Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice


1.       Aludo ya a este concepto de la historia de la poesía en varios pasajes de mi artículo «Sobre la lírica y su periodización durante la Ilustración española», HR, 50 (1982), 297-326.

Anterior


2.       Juan Boscán Coplas, sonetos y otras poesías, (ed. Manuel de Montolíu), Barcelona, Montaner y Simón, 1964, p. 221; Boscán, Prólogo (1543) a Las obras de Boscán y algunas de Garcilaso de la Vega, en Alberto Porqueras Mayo, El prólogo en el Renacimiento español, Madrid, CSIC, 1965, p. 211.

Anterior


3.       Miguel Sánchez de Lima, El arte poética castellana (1580), ed. Rafael de Balbín Lucas, Madrid, CSIC, 1945, pp. 21 y 22, 28.

Anterior


4.       En Garcilaso de la Vega y sus comentaristas, ed. Antonio Gallego Morell, Granada, Universidad de Granada, 1966, p. 232.

Anterior


5.       Sobre las fechas de composición de las poesías individuales, véase P. Ángel C. Vega, O.S.A., en su edición: Poesías de fray Luis de León, Madrid, Saeta, 1955, pp. 21-46.

Anterior


6.       Francisco de Quevedo y Villegas, Obras completas, ed. Felicidad Buendía, I, Madrid, 1969, 466, 472. La cursiva es mía.

Anterior


7.       Lope de Vega, Introducción a la Justa poética al bienaventurado San Isidro (Madrid, 1620), en Alberto Porqueras Mayo, El prólogo en el manierismo y barroco españoles, Madrid, CSIC, 1968, p. 239.

Anterior


8.       Â¿Fernando de Vera y Mendoza?, Panegírico por la poesía. Reimpreso a expensas del Excmo. Sr. D. Manuel Pérez de Guzmán, Sevilla: Oficina de D. Enrique Rasco Sanromán, 1886, fº 51, 53.

Anterior


9.       Opuscula poetica quondam lusit aut panxit R.A.P.M. Fr. Ioannes Interian de Ayala, Madrid, Imprenta del Convento de la Merced, 1729, pp. 96-98.

Anterior


10.       Fray Luis, Poesías, ed. Vega, pp. 444, 547.

Anterior


11.       Opuscula poetica, p. 186; Poetas líricos del siglo XVIII, BAE, t. 67, p. 485ab.

Anterior


12.       Fray Luis, Poesías, ed. Vega, p. 492.

Anterior


13.       En «Glorias de España» (1730), Obras escogidas de Feijoo, BAE, t. 56, p. 216a.

Anterior


14.       En Benito Jerónimo Feijoo y Montenegro, Teatro crítico universal (nueva impresión), Madrid, D. Joaquín Ibarra, 1769, II, XXVII.

Anterior


15.       Opuscula poetica, preliminares sin paginar.

Anterior


16.       En Teatro crítico, ed. de 1769, II, XXVIII.

Anterior


17.       Loc. cit.

Anterior


18.       Poética de Aristóteles, edición trilingüe por Valentín García Yebra, Madrid, Gredos, 1974, p. 208.

Anterior


19.       Opuscula poetica, p. 182, BAE, t. 67, p. 485a.

Anterior


20.       En «Glorias de España», BAE, t. 56, p. 201a.

Anterior


21.       Horacio, Ars poetica, vv. 408-411.

Anterior


22.       BAE, t. 67, p. 485b.

Anterior


23.       Opuscula poetica, preliminares sin paginar.

Anterior


24.       Ibíd., pp. 65 y 66. Sobre el concepto clásico de la inspiración y el éxtasis o sueño que la caracteriza, véase el excelente libro de Luis Gil, Los antiguos y la «inspiración» poética, Madrid, Guadarrama, 1967.

Anterior


25.       Opuscula poetica, p. 185; BAE, t. 67, p. 485a.

Anterior


26.       En su De Arte poetica (lib. III, vv. 365-368), Vida dice a propósito de la técnica de los poetas: «Haud satis est illis utcumque claudere versum, / Et res verborum propria vi reddere claras; / Omnia sed numeris vocum concordibus aptant, / Atque sono quaecumque canunt imitantur...» (De ningún modo les basta cerrar el verso de cualquier forma, y explicar claramente las cosas por la fuerza propia de las palabras; sino que lo adaptan todo a los números acordes de las voces, y sean las que sean las cosas que canten las imitan con el sonido). Luzán escribe: «Los grandes poetas, los cuales no acaso como el ignorante vulgo cree, sino con mucha arte y mucho acuerdo arreglaron los metros de sus versos, tuvieron también el cuidado de exprimir las cosas con el mismo sonido del verso» (Poética, ed. Russell P. Sebold, Textos Hispánicos Modernos, n.º 34, Barcelona, Labor, 1977, p. 356).

Anterior


27.       El lector encontrará en este mismo libro mis estudios sobre los aludidos aspectos de las obras poéticas de Gabriel Álvarez de Toledo y Tomás de Iriarte.

Anterior


28.       En «Paralelo de las lenguas castellana y francesa», BAE, t. 56, p. 47a. Acerca de la influencia de las ideas poéticas de Pope sobre Feijoo, véase la nota 25 del ensayo «Contra los mitos antineoclásicos españoles».

Anterior

Indice