Representóle Antonio de Prado
en los carros del Corpus en Madrid, año de 1633.
—fol.1r→
|
|
Sale LUISA huyendo
de TARARIRA, vejete, que
saca un palo en la mano, y ISABEL se pone en medio.
|
LUISA |
(En voz alta.)
|
¡Justicia, ay que me
matan! |
|
¡Ay qué plaga! |
|
¡Ay que quiere dolerme! |
|
¡Ay que me amaga, ay! |
|
|
|
|
LUISA |
¡Ay que no daré un
cuarto por mi vida, ay! |
|
|
|
ISABEL |
¿Por qué se enoja con
mi hermana, padre? |
|
¿Qué la ha
visto? |
|
|
TARARIRA |
Por vida de tu madre,
|
|
muy gran desenvoltura. |
|
|
|
LUISA |
¡Ay que jura, señores!
¡Ay que jura |
10 |
y no le llevan luego a Peralvillo,
ay! |
|
|
|
TARARIRA |
¿Por qué
habláis al sacristán Monillo? |
|
|
|
|
TARARIRA |
¿De un picarote?
|
|
(Alza el palo.)
|
|
|
LUISA |
¡Ay, que me pudo dar con el
garrote! |
|
Fue milagro no darme, |
15 |
no faltaron diez pies para
alcanzarme. |
|
|
|
ISABEL |
Calle, señor, que yo
sé que mi hermana |
|
no se querrá casar. |
|
|
|
|
—fol.1v→
|
|
|
LUISA |
¡Que me impiden mi santo
matrimonio! |
|
|
|
TARARIRA |
¡Casar con un monillo! De
decillo |
|
me da gota coral. ¡Con un
monillo! |
|
|
|
LUISA |
Si el monillo no más le hace
embarazo, |
|
yo le diré, señor,
que sea monazo. |
25 |
|
|
TARARIRA |
¿Conmigo chanzas? |
(Amágala.)
|
|
|
LUISA |
¡Ay, que un pistolete
|
|
me dispara! |
|
|
|
LUISA |
¡Y me impide mi santo
matrimonio, ay! |
|
|
|
TARARIRA |
Ahora bien, yo pondré
remedio en esto. |
|
Voyme pues. |
|
|
LUISA |
Eso no. No has de irte.
|
30 |
|
|
TARARIRA |
Aunque te pese, he de irme. |
|
|
|
LUISA |
¡Socorro,
ténganle! |
(Agárrale y él se
desase y se va.)
|
|
|
|
LUISA |
¡Que va a impedir mi santo
matrimonio, ay! |
|
|
|
ISABEL |
¿Qué es esto, que no lo entiendo? |
|
|
|
LUISA |
Casarme, para que lo
entiendas, |
35 |
con un sacristán de
aljófar, |
|
con un monito de perlas |
|
más enjuto que un
verano, |
|
más largo que una
cuaresma, |
|
con más manos que un
menudo |
40 |
|
—fol.2r→ |
y más pies que seis
poetas. |
|
|
|
ISABEL |
¡Ay, Luisa, que tengo yo |
|
otro trasgo de bayeta, |
|
otro degüella-bodigos, |
|
y otro apura-vinajeras! |
45 |
Mas es para lo de Dios, |
|
porque en oyendo una hembra |
|
casamiento, se la comen |
|
pulgas, sapos y culebras; |
|
la asadura la pellizcan, |
50 |
las entrañas la
alcancean, |
|
el corazón se le bulle |
|
y los ojos se le alegran. |
|
|
|
|
(Sale el sacristán TALEGA.)
|
TALEGA |
Belisa, que bultun tuun |
|
usque ad animan penetrat |
55 |
faciendo en mi coran bobis |
|
aleluyan sempiternan. |
|
Permitad voluntas tua |
|
que sacristanus Talega |
|
deoculorumque tuorun |
60 |
agradabuntur merezca. |
|
|
|
|
(Sale el sacristán MONILLO.)
|
MONILLO |
Ludovica, cuyus manus |
|
sunt in latina litera |
|
mantequillarun me fecit |
|
|
—fol.2v→ |
para mi requien eternan. |
65 |
Da
consuelun tamañitun |
|
a
tristis anima mea |
|
qui mecun senper morietur |
|
qui tecun vivit et regnat. |
|
|
|
ISABEL |
Mira si te dije yo |
70 |
de las partes reverendas |
|
de mi Talega, Luisa. |
|
|
|
TALEGA |
Seré talega perpetua, |
|
adonde guardes la ropa, |
|
saca donde harina tengas, |
75 |
escriño para algarrobas |
|
y costal para las eras. |
|
|
|
LUISA |
Repara tú en mi
Monillo, |
|
conocerás la excelencia |
|
que tiene en la narrativa. |
80 |
|
|
MONILLO |
Monillo de tu taberna |
|
seré usque ad morten, Luisa, |
|
y, si Dios casarme deja, |
|
yo tendré in brevis oracio |
|
de monos la casa llena. |
85 |
Mis hijos serán
monarcas, |
|
monacillos de la Iglesia, |
|
monicongos, monipodios, |
|
para que digan de veras |
|
que es mi casa Tetuán |
90 |
|
—fol.3v→ |
donde la monas se engendran. |
|
Bien haya mi cholla,
amén. |
|
|
|
TALEGA |
Bien haya, amén, mi
mollera. |
|
|
|
|
TALEGA |
Tú conmigo eres de
teta. |
95 |
|
|
|
TALEGA |
¿Quién deja de ser
poeta? |
|
|
|
MONILLO |
A la prueba y punto en boca. |
|
|
|
TALEGA |
Punto en boca y a la prueba. |
|
|
|
MONILLO |
Júzguenlo Isabel y
Luisa. |
100 |
|
|
|
TALEGA |
Oigan ellas.
|
|
Y va un villancico hecho |
|
hogaño a la Madalena. |
|
(Hace que
glosa.)
|
La bendita Madalena |
|
lavó a Dios con su
melena, |
105 |
este sí cristianos que
es |
|
el verdadero Lavapiés, |
|
este sí que es buen barrio, buscalde, |
|
donde viven los santos de
balde |
|
por toda la vida, que no por un
mes. |
110 |
Y responden a tres, responden a
tres |
|
diciendo un capón: |
|
«La Madalena no es por San
Antón», |
|
y repite un organista: |
|
«Ni San Antón por San
Juan Bautista», |
115 |
|
—fol.4r→ |
cuando en tono süave dice un
ministril: |
|
«Norabuena vengáis,
abril, |
|
qué galán
venís, qué galán venís, |
|
aunque os cueste dos
maravedís». |
|
|
|
|
|
MONILLO |
¿Aquesto es lindo?
Así tenga |
|
el pago de Jesucristo. |
|
Va mi villancico, aprenda, |
|
al señor Santo Domingo, |
|
que nació con una
estrella, |
125 |
con una estrella en la frente. |
|
Santo Domingo nació, |
|
ansí lo naciera yo |
|
pero quiso mi pecado |
|
que no naciese estrellado, |
130 |
porque pretende Patillas |
|
que vivan los hombres hechos
tortillas |
|
y en saliendo con lo que
fragua |
|
los pasa por fuego como por
agua |
|
y deja a los afligidos |
135 |
con alcrebite mejidos |
|
hasta que dice desde su
centro: |
|
«-Martinillo, mi amo,
mételos dentro» |
|
|
—fol.4v→ |
y el mundo le
respondió, |
|
admirándose del malo: |
140 |
-«Ay, que ha cantado el
demonio del palo, |
|
ay que el demonio de palo
cantó». |
|
|
|
|
TALEGA |
Miente
|
|
quien lo dice o quien lo
piensa. |
|
|
|
MONILLO |
Recipe mi bonetorum. |
145 |
(Tíranse los bonetes y
llama el viejo.)
|
|
|
TALEGA |
¿Non me cascasti la testa? |
|
|
|
|
ISABEL |
¡Que en romance se
aporrean! |
|
|
|
|
(Dentro vejete.)
|
|
|
|
|
MONILLO |
Bobillas, no tengan pena |
|
que prevenidos venimos |
|
para lo que sucediera. |
|
Tráiganos presto un
brasero. |
155 |
|
|
|
TARARIRA |
Abrid, malas hembras.
|
|
(Dentro.)
|
|
|
—fol.5r→
|
|
(Quítanse las sotanillas y quedan con unos
justillos, y pónese a gatas TALEGA, la boca junto al brasero.
MONILLO le tira y afloja
de los pies como fuelles. Sopla TALEGA y llénase de ceniza.
Sale el viejo y un VECINO.)
|
|
|
TALEGA |
Quedito, que me despiernas. |
|
|
|
|
(Salen ahora TARARIRA y el VECINO.)
|
|
VECINO |
Eso déjelo a mi cuenta, |
160 |
que aunque estuviera nublado |
|
y sacristanes lloviera |
|
no quedara ni aun memoria. |
|
|
|
MONILLO |
¡A garrotazos la
pierdas! |
|
|
|
VECINO |
Pero, ¿qué
es esto, compadre? |
165 |
(Véenlos.)
|
|
|
TARARIRA |
¡Oigan! ¿Qué
tramoya es esta? |
|
|
|
ISABEL |
Son los fuelles del herrero |
|
que pidió que se
estuvieran |
|
aquí mientras que
venía |
|
con la llave de su puerta. |
170 |
|
|
LUISA |
Y soplan que es maravilla, |
|
porque esta figura, esta, |
|
(A MONILLO.)
|
en torciéndola anda el
fuelle. |
|
|
|
ISABEL |
Tuerza, señor padre,
tuerza. |
|
(Tuerce ISABEL.)
|
|
|
MONILLO |
Torcida tengas la boca. |
(Tuerce el
viejo.)
|
¡Ay!
|
175 |
|
—fol.5v→ |
¡Ay, que el brazo me
derrienga! |
|
|
|
|
(Tuerce el viejo y soplan los fuelles.)
|
TARARIRA |
Cada día hay, ¡vive
Cristo! |
|
en la cortecosas nuevas. |
|
Vecino, llegue a torcer. |
|
|
|
|
VECINO |
Apenas
|
180 |
han llegado cuando sopla. |
|
(Tuerce el VECINO.)
|
|
|
MONILLO |
Soplada el alma te veas |
|
de un médico
soplavidas. |
|
|
|
TALEGA |
Con la mucha polvareda |
|
perdimos a doña Vista. |
185 |
|
|
TARARIRA |
Hijas, decid cuando vuelva |
|
al herrero que se lleve |
|
sus fuelles en hora buena |
|
porque son muy peligrosos |
|
los fuelles junto a las
fuellas. |
190 |
(Vanse los
dos.)
|
|
|
VECINO |
¿Qué queréis
destas muchachas? |
|
|
|
TARARIRA |
Vos lo veréis a la
vuelta. |
|
|
|
TALEGA |
Monillo tiene la culpa |
|
(Levántase.)
|
de estar yo desta manera. |
|
|
|
MONILLO |
¿Y de estar yo sin un
brazo |
195 |
quién tiene culpa,
Talega? |
|
|
|
|
|
|
|
|
(Riñen y ellas se ponen de por medio.)
|
|
—fol.6r→
|
ISABEL |
¡Ay!, que vuelve
|
|
mi padre. |
|
|
TALEGA |
Dimos en tierra
|
200 |
con la maraña. |
|
|
LUISA |
Cuitados,
|
|
yo los libraré, no
teman. |
|
Póngase él en cuatro
pies |
|
(A TALEGA.)
|
y échale tú una
carpeta, |
|
échese él encima y
calle. |
205 |
|
|
|
TALEGA |
¿De eso se queja?
|
|
¿Hiciera más si
debajo |
|
sus cinco arrobas sufriera? |
|
|
|
|
|
(Pónese TALEGA a gatas y cúbrenle con
una carpeta. Échase MONILLO encima, boca arriba, y
cúbrenle con una sábana, dejándole la cara
descubierta. Toma LUISA un
cedazo con harina y cierne sobre él, y salen el viejo y
VECINO. Dice dentro
primero.)
|
TARARIRA |
¡Hola!
|
|
¿He de derribar las
puertas? |
210 |
|
|
MONILLO |
¡Presto, que viene
endiablado! |
|
|
|
LUISA |
Cierre los ojos y alerta. |
|
|
|
MONILLO |
Alerta y cierre los ojos, |
|
¿está borracha,
doncella? |
|
|
|
TALEGA |
Que no se haga pesado |
215 |
|
—fol.6v→ |
que se derrienga la bestia. |
|
|
|
|
(Sale TARARIRA.)
|
TARARIRA |
¿Habíades de abrir
hoy? |
|
(Ahora sale con el VECINO.)
|
|
|
ISABEL |
Señor, es mañana
fiesta |
|
y está mi hermana
ocupada |
|
en cerner. |
|
|
VECINO |
Diga ¿en qué
piensa
|
220 |
que persigue estas muchachas? |
|
|
|
|
ISABEL |
En la artesa
|
|
cerniendo y cantando. |
|
|
VECINO |
¿Ve
|
|
cómo no hay nada que
tema? |
|
|
|
LUISA |
(Canta.)
|
Dime de qué te temes, |
225 |
de qué te temes. |
|
|
|
MONILLO |
Témome, vida
mía, |
|
que no me ciegues. |
|
|
|
LUISA |
(Canta.)
|
Dime qué señas
tiene |
|
mi enamorado. |
230 |
|
|
MONILLO |
Tiene el rostro molicio |
|
y enharinado. |
|
|
|
TARARIRA |
Basta que yo me engañe. |
|
¿Qué hacéis,
hija? |
|
|
|
|
TARARIRA |
Lograda tan buena hija.
|
235 |
|
|
VECINO |
Son las dos unas corderas. |
|
|
|
LUISA |
(Canta.)
|
¿Qué me dice la
artesa, |
|
viendo su rostro? |
|
|
|
MONILLO |
Que las Carnestolendas |
|
son por el Corpus. |
240 |
|
|
TARARIRA |
Mirad qué os digo,
mocitas. |
|
|
|
|
|
—fol.7r→
|
TARARIRA |
¿Qué hay del
sacristán Monillo? |
|
|
|
|
|
LUISA |
Si bien le quiero,
|
245 |
reviente. |
|
|
VECINO |
Y pues no revienta
|
|
verdad dice. |
|
|
|
|
|
(Hablan aparte el viejo, hijas y VECINO.)
|
TALEGA |
Señora artesa,
|
|
no lo puedo ya sufrir. |
|
|
|
MONILLO |
Pues, señor banco,
paciencia. |
250 |
|
|
|
(Riñen los sacristanes. Velo el viejo.)
|
|
LUISA |
Con el peso
|
|
el banco se bambolea. |
|
|
|
TARARIRA |
Pues para que esté
seguro |
|
vusted, que tiene más
fuerza |
|
átele con esa soga. |
255 |
|
|
|
(Átalos el VECINO con una soga, afirmando el
pie.)
|
|
MONILLO |
¡Santa Tecla!
|
|
Un pie me ha metido dentro |
|
y un güeso me ha echado
fuera. |
|
|
|
TARARIRA |
Mientras ato yo a estas dos |
|
echad ahí una caldera |
260 |
de agua hirviendo. |
|
|
|
(Átalas a ellas espaldas con espaldas y ellos se
levantan atados.)
|
MONILLO |
¡Aquí de Dios
|
|
que sin ser lechón me
pelan! |
|
|
|
|
—Fol.7v→
|
|
|
(Como les dan con los matapecados van dando vueltas ellos y
ellas.)
|
TALEGA |
Miren que yerran la cuenta, |
|
porque dicen «vaya a
una» |
265 |
y a todos cuatro nos pegan. |
|
|
|
LUISA |
¡Ay, que me matan,
Monillo! |
|
|
|
|
ISABEL |
Talega, que me acrebillan. |
|
|
|
TALEGA |
Isabel, que me desuellan. |
270 |
|
|
LUISA |
Monillo, a mí me dan
muerte. |
|
|
|
MONILLO |
Luisa, a mí me dan
carena. |
|
|
|
|
|
LUISA |
Padre lindo, padre santo. |
275 |
|
|
|
ISABEL |
Padre, yo me llamo a
engaño. |
|
|
|
TALEGA |
Suegro, yo me llamo Iglesia. |
|
|
|
VECINO |
Casaldos, que esto es crueldad. |
|
|
|
TARARIRA |
Más estoy que una
manteca |
280 |
de tierno, ya desataldos |
|
y cásense en hora
buena. |
|
|
|
|
TALEGA |
Vaya de baile y de fiesta. |
|
(Desátalos el VECINO.)
|
|
|
|
(Cantan y bailan.)
|
LUISA |
Si yo me caso, señores, |
285 |
(Canta.)
|
muy buena disculpa tengo, |
|
porque es malilla sin guarda |
|
doncella con padre viejo. |
|
|
|
|
(Repiten los dos versos postreros. Baila.)
|
—fol.8r→
|
MONILLO |
Yo, calvajusto de entrambos, |
|
que el que se casa sin seso |
290 |
es marido rey de bastos, |
|
que le baldan por momentos. |
|
|
|
|
(Repiten y bailan todos.)
|
ISABEL |
Con tonto y rico me caso, |
|
y pues doy mano en el juego |
|
(Lo mismo.)
|
yo robaré la figura |
295 |
y descartaráme el
tiempo. |
|
|
|
TALEGA |
Yo caso con moza y pobre, |
|
perro con muy poco riesgo, |
|
que soy hombre y cada mano |
|
(Lo mismo.)
|
los tres matadores tengo. |
300 |
|
|
TARARIRA |
Para que piedras me tiren |
|
basta decir que soy suegro, |
|
que como a malas lanzadas |
|
(Lo mismo.)
|
morimos a malos yernos. |
|
|
|
MONILLO |
Todo lo tienen bueno |
305 |
los casamientos, |
|
todo lo tienen bueno |
|
sino los suegros. |
|
|
|
|
(Repiten.)
|
LUISA |
De las suegras y suegros |
|
no hay obra buena. |
310 |
|
|
TARARIRA |
Claro está pues
que hacen |
|
yernos y nueras. |
|
|
|
LUISA |
Parejitas corren |
|
suegros y cardos, |
|
pues no son de provecho |
315 |
sin enterrallos. |
|
|
|
|
(Todo lo repiten la música y bailan todos con que se
da fin al entremés famoso de los dos
sacristanes.)
|
—fol.8v→
|
TALEGA |
Vaya de baile y de fiesta. |
|
|
|
|
|
|
(Baile LUISA sola
con que se da fin al entremés.)
|
Quítase el
baile deste entremés.
|
|
FIN
|
Diego
Martínez de Mora.
(MS. BITB)