|
Sale el MARQUÉS vestido como que llega
de aldea y ARCINIEGA.
|
MARQUÉS |
Es el Madrid bonito lugarejo, |
|
aun parece mayor que
Fuenlabrada; |
|
gente hay con quien tratar, hay
buenas mozas, |
|
mas tanto solimán gastan que
hallo |
|
las caras turcas y a Madrid
serrallo. |
5 |
¿Llamaste al sastre? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MARQUÉS |
Majadero, no seais tan mal
sufrido, |
|
que empiezo a ser señor por
divertido |
10 |
¿La costurera? |
|
|
|
|
|
|
|
MARQUÉS |
¡De lo que necesita un
caballero |
|
de los que el plebe llama
forastero! |
15 |
Entre el sastre. |
|
|
|
|
(Sale el SASTRE.)
|
|
MARQUÉS |
Amigo sastre, vengo de la
aldea |
|
y no tan solo quiero andar
lucido, |
|
pero saber con qué
reluciría. |
|
|
|
SASTRE |
Vístase de oropel
vueseñoría |
20 |
|
|
MARQUÉS |
Humor tiene, por Dios, el
sastrecillo. |
|
|
|
SASTRE |
Pues muchísimas veces me he
purgado. |
|
(Este es necio.) |
|
|
|
|
MARQUÉS |
¿Díjele al sastronazo
que viniera |
|
a cortar de vestir desa
manera? |
25 |
Váyase norabuena o
noramala. |
|
|
|
SASTRE |
Pues me dan a escoger, voyme en
buen hora. |
|
|
|
MARQUÉS |
Vestirme quiero de la
ropería |
|
donde hay de bien guisados, mal
cocidos, |
|
cuarenta bodegones de vestidos |
30 |
Entre la costurera. |
|
|
ARCINIEGA |
Ya la llamo.
|
|
Entre vuesamerced,
señora. |
|
|
|
(Sale la COSTURERA.)
|
|
COSTURERA |
Dios guarde a
vueseñoría.
|
|
|
|
MARQUÉS |
La garganta que se ve ocupar
quisiera |
|
con caza, por de dentro y por de
fuera |
35 |
|
|
COSTURERA |
Por de fuera seráme cosa
fácil, |
|
por de dentro soy poco
cazadora. |
|
|
|
MARQUÉS |
Bien, por Dios.
¿Cuántas varas echa a un cuello? |
|
|
|
|
MARQUÉS |
En un cuello tan chiquito
|
|
muchas las varas son, poco el
distrito |
40 |
No da un corregidor tanta
varada. |
|
|
|
COSTURERA |
¿Cómo los ha
traído vueseoría? |
|
|
|
MARQUÉS |
De siete los traía y era el
molde |
|
un baúl. |
|
|
|
MARQUÉS |
¿Qué quieres?
|
|
que no hay firmeza en cuellos ni en
mujeres |
45 |
Oyes, cuarenta varas has de
echarme, |
|
que quiero traer el cuello
cuarentigio, |
|
que esposo pueda ser de una
escritura |
|
y afrente de la Armenia la
espesura. |
|
|
|
COSTURERA |
Imposible ha de ser ir tan
espeso |
50 |
|
|
MARQUÉS |
¡No has de quitar un hilo,
por mi vida! |
|
|
|
|
|
|
MARQUÉS |
Tu cara me asegura
|
|
de que es cara de hacer toda
costura. |
|
|
|
|
(Vase la COSTURERA
y sale el PICADOR.)
|
PICADOR |
¿Está acá el
seor Marqués de Fuenlabrada? |
55 |
|
|
|
|
|
|
MARQUÉS |
Por vida mía,
|
|
de no escuchar palabra si
primero |
|
no hace palio del fieltro del
sombrero. |
|
¿Qué hay de caballos,
Calderón amigo? |
60 |
|
|
PICADOR |
Uno tengo, señor, rucio con
ruedas. |
|
|
|
MARQUÉS |
Hijo debe de ser de yegua y
carro. |
|
¿Qué partes? |
|
|
|
MARQUÉS |
¡Qué mala propiedad
para marido! |
|
|
|
PICADOR |
De larga crin, de pechos
anchurosos, |
65 |
gran cola; tan partido de
caderas |
|
que en la canal le
esconderán un brazo. |
|
|
|
MARQUÉS |
¡Por Dios, que el caballete
es extremado, |
|
si no tuviera cosas de tejado! |
|
|
|
PICADOR |
Pespunta una carrera con
extremo |
70 |
|
|
MARQUÉS |
Póngale a sastre,
Calderón amigo. |
|
|
|
|
|
|
MARQUÉS |
¿En mano trae dinero?
|
|
Debe de ser caballo
despensero. |
|
Otro puede buscarme que no
tenga |
75 |
cuartos ni ochavos. |
|
|
PICADOR |
Yo lo haré de modo
|
|
que te traiga un caballo
mendigante. |
|
(Vase.)
|
|
|
|
|
|
(Salen los MÚSICOS.)
|
MARQUÉS |
Muy bien venidos,
|
|
primer delectación de los
oídos. |
|
¿Cómo nos va de
trancos de gaznate? |
80 |
¿Qué tonos,
qué letrillas? |
|
|
MÚSICOS |
Las letrillas
|
|
bastaráte decir que son de
Lope; |
|
de Álvaro son los
tonos. |
|
|
MARQUÉS |
Serán buenos.
|
|
que muchos no hacen tonos sino
truenos. |
|
Con una condición quedan en
casa |
85 |
|
|
|
MARQUÉS |
Con que si en todo el
año
|
|
hubiere menesterlos una noche |
|
no parezcan, y en siendo acaso
hallados |
|
juren a Dios que están
acatarrados. |
|
|
|
MÚSICOS |
¿Por qué nos pides
condición que tienen |
90 |
cuantos músicos hay tan de
ordinario? |
|
Pues contigo seremos
diferentes. |
|
|
|
MARQUÉS |
Porque cuantos criados me han
servido |
|
hacen siempre al revés lo
que les pido. |
|
¡Hola! Vesme a llamar luego
al ropero, |
95 |
vísteme al uso porque quiero
al punto |
|
ver la vecina. Tiéneme
picado. |
|
Allá podéis dar
muestra de las voces. |
|
(Si cantan mal, los he de dar mil
coces). |
|
|
|
|
(Vanse y salen doña CÁNDIDA y doña
TOMASA.)
|
TOMASA |
Doña Cándida, ya es
el aspereza |
100 |
carta demás al juego de
Cupido, |
|
que por ella se pierde cualquier
dama, |
|
cualquier amante ya se vuelve
niño, |
|
pues va donde le muestran má
cariño. |
|
Los juros que heredaste de tu
padre |
105 |
son mil ducados en tus bellos
ojos, |
|
otros mil en la boca, en el
agrado |
|
otros mil, si estos truecan en lo
grave, |
|
ningún juro de todos estos
cabe. |
|
Si te sirve un marqués, no
te aconsejo |
110 |
que un caballero por su amor
desprecies, |
|
ni el del peón por el del
caballero, |
|
porque han de ser las damas
confesores |
|
que admitan como vengan
pecadores. |
|
|
|
CÁNDIDA |
No admitir al Marqués de
Fuenlabrada |
115 |
no es mucho, que es un necio
miserable, |
|
y todo es alabarse de forzudo, |
|
diciéndome que tira y que
desgarra. |
|
|
|
TOMASA |
Con quien la tira has de tirar la
barra. |
|
|
|
|
(Sale ARCINIEGA.)
|
ARCINIEGA |
El Marqués, mi señor,
pide licencia |
120 |
para besar a vuesarced las
manos. |
|
|
|
TOMASA |
Entre su señoría. (Ya
entendiste.) |
|
|
|
|
(Sale el MARQUÉS con peto postizo y
cabellera y pantorrillas postizas y un cuello, el más espeso
que pueda, almidonado con polvos morados.)
|
MARQUÉS |
(Yo vengo bien vestido y bien
calzado, |
|
necísima será si no
le agrado). |
|
¡Oh, mi señora, beso
yo las ínclitas |
125 |
mistefóricas y porrupercias
manos, |
|
en quien pongo el remedio de mi
vida! |
|
|
|
|
MARQUÉS |
No son de cuajada,
|
|
pero nunca me pongo en ellas
nada. |
|
|
|
|
MARQUÉS |
Debilitado
|
130 |
Después que estoy en este
lugarcillo |
|
siento que la salud traigo
gastada. |
|
|
|
CÁNDIDA |
Cuando gastarla vusiría no
quiera |
|
echársela podrá en la
faltriquera. |
|
|
|
MARQUÉS |
Deste mísero indicio
enfurecido |
135 |
rompiera ahora yo dos
herraduras. |
|
|
|
TOMASA |
(Y aun cuatro, en los dos pies y
las dos manos). |
|
|
|
MARQUÉS |
Una reja una vez me
embarazaba, |
|
pero no la quité de adonde
estaba. |
|
¿Ha hecho diligencias de
adorarme? |
140 |
|
|
CÁNDIDA |
Téngole natural
antipatía. |
|
|
|
|
|
MARQUÉS |
Tampoco entiendo.
|
|
Y habiendo de entenderla, el modo
ataje |
|
tomando humanidad en el
lenguaje. |
|
|
|
|
MARQUÉS |
¡Qué locura!
|
145 |
¿Un mozo como yo se
menosprecia? |
|
¿Aquestos pies y aquestas
piernas dejas |
|
y aquestos dos hisopos en
guedejas? |
|
(Quítale la liga y saca una
pantorrilla.)
|
|
|
CÁNDIDA |
¡Ea, que todo es
compuesto! |
|
|
|
CÁNDIDA |
Pues diga: ¿para qué
trae en las piernas |
150 |
aquestos colchoncillos
basteados? |
|
|
|
MARQUÉS |
Esto es porque al echarme de
costillas |
|
tengan donde dormir las
pantorrillas. |
|
|
|
CÁNDIDA |
¿De qué dos piernas
vive satisfecho? |
|
|
|
MARQUÉS |
¿Qué habéis
hecho, Arciniega, qué habéis hecho? |
155 |
|
|
CÁNDIDA |
¿Y este peto? |
(Desabotónale y
sácale el peto.)
|
|
|
MARQUÉS |
Soy húmedo de
estómago
|
|
y traí de San Gregorio una
reliquia |
|
que el Rey le dio a un rebisabuelo
mío. |
|
|
|
CÁNDIDA |
Todo es borra, no es hombre de
provecho. |
|
|
|
MARQUÉS |
¿Qué habéis
hecho, Arciniega, qué habéis hecho? |
160 |
|
|
ARCINIEGA |
Vestirte al uso, como tú
mandaste. |
|
(Quítale la
cabellera.)
|
|
|
|
MARQUÉS |
¡Cabellera!
|
|
¡Jesús, qué
engaño, que a la vez segunda |
|
que me pelé de un mal bien
conocido |
|
ponerme quise para mi consuelo |
165 |
no cabellera, que este es
terciopelo! |
|
|
|
CÁNDIDA |
Que es postiza la cara dél,
sospecho. |
|
|
|
MARQUÉS |
¿Qué habéis
hecho, Arciniega, qué habéis hecho? |
|
|
|
CÁNDIDA |
¿Y el cuello, para
qué le trae morado? |
|
|
|
MARQUÉS |
Porque todo el azul está
embargado |
170 |
y quiero que suceda en mis
desvelos |
|
el color del amor al de los
celos. |
|
Piedad, Cándida mía,
¡Ah, musicones! |
|
Entrá y cantad cuarenta y
dos canciones. |
|
|
|
TOMASA |
¿Músicos trae?
Pardiez, que ha de bailarse |
175 |
|
|
CÁNDIDA |
Canten algo tocante al triste
caso, |
|
que es sujeto el Marqués
ridiculoso. |
|
|
|
MARQUÉS |
La desvergüenza me será
pagada, |
|
si algún día
pasáis por Fuenlabrada. |
|
|
|
|
(Salen los MÚSICOS y cantan y
bailan.)
|
MÚSICOS |
Al Marqués de
Fuenlabrada |
180 |
que derribar procuró |
|
dos damas, como si fueran |
|
dos colunas y él
Sansón. |
|
Pretendiente a la trocada, |
|
siendo a las fuerzas de amor |
185 |
arcabuces los bolsillos |
|
y bala cualquier
doblón. |
|
El que por andar al uso |
|
de tanta lana cargó |
|
que al que cansara pudiera |
190 |
descansalle por
colchón. |
|
Preñado de pantorrillas |
|
como alguna que sé yo |
|
que se entrapó nueve
meses |
|
y manteles malparió |
195 |
Hombre que en solo ser calvo |
|
se acreditó de
señor |
|
hasta el hacer cabellera |
|
de la mano de un
frisón. |
|
Doña Cándida, su
amada, |
200 |
mujer de gusto y humor, |
|
al suceso de su amante |
|
desta manera cantó: |
|
No me soliciten |
|
amantes calvos |
205 |
que pelallos procuro |
|
y están pelados. |
|
Si los pies se adormecen |
|
las pantorrillas, |
|
¿qué mucho que
duerman |
210 |
en las postizas? |
|
¿Qué dice la
niña? |
|
Los donaires que tiene |
|
su señoría |
|
No se ponga peto |
215 |
quien es casado, |
|
que en carnero se hacen |
|
los estofados. |
|
No pretendo forzudos |
|
a mis amantes, |
220 |
porque no he de ser cargo |
|
de ganapanes. |
|
¿Qué dice la
niña? |
|
Los donaires que tiene |
|
su señoría |
225 |
Ya los hombres se hacen |
|
de dos pelotas: |
|
la cabeza es viento |
|
y el cuerpo borra. |
|
Vuesastedes perdonen |
230 |
que el baile acaba |
|
del Marqués embutido |
|
de Fuenlabrada. |
|
|
|
|
FIN
|