Acto I |
|
Salen DON IUAN, LEONARDO, y SANCHO.
|
|
LEONARDO | Vn
Abril | | goza en sus puertas Seuilla. | |
|
|
|
LEONARDO | Ya la fama cuenta
mil, | | porque a las siete del mundo | 5 | no ay quien la suya
no aumente. | |
|
|
DON IUAN | Al Escurial justamente | | le dan lugar sinsegundo. | |
|
|
SANCHO | Yo se
siete marauillas | | nueuas, que con mas razon | 10 | dignas deste
nombre son. | |
|
|
|
SANCHO | Yo
dezillas. | | La primera, si se mide | | con las antiguas, por
tres | | puede valer. |
|
|
|
|
DON IUAN |
Si es de Madrid la muger. | |
|
|
SANCHO | Es
segunda marauilla | | vn Cauallero en Seuilla, | | sin ramo de
mercader. | 20 | La tercera es justamente | | vn calbo alegre de
sello, | | y que no arrastre el cabello | | desde el cogote a
la frente. | | La quarta, vna donzellita, | 25 | que no casarse
desea: | | la quinta vna muger fea, | | que los años no
se quita. | | Por sexta quiero contar | | vn bien contento soldado: | 30 | y por septima, vn casado, | | que le pese de embiudar. | |
La otaua, es vn mercader | | sin achaques de logrero, | | vn
oficial de barbero | 35 | sin guitarra en que tañer. | |
Vna dama que se alegra | | con agua para la faz: | | vn marido
moço en paz | | con cuñados y con suegra. | 40 | Sin
vn san Pedro, y san Pablo | | la Iglesia de alguna aldea, | |
y vn tahur, que no desea | | tal vez, que lo lleue el diablo. | |
|
|
DON IUAN | Basta que el numero crece. | 45 |
|
|
LEONARDO | Si
vèras hemos de hablar, | | vna quiero yo contar, | | que
las demas obscurece. | |
|
|
DON IUAN | Ya mucho en
sabella gano, | | pues vos assi la alabais. | 50 |
|
|
LEONARDO | Pues
es, porque la sepais | | el desague Mexicano. | |
|
|
|
LEONARDO | Mexico
la celebrada | | cabeça del Indio mundo, | 55 | que se nombra
Nueua España. | | Tiene su assiento en vn valle, | | toda
de montes cercada, | | que a tan insigne ciudad | | siruen de
altiuas murallas. | 60 | Todas las fuentes y rios, | | que de aquestos
montes manan, | | mueren en vna laguna, | | que la ciudad cerca
y baña. | | Crecio este pequeño mar | 65 | el año,
que se contauan | | mil y seiscientos y cinco, | | hasta entrarse
por las casas. | | O fuesse que el natural | | desaguadero, que
traga | 70 | las corrientes, que recibe | | esta laguna, se harta: | | O fuesse que fueron tales | | las crecientes de las aguas, | | que para poder beuellas | 75 | no era capaz su garganta. | | En
aquel siglo dorado, | | dorado, pues gouernaua | | el gran Marques
de salinas, | | de Velasco heroica rama, | 80 | simbolo de la prudencia, | | puesto que por tener tanta, | | despues de tres Virreinatos | | vino a presidir a España. | | Tratò este nueuo
Licurgo, | 85 | gran padre de aquella patria, | | de dar passo a
estas crecientes | | que ruìna amenaçauan. | |
Y despues de mil consultas | | de gente docta y anciana, | 90 |
Cosmografos, y Alarifes, | | de mil medidas y traças, | | resuelue el sabio Virrey, | | que por la parte mas baxa | |
se dè en vn monte vna mina | 95 | de tres leguas de distancia, | | con que por el centro del | | hasta la otra parte vayan | |
las aguas de la laguna | | a dar a vn rio arrogancia. | 100 | Todo
es vno, el resoluer, | | y empeçar la heroica hazaña, | | mil y quinientos peones | | continuamente trabajan. | | En
poco mas de tres años | 105 | concluyeron la jornada | | de
las tres leguas de mina, | | que la laguna desagua. | | Despues,
porque la corriente | | humedeciendo cabaua | 110 | el monte, que
el aqueducto | | cegar al fin amenaça. | | De canteria
inmortal | | de parte a parte se labra, | | que dà eterna
paz al Reyno, | 115 | y a su autor eterna fama. | |
|
|
DON IUAN | Tan
insigne marauilla | | muy justamente se alaua | | por la primera
del mundo. | |
|
|
SANCHO | Que la bellaca del agua | 120 | quiso alçarse con la tierra, | | pues el vino ¿donde
estaua? | |
|
|
LEONARDO | Traçando como a su
costa | | se efetuase esta hazaña, | | que dos reales
impuestos | 125 | en cada açumbre del dauan | | cada año
cien mil ducados, | | que en el desague se gastan. | |
|
|
SANCHO | Mienten
todos los gallinas, | | los bellacos, y bellacas, | 130 | que ossaren,
dezir, que el vino | | deue dar tributo al agua. | | Hazer al
vino pechero, | | para que a su costa se hagan | | al agua de
canteria | 135 | caminos por donde salga. | | A vna infame patricida, | | ¿Que quiso anegar su patria? | | ¿Que no la pueden sufrir | | los montes en sus entrañas? | 140 | ¿Que anda como la
culebra | | toda la vida arrastrada | | que con el pecho por
tierra | | besa los pies a las parras? | | ¿Que, como el diablo,
del cielo | 145 | huyendo a la tierra baxa, | | el Inuierno tiritando, | | y el Verano abuchornada? | | La que es tan vil, ¿que se vende | | por dos quartos vna carga? | 150 | en que pluguiera a los cielos, | | que el vino la remedara. | | La que ha quitado mas vidas, | | mas haziendas. |
|
|
|
SANCHO | ¿Que males ha hecho el vino? | 155 | quien en Indias, ni en España | | ha recibido mal
del, | | ¿que de essa suerte le tratan? | |
|
|
DON IUAN | Sancho,
no tienes razon, | | que antes su nombre leuantan | 160 | con dezir,
que hizo a su costa | | desterrar a su contraria: | | ¿vn gran
Principe no suele | | hazerle cortar la cara, | | dar de palos,
desterrar | 165 | a su costa a quien le enfada? | | Pues en esto,
di, ¿quien pierde? | | quien lleua la cuchillada, | | o los palos,
o el destierro, | | que quien lo pagò, antes gana, | 170 |
pues quedando vitorioso, | | compra el gusto y la vengança. | |
|
|
SANCHO | Bien ayas tu, pues en ti | | tan buen
abogado halla | | el santissimo licor. | 175 |
|
|
DON IUAN | Piensa,
bufon, que me agrada | | que digas del tanto bien. | |
|
|
SANCHO | Otros
tienen dos mil faltas, | | y yo tengo esta no mas. | |
|
|
|
SANCHO | Si amor es tacha, | 180 | no ay quien valga por testigo. | |
|
|
DON IUAN | ¿Aquesto
del juego es nada? | |
|
|
SANCHO | ¿Que ha de hazer
vn hombre honrado | | mientras a su amo aguarda? | | No es peor
ponerse en corro | 185 | con la quadrilla lacaya | | a no dexar honra
en pie | | de sus amos, ni sus amas. | |
|
|
DON IUAN | Por
assegurar la mia, | | quiero agora que te vayas, | 190 | que hablar
queremos a solas. | |
|
|
SANCHO | ¿De mi no hazes
confiança? | |
|
|
DON IUAN | Parecidome has lacayo | | de comedia, pues estrañas | | que yo no te comunique | 195 | los secretos de importancia. | | Al lacayo, que mas sabe, | | basta escucharle sus gracias, | | si pueden serlo aprendidas | | entre el mandil y almohaça. | 200 |
|
|
SANCHO | Almohaçame
mas quedo, | | si pudieres. |
|
|
|
SANCHO | Iranse, que no son bestias, | | puesto que con bestias tratan. | | (Vase.) |
|
|
LEONARDO | Ya
estamos solos: dezid, | 205 | don Iuan amigo, la causa | | de auernos
quedado assi. | |
|
|
DON IUAN | Ay, amigo de mi alma, | | ¿teneis amor? |
|
|
LEONARDO | Pese
a tal, | | ¿de ai comiença la maraña? | 210 | amor,
y malauentura | | en todas partes se hallan. | | Mas yo agora
viuo libre, | | de que doy a Dios mil gracias: | | vos sabeis
que Iulia vn tiempo | 215 | en prision tuuo mi alma. | | Mas dio
su inmortal desden | | muerte a mi amor y esperança. | |
|
|
DON IUAN | Con esso puedo seguro | | comunicaros
mis ansias, | 220 | que de vuestra libertad | | nace el fin de mi
desgracia. | |
|
|
|
DON IUAN | ¿Atreuesos
por mi | | a partir vna jornada? | |
|
|
LEONARDO | Ya
mi amistad ofendeis. | 225 |
|
|
|
LEONARDO |
Aunque
sea tan larga, | | que al Antipoda visite, | | Libia ardiente,
o Scitia elada. | |
|
|
|
LEONARDO | Es
vn passo, | | pero porque alegre vaya, | 230 | ¿voy con vos don Iuan? |
|
|
|
LEONARDO | El no veros me acobarda. | | Mas
animame el seruiros: | | dadme los braços. |
|
|
|
|
|
LEONARDO | ¿Mandais que al Pirù
me parta, | | y preguntais donde voy? | | a embarcarme parto. |
|
|
|
LEONARDO | El amigo verdadero | | assi obedece. |
|
|
DON IUAN | No
estaua | 240 | dudoso de esta fineza: | | pero sin saber la causa | | y el fin, ¿os vais a embarcar? | |
|
|
LEONARDO | El
de daros gusto basta; | | ¿Que tengo mas que saber, | 245 | si me
mandais que me vaya? | | que de resistir dà indicios | | quien examina las causas. | | Pensè que era vuestro
gusto | | solo que yo me ausentara, | 250 | y hasta el Pirù
no parasse, | | y a executallo empeçaua. | |
|
|
DON IUAN | Dios
os guarde: mas misterio | | tiene jornada tan larga, | | que
no apartàra de mi | 255 | vn amigo tan del alma, | | si de
otro fiar pudiera | | lo que oy mi pecho os encarga. | |
|
|
LEONARDO |
Dadme pues essa instruccion. | |
|
|
|
|
DON IUAN | Ya sabeis que cortò el alfanje
fiero | | de la Parca la vida de mi tio, | | dexò vna
hija, vida, por quien muero. | | Mi padre, duro ya padrastro
mio, | | quedò por curador de su sobrina, | 265 | sino es
el dallo a vn Angel desvario. | | Traxòla a nuestra
casa, que imagina | | guardalla mas assi: necio quien guarda | | la poluora, y al fuego la auezina. | | Como el ser muy hermosa,
y muy gallarda | 270 | el trato se llegò; de amor el fuego | | en abrasar mi pecho poco tarda. | | Vime abrasado a penas,
quando luego, | | por no perder las mañas de tirano, | | conmigo vsò las suyas el Dios ciego. | 275 | Que por esto
vn Filosofo no en vano | | pintaua al niño Rey de rosas
llena | | vna, y llena de espinas otra mano. | | Que mi enemigo
padre (dura pena) | | a que en estos galeones parta a Lima | 280 | a cobrar cierta herencia me condena. | | O entiende los amores
de mi prima, | | y por emparentar con otra gente, | | para mi
esposa el viejo no la estima. | | O la codicia vil, que mas
ardiente | 285 | reina en la sangre de la edad mas fria, | | le ha
obligado a mandarme que me ausente. | | Vime con esto tal,
que el alma mia, | | tal que la vida, tal, solo quien sabe | | de amor, podrà saber qual me veria. | 290 | Mas pintan
al amor con alas de aue, | | por la velozidad del pensamiento | | del que ha vencido su furor suaue. | | Mil engaños
fabrico en vn momento, | | y al fin vno resueluo, que la fama | 295 | quite al Griego Senon, y a mi el tormento. | | Viuirè
con mi padre, y con mi dama, | | sin ser del vno y otro conocido, | | que se atreue a emprender tanto quien ama. | | Tengo en Madrid
vn primo que ha venido | 300 | poco ha de Flandes, tras de ausencia
larga, | | don Diego de Luxan es su apellido. | | Pues a este
escriuo de mi vida amarga | | el estado, el, no deudo, sino
amigo, | | de mi remedio hasta morir se encarga. | 305 | Bueluole
yo a escriuir, y al fin le digo | | el engaño que traço,
con que entiendo | | executar esta intencion que sigo. | | Y
porque la sepais, es, que fingiendo | | mi primo y yo, que
somos parecidos, | 310 | esta opinion con cartas estendiendo. | |
Ordenè que mi primo con fingidos | | deseos de ver
esta semejança | | de la fama que echamos procedidos, | | escriuiesse a mi padre, que si alcança | 315 | lugar,
a verme se vendrà a Seuilla | | antes que yo de aqui
haga mudança. | | Que a quantos nos conocen marauilla, | | que diferencia no ay de mi sugeto | | al suyo, que hombre
pueda distinguilla. | 320 | A este ayudò otro engaño
bien discreto, | | por suyo le embiò vn retrato mio, | | que a don Diego embiè para este efeto. | | Yo lo mismo
a su padre, que es mi tio, | | le escriuo, y en lugar de mi
retrato | 325 | el de don Diego con la carta embio. | | Con esto
yo en mi casa alegre trato | | mi jornada, y dispongo mi partida, | | que importa en engañar este recato. | | Mi ropa està
ya toda apercebida, | 330 | fletado en galeon, matalotage, | | yo
os juro, tal, que a nauegar con vida, | | partiremos los dos
a este viage, | | despedirème en Cadiz, embarcado, | |
de Sancho, mis amigos, y linage. | 335 | Entregàrase al
viento el leño alado, | | veranme en el partir, con
que del todo | | nadie podrà creer que me he quedado. | | Y despues con vn barco tendrè modo, | | que salga
al mar por mi: con el dinero | 340 | dos mil dificultades acomodo. | | Boluerè aqui secreto, donde espero | | dentro de vn
mes mi primo, que con plaça | | de criado serà
mi compañero. | | Y con su nombre irè donde me
abraça | 345 | mi padre por don Diego, y mi querida, | | sin
saber que soy yo, mi cuello enlaça. | | Vos
mi Leonardo, amparo de mi vida, | | a Lima ireis tomando el
nombre mio, | | pues no es vuestra persona conocida. | 350 | Lleuareis
mis papeles, ya me rio | | de veros hecho yo, mas vos, hermano, | | yo sois por la amistad, no es desuario. | | Cobrareis
esta herencia, y porque vano | | no nos salga el intento, daros
oso | 355 | en blanco muchas firmas de mi mano. | | Para
que assi a mi padre sospechoso | | vuestras cartas le quiten
la sospecha, | | que dalle yo de mi serà forçoso. | | Yo en tanto, si el Dios ciego no desecha | 360 | vn coraçon, en quien intentos tales | | pudo engendrar
su venenosa flecha, | | conquistarè la causa de mis
males. | |
|
|
LEONARDO | ¿De manera que has fingido | | para quedarte, don Iuan, | 365 | que a don Diego de Luxan | | tu
primo, eres parecido? | | ¿Y don Diego le embiò | | a
su padre tu retrato | | por suyo? |
|
|
DON IUAN | Y
el mismo trato | 370 | vsè con su padre yo, | | que le he
embiado por mio | | el retrato de don Diego | | su hijo, y mi
primo. |
|
|
LEONARDO | ¿Luego | | no te conoce tu tio? | 375 |
|
|
DON IUAN | Nunca mi tio
me vio, | | ni mi padre vio a mi primo. | |
|
|
LEONARDO | Vuestro
raro ingenio estimo | | por el mejor que nacio. | | Mas dezidme,
¿con que intento | 380 | a vuestra prima engañais; | | y no
le comunicais | | este sutil pensamiento? | |
|
|
DON IUAN | Aunque
con firmeza estraña | | me muestra mi prima amor, | 385 |
tengo indicios, y temor | | de que me miente y engaña. | | Y assi quiero conuertido | | en don Diego pretendella, | |
y ver si el amor en ella | 390 | es verdadero, o fingido. | |
|
|
LEONARDO |
¿Para esso no era mejor | | echalle otro
pretendiente? | |
|
|
DON IUAN | No es esse medio prudente, | | que puede cobralle amor, | 395 | y el prouarla de esse modo | |
es perdella, mas assi, | | si me trueca a mi por mi, | | en
casa se queda todo. | | Que si dà, auiendo creido | 400 |
que soy don Diego, en quererme, | | sabre que puede ofenderme, | | sin saber que me ha ofendido. | |
|
|
LEONARDO | Pues
dezidme, ¿para que | | quereis a don Diego al lado? | 405 |
|
|
DON IUAN | Para
que mas engañado | | mi padre, y el suyo estè. | | Que assi el enredo que he hecho | | tendra mas fuerça,
y en el | | tendre vn amigo fiel | 410 | con quien descanse mi pecho. | |
|
|
|
DON IUAN | Cien
doblones | | en letra le remiti | | para el gasto. |
|
|
LEONARDO | Siempre
assi | | lograis vuestras intenciones. | 415 |
|
|
DON IUAN | Si
soy rico, ¿he de perder | | por escaso mi remedio? | | es vn
poderoso medio | | ser liberal de vencer. | |
|
|
LEONARDO | Vitoria
tan merecida | 420 | no es dudosa. |
|
|
DON IUAN | Yo
la espero | | con vuestra ayuda. |
|
|
LEONARDO | Yo quiero | | apercibir mi partida. | |
|
|
DON IUAN | Dos
mil escudos os doy | | para la costa. |
|
|
LEONARDO | No
es esso, | 425 | tratarme bien. |
|
|
DON IUAN | Yo
os confiesso, | | que atreuido y corto soy, | | mas para Lima
me dà | | mi padre credito abierto, | | esse lleuareis,
que es cierto, | 430 | con que esteis a gusto allà, | | lo
que dure la cobrança. | |
|
|
LEONARDO | Voy corrido, y obligado. | | (Vase.) |
|
|
DON IUAN | La vida
es poco auer dado | | a quien la dâ a mi esperança. | 435 | Aumento de la prospera fortuna | | y aliuio
en la infeliz, maestra llaue, | | que con vn natural secreto
sabe | | dos voluntades encerrar en vna. | | Del
humano gouierno la coluna | 440 | anhela segura de la incierta
naue | | de la vida mortal, fuero suaue, | | que en paz mantiene
quanto vè la Luna. | | Es la santa
amistad virtud diuina, | | que no dilata el premio de tenella, | 445 | pues ella misma es de si misma el fruto. | | A
quien naturaleza tanto inclina, | | que al hombre que viuir
sabe sin ella | | sabe auisar el animal mas bruto. | |
|
|
|
(Sale SANCHO.)
|
|
DON IUAN |
¿Quien os mete en esso a vos? | |
|
|
SANCHO | Estraño
està, viue Dios, | | despues que al Piru se và, | | despues que se parte a Lima | | està de tal condicion, | 455 | que ni le hallo sazon | | con açucar, ni con lima. | | ¿De Sancho no fia ya? | |
|
|
DON IUAN | Sancho amigo,
no conuino. | |
|
|
SANCHO | ¿Sancho amigo? ¿y no
con vino? | 460 | ¿pues sin vino que serà? | |
|
|
DON IUAN | ¿Buelues
a dar en tu tema? | |
|
|
SANCHO | Y tu en la tuya
daras, | | pues que con tu prima estàs. | |
|
|
DON IUAN | ¡Con
el fuego que me quema, | 465 | mas leyendo viene, cielos! | | ¿si
es villete? | |
|
|
|
(Sale DOÑA ANA leyendo vna carta.)
|
SANCHO | Rayos echa | | la centella de sospecha | |
dio en el poluorin de zelos. | 470 |
|
|
DON IUAN | Matalla,
o matarme es poco. | |
|
|
SANCHO | Ya escampa, dime,
señor, | | ¿qual te parece peor, | | emborracharse, o
ser loco? | |
|
|
|
SANCHO |
Ay
Dios, | 475 | que me ha derribado vn diente. | |
|
|
|
DOÑA ANA | Primo,
tente, | | ¿siempre hemos de andar los dos | | sin ocasion en
questiones? | | No obligas con esse trato. | 480 |
|
|
SANCHO | Enamora
como gato, | | a gritos y mordiscones. | | Yo le conoci mas tierno, | | mas despues que al Piru và | | tan desesperado està, | 485 | que pienso que va al infierno. | |
|
|
|
(Lee DON IUAN la carta.)
|
DOÑA ANA | De tu primo el de la Corte | | es vna
carta. |
|
|
DON IUAN | Yo
estimo | | que te conozca mi primo, | | y que escriuirte le importe. | 490 |
|
|
DOÑA ANA | Necio, mira el sobreescrito. | | ¿Dize
a tu padre? |
|
|
|
DOÑA ANA | Gracias a Dios, que no hize | | en leerla algun delito, | | Don Iuan, para sospechar | 495 | qualquier
indicio disculpa, | | pero sabete que es culpa | | reñir
sin aueriguar. | |
|
|
DON IUAN | ¿Que tienes tu que
leer | | lo que el otro escriue aqui? | 500 |
|
|
DOÑA ANA | Sobre
vn bufete la vi, | | està abierta, y soy muger, | | ¿tambien
me riñes por esto? | |
|
|
DON IUAN | ¿Su estilo
te ha enamorado? | |
|
|
DOÑA ANA | Por cierto que estas
pesado, | 505 | don Iuan, o falto de sesso. | |
|
|
DON IUAN | Que ha de vacar,
te parece, | | mi plaça en tu amor partiendo, | | y papeles
andas viendo | | para ver quien la merece. | 510 |
|
|
DOÑA ANA | ¿Y
bastaràme obligar | | ver vna carta? |
|
|
DON IUAN | Doña
Ana | | con ocasion mas liuiana | | suele vna muger amar. | |
|
|
SANCHO | A esse proposito quiero, | 515 | por si puedo
apaziguaros, | | de mi mocedad contaros | | vn sucesso verdadero: | | Yo, mis señores, tenia | | vn Iuan Lobo por amigo, | 520 | lleuèlo vna vez conmigo | | a ver cierta moça
mia. | | El tomò a parte lugar, | | mientras yo hablaua
a mi amor | | lo que el discreto lector | 525 | podra allà
considerar. | | Mi moça al Lobo le echaua | | los ojos
de quando en quando, | | la paciencia ponderando | | con que
aguardando me estaua. | 530 | Y al fin del se enamorò, | |
y la causa fue enefeto, | | solo que el se estaua quieto | |
mientras no lo estaua yo. | |
|
|
DON IUAN | Sancho,
por vn leue indicio | 535 | condenan al desdichado. | |
|
|
DOÑA ANA | Siempre,
don Iuan, te has quexado | | en tu fortuna de vicio. | | Confiessote,
que lei | | la carta con gusto, primo, | 540 | y aun mas que a su
dueño estimo, | | porque se parece a ti. | | Que dize,
que es tan estraña | | la semejança que Dios | | quiso poner en los dos, | 545 | que a tus amigos engaña, | | y le hablan todos por ti. | |
|
|
DON IUAN | (A parte.) | Mi
inuencion va obrando ya, | | es mi primo, no serâ | | mucho
parecerme a si. | 550 |
|
|
SANCHO | Ser dos hombres parecidos | | no es sucesso mas estraño, | | que salir de vn mismo
paño | | semejantes dos vestidos. | |
|
|
DON IUAN | Pero
si alguno mirara | 555 | a don Diego en mi presencia, | | no dudo
que diferencia | | grande entre los dos hallara. | | Y ya que
el cielo de ti | | ha ordenado que me aparte, | 560 | huelgo, mi
bien, de dexarte | | este retrato de mi. | | El me escriue, que
vendra | | a verme quan presto pueda, | | ya la armada nos lo
veda, | 565 | que para salir està. | | A mi padre le he pedido, | | si algo en èl mi ruego vale, | | que lo aposente y
regale | | por serme tan parecido. | 570 | Lo mismo contigo intento, | | que si en memoria de mi | | le regalas, irà en ti | | siempre mi amor en aumento. | | Esto se entiende con tal, | 575 | que lleues tiento y recato, | | no venga a echar el retrato | | de casa al original. | | Porque de don Diego el fuego | | nunca
en ti halle lugar, | 580 | siempre a don Iuan has de hablar, | |
aunque te hable don Diego. | | Y assi mientras no te veo, | |
engañaràn tus enojos | | con el retrato los
ojos, | 585 | con la esperança el desseo. | |
|
|
DOÑA ANA | Ay
Dios, ¿quien tendra paciencia, | | mi don Iuan, para escuchar | | sin deshazerse en llorar | | estos preceptos de ausencia? | 590 |
|
|
|
DOÑA ANA | Pregunta
si viuo | | quando te ausentas. |
|
|
DON IUAN | Confiesso, | | que no esperè tal excesso | | de tu coraçon
esquiuo. | | No llores, sino procura | 595 | tu llanto, señora,
assi | | que alegre parta de ti, | | pues prueuo assi mi ventura. | | Cessen de llorar las perlas | | en esse campo de rosa, | 600 |
aduierte, que de inuidiosa | | la Aurora para cogerlas | | mas
presto amanecerà, | | y dara priessa a los dias, | | con
que de mis alegrias | 605 | el fin se anticiparà. | | No todo
agora lo llores, | | dexa que llorar despues, | | no adelanten,
pues me ves, | | el tormento los temores. | 610 | Reserua para la
ausencia | | algo de tanto dolor, | | porque suele vn gran sudor | | ser el fin de la dolencia. | |
|
|
DOÑA ANA | Plega
a Dios, dueño querido, | 615 | si en tu ausencia tengo vida, | | que viua yo aborrecida | | de vn adorado marido. | | Plega
a Dios. | | (Vase.) |
|
|
SANCHO | Basta de plegas, | 620 |
que viene señor el viejo. | |
|
|
DON IUAN | Al
tiempo la prueua dexo | | dessas finezas que alegas. | | (Vase.) |
|
|
SANCHO | Plega a Dios, ha enamorados, | | quando
empieçan a plegar | 625 | plegarias pueden prestar | | al
dia de los finados. | |
|
|
|
(Sale YNES.)
|
|
SANCHO | Buena
es essa, | | Ynes, mas cuerdo me pinta, | | ¿para que buscas
la pinta, | 630 | si te và todo en la presa? | |
|
|
|
|
|
SANCHO | Yo
lo soy: | | pues siempre delante voy, | | mas dime, ¿en que estado
estan | 635 | las penas de que me ausento? | |
|
|
|
SANCHO | Bueno
a fè mia, | | ¿oluidado se te auia? | | señal de
gran sentimiento. | |
|
|
YNES | ¿Al fin te vàs
al Pirù? | 640 |
|
|
SANCHO | Aqui es Troya. Cierto
es ya. | |
|
|
YNES | ¿Que me has de embiar de allà? | |
|
|
SANCHO | Embiarète a Bercebù. | | Ved con que llanto recibe | | las nueuas tristes de ausencia, | 645 | notad, como de paciencia, | | para sufrir se apercibe. | |
Tal es ya la tirania | | de aqueste genero infame, | | que el
eco de vengo, es dame, | 650 | y el eco de voyme, embia. | | ¿No
ay al vengo, vn bien venido? | | ¿no ay al voime vn buelue
presto? | | pinten a amor, segun esto, | | salteador descomedido. | 655 | Apenas vi la muger | | quando se lo he de pagar, | | o no tengo
de jugar, | | o en viendola he de perder. | | ¿Como en viendola?
y aun antes, | 660 | allegaos a vna tapada, | | y antes de mostraros
nada | | pedirà cintas, y guantes. | | ¿Que me has de
embiar? ¡que bien! | | el amor mas firme cae, | 665 | aun no me dixera,
trae, | | que es vn disfraçado, ven. | | Embia, es, quedate
allà, | | mal aya el necio que fia | | en ellas, quien
les embia, | 670 | quien les trae, y quien les dà. | | O terribles
agrauios, | | atar la bolsa, y desatar los labios. | | (Vase.) |
|
|
YNES |
Aguarda, Sancho, detente, | | atiende
a mi triste llanto, | 675 | ya lloro, ya no te pido, | | si con pedir
te he enojado: | | Como a las Indias te partes, | | quise passar
este trago | | con tratar de las riquezas | 680 | que esperaua de
tus manos. | | O terribles agrauios, | | mas o mayor simpleça, | | atas la bolsa, y pidesme firmeça. | | (Vase.) |
|
|
|
(Salen GUILLEN,
y LEONARDO.)
|
GUILLEN | Leonardo, aguardad aqui, | 685 | auisarè a mi señora. | | (Vase.) |
|
|
LEONARDO | ¿Que
Iulia me llame agora? | | yo vengo fuera de mi. | | Quando no
la vi en mil dias, | | huyendo su resistencia, | 690 | y estan con
la larga ausencia | | las cenizas de amor frias, | | ¿de llamarme
se ha acordado? | | quando estoy tan de partida, | | ¿quiere
por la despedida | 695 | resucitar mi cuidado? | | Mas no es de amor
el llamarme, | | que tan dichoso no soy, | | sabra, que a las
Indias voy, | | y algo querra encomendarme. | 700 | Mas ella viene,
el ruido | | de sus passos me ha turbado, | | la sangre toda
se ha elado, | | y el coraçon encendido. | | Quan tarde
la fuerça passa | 705 | de amor, que fue verdadero, | | pues
con el soplo primero | | se descubre tanta brasa. | |
|
|
|
(Sale IULIA.)
|
IULIA | Señor Leonardo, ¿era ya | |
tiempo de vernos los dos? | 710 |
|
|
|
IULIA | Por mi respondido està. | | Pues a llamar os embio. | |
|
|
LEONARDO | Y por mi
tambien, pues muestro | | viniendo al mandado vuestro, | 715 | que
esso està en vuestro aluedrio. | |
|
|
IULIA | Dizen,
que a las Indias vais. | |
|
|
|
IULIA | Si mandallo ha de bastar, | | yo os mando, que no os partais. | 720 | El estilo perdonad, | |
que lo hize por cogeros | | la palabra. |
|
|
LEONARDO | A no entenderos, | | nueua especie de crueldad, | | con mascara
de fauor, | 725 | quereis en mi executar. | |
|
|
|
LEONARDO | Mandarme
quedar, | | despues de tanto rigor. | | Es solo (hablemos verdades, | | pues para partir estoy) | 730 | porque os falta, si me voy, | |
materia a vuestras crueldades. | | Mas no: Iulia, ya arrojè | | del cuello una vez el yugo, | | ya libre la ropa enjugo, | 735 | que del mar de amor saquè. | | Ya no mas comprar enojos | | a costa de merecer, | | no mas, la vid exponer | | a vuestros
leues antojos. | 740 | Huistes quando os seguia, | | quando huyo
me seguis, | | esto que aora sentis | | senti yo, Iulia, algun
dia. | | Mas oy, por mayor vitoria, | 745 | quiero hurtar con esta
ausencia | | el cuerpo a vuestra inclemencia, | | y el alma a
vuestra memoria. | |
|
|
DON IUAN | A fe, que reñis
con brio, | | ya os imaginais vengado, | 750 | necio vos, que aueis
echado | | toda la fuerça en vazio. | | ¿Quien os dixo
que el pediros | | Leonardo, que no os partais, | | es porque
pena me dais, | 755 | porque os amo con partiros? | | Mi prima doña
Leonor, | | que ha dado en quereros bien, | | me pidio, por ser
yo a quien | | vos tuuistes tanto amor, | 760 | si fue verdad el
tenello, | | que os pidiesse, que os quedeis, | | que por mi,
merced me hareis | | mucho mayor en no hazello. | |
|
|
LEONARDO | Basta
ya, que es desvario | 765 | anticipar el desden, | | y no amandoos
yo, tambien | | dais esse golpe en vazio. | | Ni penseis, que
auer errado | | el tiro, me da pesar, | 770 | que doy por bien el
errar, | | a trueco de auer tirado. | | Pues os mostrè
mi intencion, | | vengado de vos me siento, | | que os ha ofendido
el intento, | 775 | quando no la execucion. | | Y oxala, que modo
hallara | | para poderme quedar, | | que solo a daros pesar, | | viue Dios, que me quedara. | 780 |
|
|
IULIA | Por
lo menos aprouais | | mi rigor, que mal hiziera, | | si a vn
villano amor tuuiera, | | que lo sois, pues os vengais. | |
|
|
LEONARDO |
No atribuyais a vengança, | 785 | no aueros
obedecido, | | que sabe Dios, que ha nacido | | solo de desconfiança. | | Pensè, que el verme huir | | despertaua vuestro amor, | 790 | y temi vuestro rigor | | en boluiendoos a seguir. | | ¿Que
sino, que mayor gloria, | | que mas Indias puedo hallar | | tras
tanto amor, que alcançar | 795 | de vuestro desden vitoria? | | Que no tan facil afloxa | | al arco la cuerda amor. | |
|
|
IULIA | Ya me parece, señor, | | que vais
boluiendo la hoja. | 800 |
|
|
LEONARDO | Negar lo que os
he querido, | | es negar olas al mar. | |
|
|
IULIA | Leonardo,
que mas negar, | | ¿que negarme lo que os pido? | |
|
|
LEONARDO | No
fue negar, fue temer | 805 | vuestro inhumano rigor. | |
|
|
IULIA | ¿No
ay mudanças en amor, | | Leonardo no soy muger? | |
|
|
LEONARDO | A esperar mudanças yo, | | ¿que no
hiziera, Iulia mia? | 810 |
|
|
IULIA | Pues haz lo que
digo, y fia, | | que ya el desden se acabo. | |
|
|
|
IULIA | Lo
que has oido: | | La palabra te cogi, | | esta me coge tu a mi. | 815 |
|
|
LEONARDO | Ha cruel, ¿que te ha mouido | | a fingir
esta mudança? | |
|
|
IULIA | Si no te he
dicho verdad, | | no halle mi amor piedad, | | ni mi deseo esperança. | 820 |
|
|
LEONARDO | Quando fue razon, señora, | | nunca te pude ablandar, | | y sin ella he de pensar, | | ¿que
te has ablandado agora? | |
|
|
IULIA | Ha Leonardo,
poco entiendes | 825 | de condicion de muger: | | ¿no es harta razon,
saber, | | que ausentarteme pretendes? | | Quando preso te tenia, | | dormia el Alcaide Amor, | 830 | mas fue su despertador, | | el
saber que el preso huia. | | No sè que mudança
en mi | | hizo esta nueua en vn punto, | | que con ella todo
junto | 835 | arderme, y elarme vi. | | Como ceniza escondio | | mi
fuego la confiança, | | y fue vn soplo tu mudança, | | que la brasa descubrio. | 840 | No me castigues agora, | | porque
mi amor te he negado, | | que yo tambien he ignorado | | lo que
mi pecho te adora. | | Tu misma ausencia me muestra, | 845 | que
me es tu presencia grata: | | triste yo, que a quien me mata | | vengo a tener por maestra. | | No mal logres tu esperança, | | por castigar mi rigor, | 850 | que si muere el vengador, | | es
locura la vengança. | | ¿Callas? ¿Que puedo esperar? | | en gran peligro estoy puesta, | | porque dudar la respuesta, | 855 | es especie de negar. | | Habla ya; ¿que te suspendes? | |
|
|
|
IULIA | ¿Que
te aflige? | | O no crees lo que dije | | con las obras. |
|
|
|
|
LEONARDO | Amor
cruel, | | siempre dà el placer penado, | | a don Iuan
de Castro he dado | | la palabra de ir con el | | al Piru, y
la he de cumplir, | 865 | aunque me cueste la vida, | | que ya la
juzgo perdida, | | pues de ti me he de partir. | |
|
|
IULIA | Soltarâ
don Iuan, si puedo, | | la palabra a ruego mio. | 870 |
|
|
LEONARDO | No
intentes tal desvario, | | que pensarà, que es enredo, | | y que he mudado intencion. | |
|
|
|
(Sale DON IUAN.)
|
DON IUAN | Como
ya os quereis partir, | | aureis venido a pedir | 875 | a Iulia su
bendicion. | |
|
|
IULIA | Y vos, que me le lleuais, | | por mi maldicion vendreis. | |
|
|
DON IUAN | Con Leonardo
os quedareis, | | Iulia, si dello gustais. | 880 |
|
|
|
|
LEONARDO | Iulia, aduierte, que me ofendo: | | don Iuan,
mirad, que no entiendo, | | que me teneis por amigo. | |
|
|
DON IUAN | Muere
mi comodidad | 885 | donde la vuestra comiença. | |
|
|
LEONARDO | No
quiera Dios, que en mi vença | | el amor a la amistad. | |
|
|
DON IUAN | Si la amistad os incita, | | a atropellar
vuestro bien, | 890 | a mi la misma tambien | | haze que no lo permita. | | Y estando en esta igualdad, | | vuestro amor ha de vencer. | |
|
|
LEONARDO | Lo que he dicho pienso hazer, | 895 | yo
sè la necessidad, | | que de mi, don Iuan, teneis. | |
|
|
DON IUAN | Podrè Leonardo, buscar | | quien
vaya en vuestro lugar. | |
|
|
LEONARDO | Es tarde, no
lo hallareis. | 900 |
|
|
IULIA | Ya pues don Iuan te
la suelta, | | no alegues obligacion, | | ni niegues, que tu
intencion | | està a vengarse resuelta. | | Vengate, vete,
enemigo, | 905 | que yo. |
|
|
LEONARDO | Oye,
Iulia querida, | | sino dexo en ti la vida, | | tragueme el mar
por castigo, | | Sino. |
|
|
IULIA | Iuramentos,
dexa: | | las obras, Leonardo, creo. | 910 |
|
|
|
DON IUAN | Iulia con razon se quexa. | |
|
|
LEONARDO |
Vos me apretais sin razon, | | a no acudir
a lo justo. | |
|
|
DON IUAN | Lo justo es de Iulia el
gusto. | 915 |
|
|
LEONARDO | Lo justo es mi obligacion. | |
|
|
|
LEONARDO | Es
assi, | | mas en este lance estrecho | | lo que el por cortès
ha hecho | | no me desobliga a mi. | 920 |
|
|
|
|
(Sale GUILLEN.)
|
|
|
DON IUAN | No os pudiera dar el cielo | | juez
mas de vuestra mano. | |
|
|
|
(Sale GERARDO, y CELIO.)
|
CELIO | ¿Señores,
en esta casa? | 925 |
|
|
DON IUAN | A despedirnos de vos | | hemos venido los dos. | |
|
|
IULIA | Don Iuan,
que a las Indias passa, | | viene a despedirse, y dà | | muestra de su noble pecho. | 930 |
|
|
|
IULIA | Sospecho | | que hasta Cadiz con el và. | |
|
|
|
|
CELIO |
El
viaje sea | | con la dicha que os desea | 935 | el que como yo os
estima. | |
|
|
DON IUAN | Para seruiros: de vos | | me
alcancè nueua dichosa | | Iulia, de que sois esposa | | de quien os merezca. |
|
|
|
|
|
LEONARDO | Iulia, quiera Dios
que os vea | | como mi pecho desea. | |
|
|
|
|
IULIA | Quitadme la vida, cielos. | 945 |
|
|
|
IULIA | Esto
me faltaua agora | | suelta. |
|
|
|
|
|
DON IUAN | Solos estamos, ya puede | |
declararse vuestro intento. | 950 |
|
|
LEONARDO | Quien
ama porque me ausento, | | no amarà quando me quede. | |
|
|
|
LEONARDO | El
alma mia | | buelue a adorar su belleza. | |
|
|
|
LEONARDO | ¿Empieça | 955 | otra vez vuestra porfia? | | Yo he de partir, viue Dios, | | que quiero prouar assi | | su firmeza para mi, | | y mi amistad
para vos. | 960 |
|
|