Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

71

Resumen de las Actas de la Academia Venezolana... por don Julio Calcaño, Caracas, 1886.

 

72

El propio Alvarado nos lo dice en la «Introducción» a los Glosarios del bajo español: «Probar el uso corriente de esa voz (una voz) en Venezuela es menos fácil, no estando siempre a la disposición de todos una biblioteca de autores venezolanos que traduzcan e interpreten el alma nacional».

 

73

En este punto, el criterio de Lisandro Alvarado es radical. En la «Introducción», al Glosario de voces indígenas rectifica con cierta violencia a don Julio Calcaño, en una suerte de declaraciones de principio: «Nuestro erudito académico don Julio Calcaño parece en sus escritos preocupado con el pensamiento de apartar de toda influencia sobre el español venezolano a los idiomas indígenas, como si fuesen de suyo impropios para jugar este papel en la evolución de nuestra habla. Las lenguas orientales le son más meritorias a este fin...». El propósito de Alvarado está expuesto en estos conceptos: «Hémonos dado a la tarea de catalogar y definir las (voces indígenas) recogidas en nuestra patria con el doble objeto, y ello cuando fuere posible, de establecer su antigüedad, y abolengo y de señalar su uso apropiado en el país, bien entre el vulgo, bien entre los literatos».

 

74

Repite la misma idea en el Glosario de voces indígenas. Hay que ser «breve, conciso y claro y propio» en las definiciones «para identificar cada ser, cosa o voz».

 

75

Alvarado los denomina «los mal llamados cronistas».

 

76

S. Key-Avala, Entre Gil Fortoul y Lisandro Alvarado, Caracas, 1945, p. 17.

 

77

En el Glosario de voces indígenas, al hablar de las dificultades de identificación de un ser, cosa o voz, reconoce la imperiosa obligación de atenerse a los principios usados por los naturalistas, y afirma: «Seguimos por muestra parte el plan, pero no el sistema, técnicamente hablando, puesto que no somos profesionales, ni sabemos gran cosa de ciencias naturales y lingüísticas».

 

78

Problemas de Dialectología Hispanoamericana, Instituto de Filología, Buenos Aires, 1930, p. 109-122.

 

79

Ob. cit., p. 114.

 

80

Ob. cit., p. 122.