro postrimerías |
1545 |
son las que presentes notan |
|
vuestros ojos, y porque |
|
destas cuatro se conozca |
|
que se ha de acabar la una, |
|
suba la Hermosura ahora |
1550 |
con el Labrador, alegres |
|
a esta mesa misteriosa, |
|
pues que ya por sus fatigas |
|
merecen grados de gloria. |
|
|
|
|
(Suben los dos.)
|
|
|
|
-163-
|
|
|
|
|
|
NIÑO |
Gloria y pena hay, pero yo |
|
ni tengo pena ni gloria. |
1560 |
|
|
AUTOR |
Pues el ángel en el
cielo, |
|
en el mundo las personas |
|
y en el infierno el demonio, |
|
todos a este pan se postran; |
|
en el infierno, en el cielo |
1565 |
y mundo a un tiempo se oigan |
|
dulces voces que le alaben |
|
acordadas y sonoras. |
|
|
|
|
(Tocan chirimías, cantando el Tantum ergo muchas
veces.)
|
MUNDO |
Y pues representaciones |
|
es aquesta vida toda, |
1570 |
merezca alcanzar perdón |
|
de las unas y las otras. |
|
|
|
|
FIN
|