Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.

1051

Ir por lana y volver trasquilado (CORR., 149). (N. del E.)

<<

1052

CORR., I: A esotra puerta, que ésta no se abre. (Cuando no responde un sordo u otros.) (N. del E.)

<<

1053

Gracias a Dios, volvemos a la primitiva Comedia, y el lector debe leer esto enhebrándolo con el auto XIV, donde lo dejó el autor. (N. del E.)

<<

1054

Día de aziago, día de ave mala, que es lo que aciago vale, auce mala. BERC., Sig., 26: Que por su abçe mala vendió a su sennor. Alex., 545: Aluctas en este comedio buscaron abce mala. (N. del E.)

<<

1055

A. PÉREZ: Ceniza, f. 18: Para que no se nos vaya en humo el fuego de nuestras virtudes. (N. del E.)

<<

1056

Note el lector lo sentido y delicado que es todo esto y cuán de otro que lo pasado. (N. del E.)

<<

1057

Nueva amiga, y lo era para el autor, no para el corrector. (N. del E.)

<<

1058

¡Dos frases maravillosas! ¡Y cuán dificultoso, era hacer romper a hablar a la desdichada amante! El autor sentía como Jorge Manrique, y su elegía le reteñía en el corazón:

«Quan presto se va el plazer,

como después de acordado,

da dolor.»



(N. del E.)

<<

1059

En el romance de Leandro y Ero (M. PELAYO, Antol., 9, p. 217): «¡Oh dioses!, ¿y qué es aquesto? / ¿Por qué robáis mi alegría?... / No quiero vivir sin ti, / que el vivir muerte sería.» (N. del E.)

<<

1060

Este último epifonema es el quejido que brota de lo más hondo del alma humana, por muchos expresado, pero por nadie tan ceñidamente y en más cruel coyuntura. Es la filosofía del placer de Schopenhauer. En Remed., 2, 83: «No sé yo quales me llamas tu alegres días. Los quales, quando estavan presentes eran tristes y llenos de lloros; agora yo no veo otra causa para que te parezcan alegres, sino averse passado e porque no han de bolver acrecientan en sí la estimación y en ti el desseo, aviendo llevado tras sí muchas cosas, que por ventura eran de ti cordialmente amadas. Assí que es la verdad que el loco ninguna cosa ama tanto como lo que pierde.» En Los Cautivos I, de PLAUTO: «Tum denique homines nostra intellegimus bona, / Quom quae in potestate habuimus, ea amisimus.» (N. del E.)

<<