Escena I
|
|
La CONDESA. El BARÓN.
|
CONDESA | Bien, ya hemos quedado solos... | |
|
|
BARÓN | ¡Mal haya tanto importuno! | |
|
|
CONDESA | Hable usted; mas sea breve; | | que hago falta... |
|
|
|
|
|
CONDESA | Claro está, pues lo pregunto. | |
|
|
BARÓN | ¡Ah Condesa!... (Denguecillos | | que hacen más sabroso el triunfo.) | | Ya habrá usted visto... en la bolsa... | |
|
|
CONDESA | Sí; hoy he recogido mucho. | 10 |
|
|
|
|
BARÓN | Pues ¿de quién? De aquel conducto | | me valí... |
|
|
CONDESA | Sí, ya recuerdo. | | Gracias. ¡Veinticinco duros! | |
|
|
BARÓN | ¿Qué dice usted? No es del Banco | 15 | el billete a que yo aludo. | |
|
|
|
BARÓN | ¡Tirana! | | ¿Se burla usted...? |
|
|
CONDESA | No me burlo. | | Diga usted... |
|
|
BARÓN | Nadie nos oye. | | Ya es ocioso el disimulo. | 20 |
|
|
|
BARÓN | Pero usted querrá | | que, excusando subterfugios, | | confirme de viva voz | | lo que escribí de mi puño. | | Sí, dulce Emilia, sí, amable | 25 | Condesa; mi alma no pudo | | por más tiempo devorar | | en silencio el fuego oculto | | que la consumía. ¡Ah! ¿Quién | | pone diques al Vesubio? | 30 |
|
|
CONDESA | (Riéndose.) | Ja, ja... ¡Donosa ocurrencia! | |
|
|
|
CONDESA | ¿Luego el papel intruso | | era un billete amoroso...? | |
|
|
BARÓN | ¡Oh!, sí, el humilde tributo | | de un corazón... |
|
|
|
|
CONDESA | ¡Buen condumio | | daría yo a los inválidos | | y a los pobres del Refugio | | con el corazón de usted! | |
|
|
BARÓN | Señora, yo... Si... (Me aturdo.) | 40 | Siento... El amor no es un crimen... | | Y si usted leyó el... opúsculo... | | (Ya no sé lo que me digo.) | |
|
|
|
|
CONDESA | En la bolsa no estaba... | 45 |
|
|
|
CONDESA | Lo sé de seguro, | | cuando yo conté el dinero. | |
|
|
BARÓN | Pues mi mano lo introdujo... | |
|
|
CONDESA | ¡Y a saber ahora en cuáles | | habrá dado! Este es mi apuro. | 50 |
|
|
BARÓN | Yo iré... Yo preguntaré... | | ¿A quién le tocaba en turno?... | | A la marquesa... Sí, sí, | | a la marquesa del Junco. | |
|
|
|
|
|
|
CONDESA | ¿Qué podrán decir de mí? | | Que sin fundamento alguno | | me pretende un mentecato... | |
|
|
|
CONDESA | Es justo. | 60 | Eso dirán; pero nadie | | creerá que yo lo sufro. | |
|
|
BARÓN | Confieso mi error. Creí... | |
|
|
CONDESA | Hay galanteos absurdos | | de que, aun viéndolos, no osara | 65 | culpar la lengua del vulgo | | a mujeres como yo. | |
|
|
BARÓN | Bien, señora; fue un abuso | | levantar mi pensamiento | | hasta el Olimpo cerúleo | 70 | donde usted se glorifica; | | pero ese ceño iracundo | | sienta mal en una diosa. | |
|
|
|
BARÓN | (¡Vaya unos humos...!) | | Me arrepiento, me desdigo... | 75 |
|
|
|
|
CONDESA | (Con impaciencia y sentándose.) | ¡Basta! |
|
|
BARÓN | Adiós. (Me ha sofocado. | | Daré a mi proa otro rumbo, | | y si no hago una conquista | | esta noche, me estrangulo.) | 80 |
|
|
|
(Al retirarse el BARÓN llega LUISA y se saludan.)
|
Escena IV
|
|
LUISA. La CONDESA.
|
CONDESA | ¡El bueno de don Luciano! | 105 |
|
|
LUISA | Ya ves; ha dado en el flujo | | de seguirme a sol y sombra. | | Si no fuera tan obtuso | | hubiera ya conocido | | que de mí no saca fruto; | 110 | pero es el hombre más plomo... | |
|
|
CONDESA | Presume de ser muy ducho | | en negocios, y no advierte | | que es inexpugnable muro | | tu virtud. |
|
|
LUISA | Como la tuya, | 115 | querida Emilia. |
|
|
CONDESA | Sí; cumplo | | lo que el honor y el deber | | me ordenan; mas te aseguro | | que todo el favor del cielo | | necesito... ¡Ay!, no me cupo | 120 | en suerte, Luisa de mi alma, | | un marido como el tuyo, | | dulce, fiel, tierno, indulgente. | |
|
|
|
CONDESA | Es tal y tan injusto | | el desvío, el abandono | 125 | del Conde, que con estudio | | parece que él mismo quiere | | inspirarme horror al yugo | | que nos une. |
|
|
LUISA | ¡Oh!, no lo creas. | | Tiene ese exterior adusto, | 130 | pero en el fondo de su alma... | |
|
|
CONDESA | En su alma reina el orgullo; | | mas yo también tengo el mío, | | y en mejor causa lo fundo; | | y si por decoro propio | 135 | sus desdenes disimulo, | | ¡guárdese de que en agravios | | degeneren y en insultos! | |
|
|
LUISA | No es posible... (¡Ah!, si supiera...) | |
|
|
CONDESA | Por mi bien y por el suyo, | 140 | ruego a Dios que sean vanas | | mis sospechas. |
|
|
|
(Dentro música.)
|
LUISA | No lo dudo. | | Ni tú des crédito, Emilia, | | a lisonjeros astutos | | que bajo el mentido velo | 145 | de la amistad sus impuros | | designios quizá disfrazan, | | y para romper el nudo | | que tanto envidian, si es fuerza | | apelarán sin escrúpulo | 150 | hasta a la calumnia... |
|
|
Escena VI
|
|
La CONDESA. El CONDE.
|
CONDESA | ¡Oh!, la virtud poco cuesta | | a una mujer venturosa; | | mas si ella... |
|
|
CONDE | (Llegando por el foro.) | ¡Querida esposa! | 165 |
|
|
CONDESA | ¡Ah!... ¿Qué novedad es esta? | |
|
|
|
CONDESA | ¿Será tal | | mi dicha, Conde, y mi prez, | | que en un acceso tal vez | | de delirio conyugal | 170 | tenga usted la dignación | | de bailar conmigo ahora? | |
|
|
CONDE | ¡Bailar! No vengo, señora, | | con semejante intención. | |
|
|
CONDESA | Conozco mi error grosero. | 175 | ¡Yo esperar tan alto bien | | de...! |
|
|
CONDE | Yo puedo ser tan buen | | marido como el primero | | aunque a bailar me resista | | con mi señora, ¡qué idea!... | 180 | como un hidalgo de aldea | | o como un oficinista. | |
|
|
CONDESA | Ni yo tal dicha ambiciono; | | que no es justo asimilar | | con mi marido vulgar | 185 | a un marido de gran tono. | | Prócer de elevada cuna | | no a su mujer tanto honor | | concede. |
|
|
CONDE | Y si es senador, | | ni a su mujer ni a ninguna. | 190 |
|
|
CONDESA | ¡Oh!, la salud del estado... | |
|
|
CONDE | Si de este placer me privo, | | que bailes no te prohíbo | | con quien sea de tu agrado. | | Si aún te quejas... |
|
|
|
CONDE | Si no es bastante completa | | por ventura la discreta | | libertad en que te dejo... | |
|
|
CONDESA | ¡Libertad! Justo es que arguya | | de tanta galantería | 200 | que si toleras la mía | | es por dar rienda a la tuya. | |
|
|
CONDE | ¡Qué!, ¿coartármela quieres? | |
|
|
CONDESA | No, no. Vive satisfecho... | |
|
|
CONDE | En los hombres es derecho | 205 | lo que gracia en las mujeres. | |
|
|
CONDESA | Sí, sí, gracias... por la gracia. | | No abusaré de ella, no. | |
|
|
CONDE | Perderías más que yo | | si tanta fuese tu audacia. | 210 |
|
|
|
CONDE | Al culto de Himeneo | | sobra tiempo y ocasión | | sin hacer en un salón | | alarde de su trofeo. | |
|
|
|
CONDE | No, hija mía; | 215 | vulgar... Si ahora los dos | | bailásemos, sabe Dios | | cómo se interpretaría. | | Como bailar no está en moda | | la mujer con el marido, | 220 | y tu pareja no he sido | | desde el día de la boda, | | sospecharía la gente | | que a tan tierno padedú | | nos prestábamos yo o tú... | 225 | por cubrir el expediente. | |
|
|
CONDESA | ¿Eh? ¿Qué misterio se encierra | | en tus palabras? |
|
|
|
|
CONDE | Sin mala intención se yerra. | 230 | Diviértete, ríe, danza; | | no turbaré tu solaz, | | porque te juzgo incapaz | | de burlar mi confianza. | | No respondas con desprecios | 235 | a lisonjas inocentes; | | sé amable...; mas para mientes | | en guardarte de los necios; | | que, si oído se les presta, | | ciegos por la presunción | 240 | dan muestras de lo que son | | (Presentando la carta del BARÓN.) | con embajadas como esta. | |
|
|
|
CONDE | Para darte el billete | | no hubiera el Barón creído | | que fuese el propio marido | 245 | correo de gabinete. | |
|
|
|
|
CONDESA | De no exigir que mi labio | | se justifique... |
|
|
CONDE | El agravio | | recayera sobre mí. | 250 | (Dando el billete a la CONDESA.) | Mas justo es que la misiva | | vaya a su destino... |
|
|
CONDESA | No. | | Responsable no soy yo | | de que un títere me escriba. | |
|
|
CONDE | Yo no digo que haya pacto... | 255 |
|
|
CONDESA | Recibiría, no obstante, | | ese billete galante | | para devolverle intacto; | | pero ya no, porque advierto | | que está roto por la oblea, | 260 | y no me está bien que crea | | que mis manos lo han abierto. | |
|
|
CONDE | Por curiosidad lo abrí; | | no por celos... |
|
|
CONDESA | Ya se entiende. | | Vuecelencia no desciende | 265 | a tenor celos de mí. | |
|
|
CONDE | Dejemos, señora, a un lado | | dimes y diretes. |
|
|
|
CONDE | Toma el billete, y responde | | al galán almibarado. | 270 |
|
|
CONDESA | No haré yo tal desvarío. | | Si contestar es forzoso, | | hágalo mi ilustre esposo | | en su nombre o en el mío. | |
|
|
|
CONDESA | En suma, | 275 | ¿no es mi secretario ucencia? | | ¿No abrió mi correspondencia? | | Lléveme también la pluma. | |
|
|
|
CONDESA | Y no se ofenda | | vuecelencia si le advierto | 280 | que va siendo ya por cierto | | ridícula esta contienda. | | ¿Qué dirá Madrid...? |
|
|
|
CONDESA | Cuando se llegue a saber | | que da ucencia a su mujer | 285 | audiencias de media hora? | | Yo también mostrarme debo | | grave, enfática, severa, | | aristócrata..., siquiera | | por el título que llevo. | 290 | Si vale, pues, mi opinión, | | guarde cada cual su puesto, | | y terminemos con esto | | tan enfadosa cuestión, | | porque sabe Dios adónde | 295 | nos llevara... |
|
|
CONDE | ¡Oh!, sí, es deber | | de ambos... |
|
|
|
(Cesa la música.)
|
CONDESA | Pero ha de tener | | entendido el señor Conde, | | que porque en vano ceñudo | | humillar quiera mi frente, | 300 | no añadirá ciertamente | | ningún cuartel a su escudo; | | que sin la alta cualidad | | que Su Excelencia heredó | | me basto a mi propia yo | 305 | para tenor dignidad, | | y para ser muy señora | | no esperé, mal que le pese, | | a que su mano me hiciese | | condesa ni senadora. | 310 |
|
|
CONDE | No te hablo yo con despego | | ni... |
|
|
CONDESA | Bien, sí; tienes razón. | | Yo hago falta on el salón | | y tú en la pieza de juego. | |
|
|
CONDE | Tu imaginación se exalta. | 315 | No pretendo... |
|
|
CONDESA | Basta ya; | | mas lo dicho, dicho está. | | (A un caballero que se dirige desde la puerta lateral de la derecha hacia el foro.) | Deme usté el brazo, Peralta. | |
|
|
Escena VIII
|
|
LUISA. DON LUCIANO.
|
LUISA |
(Soltando el brazo de DON LUCIANO y sentándose en un sofá. DON LUCIANO se sienta a su lado.)
| Sentémonos. |
|
|
|
|
|
LUISA | Aunque harto he mostrado, | | y, sin ir más lejos, hoy, | 350 | que no me encuentro dispuesta | | a que usted me haga el amor... | |
|
|
DON LUCIANO | ¡Ah señora! Ese preámbulo... | |
|
|
LUISA | Al fin, que quieras, que no, | | me ha favorecido usted | 355 | con una declaración. | | De otro menos estimable | | castigara mi rigor | | con la risa del desprecio | | la atrevida presunción; | 360 | mas con usted, que es mi amigo... | |
|
|
|
LUISA | Aunque no me lo agradezca, | | quiero entrar en discusión. | | ¿Qué aliento le han dado a usted | 365 | ni mis ojos ni mi voz | | para juzgarme capaz | | de deshonrar al que Dios | | me destinó por marido? | |
|
|
DON LUCIANO | ¿Qué quiere usted?... Uno... Yo... | 370 | Como es usted tan amable... | |
|
|
LUISA | Suponiendo que lo soy, | | porque una hable con dulzura | | a todos sin distinción, | | y a ciertas galanterías | 375 | dando su justo valor, | | no muerda al que se las dice | | como una loba feroz, | | ¿se ha de entender que renuncia | | a su fama, a su pudor? | 380 |
|
|
DON LUCIANO | No tal; pero ¿quién es dueño | | de dominar su pasión...? | | Usted bella, viva, alegre, | | donosa; yo emprendedor... | | Las costumbres;... el ejemplo | 385 | de otras;... el clima español... | | Y si a todo esto se agrega | | el estar ausente don... | |
|
|
LUISA | ¡Nunca está el marido ausente | | para una mujer de honor! | 390 |
|
|
|
LUISA | Y yo adoro al mío, | | porque esta es mi obligación; | | y con ella está de acuerdo | | mi gusto... |
|
|
DON LUCIANO | ¡Eso es lo peor! | | Es decir... |
|
|
LUISA | Y porque estriba | 395 | la ventura de los dos | | en honrar y bendecir | | el lazo que nos unió. | |
|
|
DON LUCIANO | Si ha tenido usted la dicha, | | cuando tan escasos son | 400 | los matrimonios felices, | | de hallar, por milagro, o por... | |
|
|
|
DON LUCIANO | Quiero decir... En fin, | | tiene usted mucha razón. | |
|
|
LUISA | Lo celebro. Así proceden | 405 | los hombres sensatos. |
|
|
|
LUISA | (Sensatez | | querrá decir.) Yo me doy | | el parabién de que así | | se termine la cuestión, | 410 | porque conservo un amigo... | |
|
|
DON LUCIANO | ¡Oh! Sí, señora, el mayor... | |
|
|
LUISA | Y, hablemos claro, ni usted, | | hombre de lastre y de pro, | | con tan humilde conquista | 415 | cobrara mucho esplendor; | | ni los hombres de negocios | | conviene que al ciego Dios | | se esclavicen, porque es ya | | mucho negocio el amor. | 420 |
|
|
DON LUCIANO | Con todo, en mi presupuesto | | bien cabría ese renglón. | | ¿Qué hago yo de un capital | | que crece como el arroz? | | ¡Talega sobre talega | 425 | y millón sobre millón!... | | Yo necesito una válvula | | que desestanque veloz | | la plétora de dinero | | con que atosigado estoy. | 430 |
|
|
LUISA | ¡Cosa rara...! Gaste usted... | |
|
|
DON LUCIANO | Ya vivo como un milord. | | Escandaliza a Madrid | | mi lujo deslumbrador, | | asiático... ¡Y nunca hay déficit | 435 | en mi caja! ¡Es maldición! | | Me sale a pedir de boca | | todo lo que emprendo... ¡Ay!, no, | | que con usted he quebrado... | |
|
|
LUISA | ¿Volvemos a la canción? | 440 |
|
|
DON LUCIANO | No, no. Esto es contar mis cuitas... | |
|
|
LUISA | Sea usted el bienhechor | | de los pobres. |
|
|
DON LUCIANO | Sí, señora; | | ya doy un napoleón | | mensual a San Bernardino. | 445 |
|
|
|
|
|
|
LUISA | Pues, señor, | | como no se case usted... | | Mas tiene tal aversión | 450 | al matrimonio... |
|
|
|
LUISA | (¡Qué idea! Si logro yo | | que la adopte, salvo a Emilia | | y humillo la presunción | | del Conde.) |
|
|
|
LUISA | En que si es cierto el rumor | | que circula por Madrid | | y usted tiene comezón | | de ser dadivoso, espléndido... | |
|
|
DON LUCIANO | ¡Oh!, como un emperador. | 460 |
|
|
LUISA | Yo sé de una escuela donde | | puede usted tomar lección... | |
|
|
|
LUISA | ¿No ha oído usted hablar | | de Lucinda, de esa flor | | de Occidente...? |
|
|
DON LUCIANO | ¡Oh, la limeña!... | 465 | ¡Linda!, ¡hechicera! ¡Perdón...! | |
|
|
LUISA | ¡Eh! Yo no soy envidiosa. | |
|
|
DON LUCIANO | Anteayer me presentó | | en su tertulia mi amigo | | el marqués de Tamajón. | 470 | Su casa es el rendez vous | | de los hombres comme il faut. | | A propósito, me han dicho | | que el que priva, acá inter nos, | | es el Conde... |
|
|
LUISA | (Bajando la voz.) | ¡Chito! Es cierto; | 475 | mas si algún competidor | | más rico y más generoso | | se la disputase... |
|
|
DON LUCIANO | Yo, | | por ejemplo... Pero ¿quién | | se la disputa a un varón | 480 | tan ilustre, que desciende | | quizá del rey que rabió? | | ¡Y ella es también aristócrata! | |
|
|
|
DON LUCIANO | Su progenitor | | fue, según cuenta, Atahualpa. | 485 |
|
|
LUISA | ¿Sí? Pues se remonta al sol | | su origen. -Los tabardillos | | son de la misma extracción-. | | ¡Farsas!... Mas ¿qué aristocracia | | es hoy día superior | 490 | a la del dinero? |
|
|
DON LUCIANO | Cierto. | | Y el Conde es un pobretón | | si se compara conmigo. | |
|
|
LUISA | Con todo, si no hay postor | | que puje... |
|
|
|
LUISA | Esta tarde | 495 | me ha enseñado don Eloy, | | mi diamantista... |
|
|
|
LUISA | Una alhaja de primor | | que ha mandado hacer el Conde | | para mañana, que son | 500 | los días de la criolla. | |
|
|
|
LUISA | No. | | Es un bonito alfiler | | con perlas al rededor, | | y de brillantes la cifra | 505 | del Conde. |
|
|
|
LUISA | Doblón | | más o menos, diez mil reales. | |
|
|
DON LUCIANO | ¡Miseria! Eso, yo lo doy | | a... |
|
|
LUISA | Puede usted ver la alhaja. | | Vela el artífice... |
|
|
DON LUCIANO | ¡Oh! | 510 | Eso y mucho más merece | | la inicial de un gran señor. | |
|
|
LUISA | Para ella, no en la cifra, | | en la joya está el blasón. | |
|
|
|
LUISA | Y don Eloy las tiene... | 515 |
|
|
DON LUCIANO | ¡Preciosas! Estaba por..., | | ¿eh?, por hacer una hombrada. | | Son las once en mi reloj. | | Si ganase por la mano | | al Conde... |
|
|
LUISA | Es fácil... ¿No es hoy | 520 | antes que mañana? |
|
|
DON LUCIANO | Sí. | | Abajo está mi landó. | | Vuelo... Pues ¡poca importancia..., | | ¿eh?, poca reputación | | me dará a mí esa conquista! | 525 |
|
|
|
DON LUCIANO | Sí, sí; voy, voy... | | Aun volveré a dar a usted | | cuenta de mi comisión. | | ¡Oh qué triunfo para el cuerpo | | de negociantes! ¡Qué atroz | 530 | desaire para esos godos | | que nos venden protección | | y menosprecian altivos | | las finanzas y el buró! | |
|
|
LUISA | Y usted no será tan lerdo | 535 | que no exija... |
|
|
DON LUCIANO | En eso estoy. | | O yo he de mandar en jefe, | | o no hay mus. Adiós, adiós. | | (Vase corriendo por la puerta del foro.) |
|
|
Escena X
|
|
LUISA. La CONDESA. CARLOTA. El GENERAL.
|
CONDESA | Luisa, ya está aquí tu hermosa | | huéspeda. |
|
|
LUISA | ¡Oh querida! |
(Se besan.)
| ¿Cómo, | | señor General, tan tarde? | 555 |
|
|
GENERAL | No ha podido ser más pronto. | | Me ha detenido el ministro | | hablándome de negocios... | |
|
|
CONDESA | Ahora el negocio es bailar. | | A un lado serios coloquios, | 560 | y a la sala. Venga usted, | | Carlotita. |
|
|
|
CONDESA | ¿Qué oigo? | | ¿Va usted también a bailar? | |
|
|
GENERAL | ¿Yo? Un veterano... ¡y gotoso! | |
|
|
CONDESA | ¡Oh!, pues donde hay tanta gente | 565 | se expondría usted... |
|
|
GENERAL | Con todo, | | no ha de faltar un rincón | | donde... |
|
|
CONDESA | No; allí caben sólo | | los precisos operarios. | |
|
|
GENERAL | (¡Voto a bríos!...) Señora... |
|
|
CONDESA | En otros | 570 | aposentos tendrá usted | | juego, si gusta, periódicos, | | conversación, chimenea... | | Porque Carlota supongo | | que bailará. |
|
|
GENERAL | (Con poca voluntad.) | Sí... |
|
|
CONDESA | Es muy justo | 575 | que luzca su talle airoso. | |
|
|
GENERAL | Y para eso ¿es menester | | condenarme a mí al divorcio? | |
|
|
CONDESA | No; mas pertenece ahora | | a mi sociedad. Por cortos | 580 | momentos renuncie usted | | al conyugal monopolio. | |
|
|
|
LUISA | La acompañamos | | la Condesa y yo. ¿No somos | | de fiar? |
|
|
|
|
(Llega por el foro DON FEDERICO.)
|
Escena XIV
|
|
La CONDESA. DON FEDERICO.
|
|
|
DON FEDERICO | Tengo ya | | la prueba que ofrecí. |
|
|
|
|
|
|
|
DON FEDERICO | La va a regalar mañana... | |
|
|
|
DON FEDERICO | Un alfiler..., él propio | | me lo ha dicho, con su cifra. | | Lo verá usted por sus ojos | | mañana. |
|
|
|
|
|
DON FEDERICO | En otro | | palco. Cuente usted con él. | |
|
|
|
DON FEDERICO | Allí como en su trono, | | creyéndola a usted ausente, | | estará muy oficioso | 655 | el Conde... |
|
|
|
|
|
|
CONDESA | Sí. -Bailemos-. Nadie entienda | | que inflama mi sangre tósigo | | mortal. |
|
|
|
CONDESA | ¿Qué digo? | 660 | No con amargos sollozos, | | sino con júbilo inmenso | | debo acoger tan dichoso | | desengaño, pues mi dulce | | libertad por él recobro. | 665 | (Con risa convulsiva.) | Ja, ja... ¡Bailemos! |
|
|
DON FEDERICO | ¡Oh Emilia! | | Dueño de tanto tesoro | | él no lo sabe estimar; | | ¡y mira usted con enojo | | mi fe...! |
|
|
|
DON FEDERICO | ¿Qué oigo? ¿Podré | 670 | amar...? |
|
|
CONDESA | Yo no se lo estorbo | | a usted. |
|
|
|
CONDESA | ¡Basta! No estamos | | entre ciegos ni entre sordos. | |
|
|
|
CONDESA | La música se pierde. | | Vamos, ¿o bailo con otro? | 675 |
|
|
|
CONDESA | (¡Oh sociedad tirana! | | Llevo en mil pedazos roto | | el corazón...) |
|
|
|
CONDESA | (¡Y risa miente mi rostro!) | |
|
|
|
(Al retirarse la CONDESA y DON FEDERICO por el foro, llega por la puerta de la derecha DON EUSEBIO.)
|
Escena XVIII
|
|
CARLOTA. El GENERAL. El BARÓN. LUISA. La CONDESA. DON FEDERICO.
|
CONDESA | ¿Quién da voces? ¡General! | |
|
|
|
|
|
|
|
(LUISA y la CONDESA acuden a socorrer a CARLOTA: aquella la abanica; esta le da a oler su pañuelo.)
|
BARÓN | (A una camarera, que acude por la puerta de la izquierda.) | ¡Agua presto! | |
|
|
|
(Vase corriendo la camarera y pocos momentos después vuelve con agua.)
|
|
GENERAL | ¿Cuál? | | Que hable ese caballerito; | 780 | ese raptor depravado... | |
|
|
BARÓN | (En su voz natural.) | Perdone usted: no he pensado... | |
|
|
GENERAL | (Con voz estentórea.) | ¡A mí no se me alza el grito! | |
|
|
|
(Acuden algunos de los convidados de ambos sexos.)
|
|
BARÓN | Quien grita es usted: | | yo... |
|
|
|
|
|
|
LUISA | ¡El agua! | (Toma uno de los vasos que la camarera ha traído en una bandeja.) |
|
|
CARLOTA | (Incorporándose.) | No tengo sed. | |
|
|
|
|
(Bebe CARLOTA.)
|
DON FEDERICO | (Aparte con el BARÓN.) | ¿Qué novelesco | | lance...? |
|
|
|
LUISA | (A CARLOTA, ayudándola a levantarse, dándole el brazo y dirigiéndose con ella a la puerta de la izquierda.) | Alza. Ven conmigo ahora | 790 | a aspirar aire más fresco. | |
|
|
|
|
LUISA | (Con gravedad.) | Va conmigo. | |
|
|
|
|
(Al retirarse LUISA y CARLOTA por la puerta de la izquierda llega por la de la derecha el CONDE.)
|