Acto II
|
PERSONAS DEL SEGUNDO ACTO
|
|
MARDOQUEO. |
|
ISAAC. |
|
AMÁN. |
|
TARES. |
|
ASUERO. |
|
BAGATÁN. |
|
ESTER. |
|
SELA. |
|
ZARES, mujer de AMÁN. |
|
MARSANES. |
|
EGEO. |
|
SELVAGIO. |
|
SIRENA. |
|
Villanos. |
|
PORTERO. |
BAUTISTA. |
|
|
MARDOQUEO e
ISAAC,
hebreo.
|
MARDOQUEO |
Llevada,
finalmente, Isaac amigo, |
|
la bella Ester al poderoso
Asuero, |
|
halló gracia en sus ojos de
tal suerte, |
|
que preparando a sus mayores
príncipes, |
|
la fiesta de un convite
suntuoso, |
5 |
la coronó por reina de la
India, |
|
y puso la diadema en la cabeza |
|
de ciento y veinte reinos y
provincias. |
|
Con esto y el amor, que siempre
crece, |
|
es dueña Ester de todos sus
sentidos, |
10 |
por dicha, para bien de los
hebreos, |
|
que lloramos cautivos las
memorias |
|
de nuestra amada patria, de la
santa |
|
Jerusalén, desde los tristes
días |
|
que venció Donosor a
Jeconías. |
15 |
|
|
ISAAC |
¿Y tú no vives, noble
Mardoqueo, |
|
con más honor del que
presente veo? |
|
|
|
MARDOQUEO |
No he querido
que Ester al Rey le diga |
|
que soy su tío, ni lo sabe
alguno |
|
de los persas que viven en su
casa, |
20 |
ni su nación ni patria le he
mandado |
|
que diga hasta su tiempo. |
|
|
ISAAC |
Mal has hecho,
|
|
porque con tanto amor, si la
supiera, |
|
para nuestra prisión remedio
fuera. |
|
|
|
MARDOQUEO |
Diversas cosas va
ordenando el cielo |
25 |
para bien del cautivo pueblo
suyo, |
|
de las que puedes tú pensar
agora, |
|
de las cuales Ester será la
estrella; |
|
tiéneme un sueño,
Isaac, tiéneme un sueño |
|
lleno de confusión. |
|
|
ISAAC |
Pues qué,
¿imaginas
|
30 |
que no es sueño animal, de
los que nacen |
|
de la solicitud del
pensamiento? |
|
|
|
MARDOQUEO |
Por sobrenatural le temo y
siento. |
|
Yo vi romperse el cielo por mil
partes |
|
con horrísonos truenos, y
hacer guerra |
35 |
uno con otro dos dragones
fieros, |
|
a cuya confusión vi que
salían |
|
dos ejércitos fuertes a
batalla |
|
campal contra los justos
inocentes, |
|
los cuales, viendo la tragedia
tristes |
40 |
de sus amadas vidas, con mil
lágrimas |
|
pidiendo estaban su remedio al
cielo. |
|
Entonces una humilde
fuentecilla |
|
iba saliendo con pequeña
fuerza, |
|
pero creció de suerte, que
excediendo |
45 |
las márgenes floridas con
las aguas, |
|
se vino a hacer un caudaloso
río; |
|
el sol salió con mil
hermosos rayos, |
|
y dándoles mil
géneros de muertes, |
|
los humildes vencieron a los
fuertes. |
50 |
|
|
ISAAC |
¿Consultaste al Señor sobre este
caso? |
|
|
|
MARDOQUEO |
Yo pienso que ha de ser para bien
nuestro, |
|
aunque ha de ser por medio de mil
penas; |
|
mas como al sol precede oscura
noche, |
|
así la gloria de las penas
sale. |
55 |
|
|
|
MARDOQUEO |
Este es Amán, un
príncipe
|
|
que preside a los otros, tan
soberbio |
|
con el imperio, que me causa
enojos. |
|
|
|
ISAAC |
Todos se van hincando de
rodillas. |
|
|
|
MARDOQUEO |
Yo no, que solo a Dios hincarlas
pienso, |
60 |
que no quiero quitar lo que le
debo, |
|
por darlo a la criatura, que bien
sabe |
|
el mismo Dios, que no es por ser yo
grave. |
|
|
|
|
(Acompañamiento, AMÁN detrás, y alguna
gente hincándose de rodillas.)
|
|
PORTERO |
Yo soy, señor,
|
|
de la Audiencia Real portero; |
65 |
hacedme aqueste favor. |
|
|
|
AMÁN |
Ni agora puedo ni quiero |
|
servir. |
|
|
|
|
SEGUNDO |
Pobre soldado
|
|
que de Numidia ha llegado. |
70 |
|
|
AMÁN |
¿Mejor no fuera servir |
|
hasta morir, que venir |
|
a ser ocioso y cansado? |
|
¿Y vos, viejo? |
|
|
|
AMÁN |
Ya no hay Vastí.
|
75 |
¿No sabéis que reina
Ester? |
|
¿Qué os
cansáis en pretender? |
|
¡Hola! Apartaldos de
aquí. |
|
(Éntrese.)
|
|
|
TERCERO |
¡Mal fuego
del cielo baje |
|
sobre tu casa, cruel, |
80 |
que tanta soberbia ataje. |
|
|
|
|
(Éntrense. Queden MARDOQUEO e ISAAC.)
|
MARDOQUEO |
No pienso, Dios de Israel, |
|
hacer a tu culto ultraje. |
|
|
|
ISAAC |
Yo la rodilla le
hinqué |
|
con temor. |
|
|
MARDOQUEO |
Yo, sin temor,
|
85 |
quedé cubierto y en
pie. |
|
|
|
|
|
|
MARDOQUEO |
Bienaventurado
sea |
|
quien en hacer bien se emplea, |
90 |
y al pobre muestra piedad. |
|
|
|
ISAAC |
Voyle a ver por la ciudad. |
|
(Vase.)
|
|
|
MARDOQUEO |
Quien le estimare, le vea. |
|
(MARDOQUEO solo.)
|
Dios de mis
padres, no es soberbia mía |
|
no me rendir a Amán, tan
arrogante |
95 |
como Nembrot, aquel feroz
gigante |
|
que escalar vuestros cielos
pretendía: |
|
introdújose así la
idolatría; |
|
no es bien que con el culto se
levante, |
|
debido a quien no tiene
semejante, |
100 |
quien no tiene poder seguro un
día. |
|
Vos sois la
majestad a quien debida |
|
es nuestra adoración, y por
quien vierte |
|
sangre en las aras donde sois
servida. |
|
Nadie con vos es
poderoso y fuerte; |
105 |
que como sois el dueño de la
vida, |
|
también tenéis el
cetro de la muerte. |
|
|
|
|
(BAGATÁN y
TARES.)
|
BAGATÁN |
Paréceme
que es mejor |
|
que le matemos de hecho. |
|
|
|
TARES |
Tengo a la guarda temor. |
110 |
|
|
BAGATÁN |
Que te ayudarán
sospecho, |
|
conociendo tu valor; |
|
que aunque
allí se escandalicen, |
|
mil príncipes has de
hallar |
|
que nuestra hazaña
autoricen. |
115 |
|
|
MARDOQUEO |
Estos tratan de matar. |
|
¡Válame Dios!
¿A quién dicen? |
|
|
|
TARES |
El ser el Rey
tan amado |
|
pone a mi temor cuidado; |
|
que no el rigor de la ley. |
120 |
|
|
MARDOQUEO |
¡Basta! ¿Qué
dicen al Rey? |
|
|
|
|
TARES |
¡Que
siempre a la puerta veo |
|
de palacio, ocioso y grave, |
|
este porfiado hebreo! |
125 |
|
|
|
|
BAGATÁN |
Echarle de aquí deseo. |
|
¿Guardaste la carta? |
|
|
TARES |
Sí,
|
|
en el pecho la escondí. |
|
|
|
|
|
BAGATÁN |
Espera, y yo lo sabré. |
|
¿Qué buscas, amigo,
aquí? |
|
|
|
MARDOQUEO |
Escribo
historias, y vengo |
|
a ver del Rey las grandezas |
|
por afición que le
tengo, |
135 |
que no pretendo riquezas, |
|
ni en pretender me entretengo. |
|
|
|
BAGATÁN |
Según eso,
bien oirías |
|
lo que tratamos del Rey |
|
y sus grandes
monarquías. |
140 |
|
|
MARDOQUEO |
Yo tengo siempre por ley |
|
pensar en las cosas
mías. |
|
Miraba aquestas
colunas |
|
corínticas, aunque son |
|
dóricas también
algunas, |
145 |
y desta puerta el
blasón, |
|
estos soles y estas lunas. |
|
Lo que
tratáis me decid, |
|
para me lo escriba, amigos, |
|
y esa historia me advertid. |
150 |
|
|
BAGATÁN |
Buscad mejores testigos, |
|
o más despacio venid; |
|
que estamos de
prisa agora. |
|
|
|
|
|
|
(Vanse.)
|
MARDOQUEO |
El cielo, que nada ignora, |
155 |
hoy castigará a los dos |
|
con su mano vengadora. |
|
Ester sale a su
jardín; |
|
notable ocasión de
hablalla |
|
y estorbar del Rey el fin. |
160 |
|
|
|
(ESTER y
SELA, y las damas que
puedan.)
|
SELA |
Hablan las fuentes y calla |
|
el viento en este
jazmín, |
|
y así
mejor estarás |
|
debajo de aquellas murtas. |
|
|
|
ESTER |
Pues vamos solas no
más. |
165 |
|
|
SELA |
Pienso que a las flores hurtas |
|
la hermosura que les das. |
|
|
|
MARDOQUEO |
¿Podráte hablar Mardoqueo? |
|
|
|
|
|
(Retírense.)
|
|
|
MARDOQUEO |
Deseo
|
170 |
darte un aviso. |
|
|
ESTER |
Engañarme
|
|
pudo en tu voz el deseo; |
|
más
quisiera que dijeras |
|
un abrazo que un aviso. |
|
|
|
MARDOQUEO |
Ester, si sola estuvieras, |
175 |
ni yo estuviera remiso, |
|
ni tú de mi sangre
huyeras; |
|
soy tu padre, aunque tu
tío. |
|
|
|
|
MARDOQUEO |
Al Rey quieren darle muerte. |
180 |
|
|
ESTER |
¡Al Rey, tío!
¿De qué suerte? |
|
|
|
MARDOQUEO |
Todo el remedio te fío; |
|
a Bagatán
y Tares, |
|
porteros del Rey, lo
oí; |
|
dilo al Rey, porque
después |
185 |
me premie el aviso a mí |
|
y algún descanso me
des. |
|
|
|
|
MARDOQUEO |
Di que los miren el pecho. |
|
|
|
ESTER |
El Rey me viene a buscar. |
190 |
Vete, y vete satisfecho, |
|
que Dios te quiere ensalzar. |
|
(Váyase MARDOQUEO.)
|
(Salen el REY,
AMÁN, TARES, BAGATÁN y otros.)
|
Señor mío... |
|
|
ASUERO |
Bella Ester,
|
|
ya deseaba saber |
|
cómo te hallabas sin
mí. |
195 |
|
|
ESTER |
¿Cómo se ha de hallar
sin ti |
|
quien de ti recibe el ser? |
|
Como están
del sol ausentes |
|
sin luz las cosas, estoy |
|
en no teniendo presentes |
200 |
esos ojos de quien soy, |
|
si tanto bien me consientes; |
|
y estoy como
está la esclava |
|
honrada de su señor, |
|
a quien adora y alaba. |
205 |
|
|
ASUERO |
Basta, que comienza amor |
|
adonde otro amor acaba. |
|
¡Oh,
cuánto te debo, Ester! |
|
|
|
ESTER |
Tanto, que envidia he tenido |
|
de quien hoy me dio a
entender... |
210 |
mas llega un poco el
oído. |
|
|
|
AMÁN |
¡Secreto!¿Qué
puede ser? |
|
Mas de su amor
hablarán, |
|
que tan rendidos están, |
|
que no descansan un punto. |
215 |
|
|
ASUERO |
Por los que son te pregunto. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TARES |
¡Cielos! Mi muerte
sospecho. |
220 |
|
|
|
TARES |
No es carta,
|
|
ni escritura de provecho. |
|
|
|
|
|
|
|
AMÁN |
La carta trata tu muerte. |
225 |
|
|
|
|
|
AMÁN |
(Lea.) |
|
«Ya estamos determinados de
matar al rey, Bagatán y yo, para el día que nos
avisáis; por eso estad apercibidos a nuestro amparo, y a lo
demás que sabéis. Guárdeos el cielo, y
dé a nuestra hazaña valerosa el suceso que todos
deseamos».
|
|
|
ASUERO |
¡Hay
semejante traición? |
|
Lleva estos hombres,
Amán, |
|
que me obliga la razón |
230 |
a que mis manos... |
|
|
AMÁN |
No harán;
|
|
que dellas indignos son. |
|
Esclavos, viles,
villanos, |
|
¿en el Rey poner las
manos? |
|
¿Quién los
cómplices han sido? |
235 |
¿Cómo habéis
enmudecido? |
|
¡Por los cielos
soberanos, |
|
que os la pienso
dar tan fuerte, |
|
que quede al mundo memoria |
|
de vuestra inaudita muerte! |
240 |
|
|
TARES |
Envidia fue de tu gloria: |
|
que fuiste la causa advierte. |
|
|
|
|
ASUERO |
¿Quién te
contó
|
|
(Vanse.)
|
De aquestos el mal deseo? |
|
|
|
|
|
|
ASUERO |
Tengo por costumbre yo |
|
escribir
servicios tales |
|
en mis historias y anales, |
|
para darles galardón |
250 |
en llegando la ocasión. |
|
|
|
ESTER |
Beso tus manos reales; |
|
que la merced que
le hicieres, |
|
estimo como las mías. |
|
|
|
|
|
ASUERO |
Si escribieres
|
255 |
los servicios destos
días, |
|
tú que después los
refieres, |
|
pon que me dio
Mardoqueo |
|
vida, y con noble deseo |
|
desta traición me
libró. |
260 |
|
|
|
ASUERO |
Si yo
|
|
tan cuidadosa te veo |
|
de mi vida y mi
salud, |
|
¿cómo, Ester, a tu
virtud |
|
no he de rendir cuanto soy? |
265 |
|
|
ESTER |
Hasta que mueran estoy |
|
con temerosa inquietud. |
|
|
|
ASUERO |
Pues alto,
mátenlos luego. |
|
|
|
|
(Entre AMÁN.)
|
AMÁN |
Confiesan tantas maldades, |
|
que es poco cuchillo y fuego. |
270 |
|
|
ASUERO |
No hay cosa en que no me
agrades. |
|
|
|
ESTER |
Que mires por mí te
ruego. |
|
|
|
|
|
ASUERO |
Ven a ver, Ester querida, |
|
estas fuentes, donde hablemos |
275 |
deste peligro. |
|
|
|
(Tómela de la mano y váyanse.)
|
AMÁN |
¡Qué extremos!
|
|
Casi a envidiarlos convida; |
|
pero con justa
razón, |
|
por su gracia y hermosura, |
|
la tiene el Rey
afición. |
280 |
|
|
|
(MARSANES y
MARDOQUEO
entren.)
|
|
|
MARDOQUEO |
¿Que al
Rey quisieron matar? |
|
|
|
MARSANES |
Desto te puedo informar, |
|
que lo demás no lo
sé; |
285 |
aquí está
Amán. |
|
|
MARDOQUEO |
Y yo en pie,
|
|
que no me pienso humillar. |
|
|
|
MARSANES |
Mira que es
notable error. |
|
|
|
MARDOQUEO |
Solo al Supremo Señor |
|
pongo la rodilla en tierra; |
290 |
quien le da a los hombres,
yerra: |
|
solo es Dios digno de honor. |
|
(Váyase.)
|
|
|
AMÁN |
¿Quién es el que sale
allí? |
|
|
|
MARSANES |
¿Aquel, señor? Un
hebreo. |
|
|
|
AMÁN |
¿Pues cómo se ha
estado así? |
295 |
|
|
MARSANES |
Porque tan libre le veo |
|
siempre delante de ti. |
|
|
|
AMÁN |
Parece que lo he
notado |
|
que en pie y cubierto se ha
estado: |
|
que entre o salga, y en su ley |
300 |
no se dirá que a un
virrey |
|
no respete el más
honrado. |
|
|
|
MARSANES |
De tal manera le
hallo |
|
mil veces en tu presencia, |
|
que él es el rey, tú
el vasallo, |
305 |
porque a ti te reverencia |
|
lo mismo que a tu caballo; |
|
y como nunca se
quita |
|
de la puerta, es muy notado. |
|
|
|
AMÁN |
La espada y el brazo incita. |
310 |
|
|
MARSANES |
El mismo mármol helado |
|
adonde se arrima, imita. |
|
|
|
AMÁN |
A no ser
descompostura |
|
de un príncipe soberano |
|
poner en tan vil criatura |
315 |
la espada noble y la mano, |
|
que el sol derribar procura, |
|
fuera y le
hiciera pedazos, |
|
ensangrentando las puertas |
|
con la boca a faltar brazos; |
320 |
mas a bajezas tan ciertas |
|
convienen vigas y lazos. |
|
¡A
mí, que al salir de Oriente |
|
el sol se humilla a mi frente! |
|
¡A mí, sin cuya
licencia |
325 |
no hace del mundo ausencia |
|
ni da la vuelta a Occidente! |
|
¡A
mí, que si quiero, al suelo |
|
haré humillar las
estrellas |
|
y los planetas del cielo, |
330 |
y que puedo andar sobre ellas |
|
y hacer pedazos su velo! |
|
¡A
mí, de quien tiembla agora, |
|
desde el Gange hasta el
Jordán, |
|
cuanto el sol ilustra y dora! |
335 |
¡Al Virrey, al rey
Amán, |
|
de cuanto mira el aurora! |
|
¡A
mí, que en amaneciendo |
|
cantan mil himnos las aves, |
|
hasta las fuentes riendo |
340 |
van por arroyos suaves, |
|
solo mi nombre diciendo! |
|
¡A
mí, un triste, un vil hebreo! |
|
Ahora bien; mayor venganza |
|
que en su vida hacer deseo; |
345 |
que una vida poco alcanza |
|
a las ofensas que veo: |
|
el Rey es, que ha
dejado |
|
a Ester. ¡Notable
ocasión! |
|
|
|
MARSANES |
Con razón te has
enojado. |
350 |
|
|
AMÁN |
Es el respeto razón |
|
de toda razón de
Estado. |
|
|
|
|
(ASUERO
entre.)
|
ASUERO |
¿Ejecutóse el mandamiento mío? |
|
|
|
AMÁN |
¿Cuándo no se ejecuta
lo que mandas? |
|
Mas si he de hablarte como es justo
y debo, |
355 |
o tú tienes la culpa, o la
han tenido |
|
muchos que te gobiernan y
aconsejan. |
|
|
|
ASUERO |
Pues, ¿qué remedio,
Amán, tomarse puede |
|
para que nadie contra un rey
conspire |
|
en tanta multitud de
pensamientos? |
360 |
Dirás que ser temido y ser
apiado. |
|
|
|
AMÁN |
No puede un rey de todos ser
temido |
|
ni amado, si no intenta que en sus
reinos |
|
no vivan los extraños de sus
leyes. |
|
|
|
ASUERO |
¿Quién tengo yo de
quien temerme pueda? |
365 |
|
|
AMÁN |
Los hebreos que trajo de Judea |
|
Nabucodonosor, no te obedecen. |
|
Lo primero, no adoran a tus
dioses, |
|
porque al Dios de Abraham y de sus
padres |
|
sacrifican en altos
holocaustos |
370 |
la blanca oveja y el dorado
toro; |
|
estos pervierten los demás
vasallos, |
|
estos hacen mil fieros
latrocinios, |
|
y destos nace quien desea tu
muerte. |
|
|
|
ASUERO |
¿Y los hebreos viven de esa
suerte? |
375 |
|
|
AMÁN |
Viven
menospreciando tus decretos, |
|
tus virreyes, tus cónsules y
príncipes; |
|
destrúyelos, señor:
manda que mueran, |
|
y daréte de plata diez
talentos, |
|
que tu tesoro y arcas
enriquezcan. |
380 |
|
|
ASUERO |
Escribe provisiones luego al
punto |
|
a todas las ciudades de mis
reinos, |
|
para que mueran todos en un
día, |
|
mi anillo es este, toma, y los
talentos |
|
cóbralos para ti; que no los
quiero. |
385 |
|
|
|
(Váyase el REY.)
|
AMÁN |
¡Viva mil años el
divino Asuero! |
|
Marsanes, esto es hecho; vengan
luego |
|
correos que dilaten estas
nuevas |
|
de la India a Etiopía. |
|
|
MARSANES |
Escribe presto
|
|
un decreto del Rey, y
fijaréle |
390 |
en la puerta mayor deste
palacio, |
|
para que el miserable
Mardoqueo |
|
vea si es bien que humille la
cabeza |
|
a los virreyes del divino
Asuero. |
|
|
|
AMÁN |
Humillarála presto sin el
cuerpo |
395 |
y bañaráse en sangre
de su infame |
|
progenie, porque en Susa irá
corriendo |
|
como en las tempestades los
arroyos. |
|
|
|
MARSANES |
Así tendrán respeto
los villanos. |
|
|
|
AMÁN |
Yo quedaré vengado del
desprecio, |
400 |
que a un hombre que respetan las
estrellas, |
|
no le querer tener un vil, un
loco, |
|
parece que es tener al cielo en
poco. |
|
|
|
|
(Salga SELVAGIO.)
|
SELVAGIO |
Aves que por el
viento |
|
esparcís vuestras quejas
amorosas |
405 |
con regalado acento, |
|
o ya favorecidas o celosas, |
|
o en árboles tejidos, |
|
principio dais a vuestros dulces
nidos: |
|
líquidos
arroyuelos, |
410 |
que rompiendo los vidrios
cristalinos |
|
de vuestros blancos velos, |
|
enamoráis los valles
convecinos, |
|
que de vuestros amores |
|
engendran plantas y producen
flores; |
415 |
tosco ganado
mío, |
|
que en asomando el sol por su
ventana |
|
a enjugar el rocío, |
|
por estas zarzas la enhetrada
lana |
|
dejáis, saltando al
prado, |
420 |
de azules campanillas
matizado. |
|
Fuese por
arrogante |
|
aquella fiera, vuestro dueño
y mío; |
|
quedé como el amante |
|
que a la ribera del ardiente
río |
425 |
templó la infernal ira |
|
sobre los trastes de su dulce
lira. |
|
Naciendo en pobre
aldea, |
|
a ser reina se fue,
¡qué gran locura! |
|
Mas ¿quién
habrá que sea |
430 |
cuerda, si su gracia y
hermosura |
|
la alaba el que suspira, |
|
o la engaña la fuente en que
se mira? |
|
Partióse,
y del ganado |
|
olvidada, se opuso a la
corona, |
435 |
que el cetro y el arado, |
|
la que ni al Rey ni al labrador
perdona, |
|
solo juntar solía; |
|
mas quiérela imitar la
ingrata mía. |
|
|
|
|
(Entre SIRENA.)
|
SIRENA |
Por estos
hermosos valles, |
440 |
si es bien amor que te
acuerdes, |
|
donde estos álamos
verdes |
|
eran toldos de sus calles; |
|
por las
márgenes nevadas |
|
desta fuentecilla fría, |
445 |
llevar Selvagio solía |
|
sus ovejuelas peinadas: |
|
¡Oh, hele
allí! Dulce ausente |
|
de estos ojos, ¿podré
darte |
|
el parabién de
abrazarte |
450 |
con la risa desta fuente? |
|
¿Podré colgar de tu cuello |
|
esta memoria por joya? |
|
|
|
SELVAGIO |
Podrás abrasar a Troya |
|
solo encendiendo un cabello; |
455 |
que ya tu voz
regalada, |
|
al alma por el oído |
|
paso, venciendo en sonido |
|
esta fuente delicada. |
|
Mas como el
convaleciente |
460 |
que enfermó de fruta
hermosa |
|
aunque en la rama frondosa |
|
la ve colgar dulcemente, |
|
de tocalla se
desvía |
|
por no volver a enfermar, |
465 |
no me atreveré a tocar |
|
lo que enfermarme
solía. |
|
¿Cómo vuelves? ¿Cómo
estás? |
|
¿De dónde vienes?
¿Qué tienes? |
|
¿Cómo de palacios
vienes |
470 |
y por estos prados vas? |
|
¿Qué traje es este, grosero? |
|
¿Las reinas andan
ansí? |
|
|
|
SIRENA |
¡Burlas Selvagio de
mí, |
|
sin abrazarme primero! |
475 |
¿Así das el parabién |
|
de nuestra ausencia a tu amor? |
|
|
|
SELVAGIO |
Yo te agradezco el favor |
|
y la memoria también, |
|
mas a las reinas
que han sido |
480 |
no está bien tratar de
amores |
|
con los rústicos
pastores |
|
ni deslustrarse el vestido; |
|
tú vienes
ya como zarza: |
|
yo, como de lana soy: |
485 |
temo, si el pecho te doy, |
|
que en tus espinas se esparza: |
|
vuelve, Sirena, a
reinar: |
|
deja el prado y el aldea. |
|
|
|
SIRENA |
¡Bien tratas quien te
desea, |
490 |
porque te viene a buscar! |
|
|
|
SELVAGIO |
¿Tú a mí, después que del Rey |
|
habrás sido
despreciada, |
|
porque Ester sola es amada |
|
por matrimonio y por ley? |
495 |
¿Tú
a mí, de quien al partirte, |
|
una palabra amorosa |
|
no te escuché, ni ya es
cosa |
|
puesta en razón el
servirte, |
|
porque el estilo
de corte |
500 |
que traes en los oídos, |
|
en nuestros rústicos
nidos |
|
no hallará pluma que
corte |
|
Vuélvete a
reinar, Sirena: |
|
deja nuestra soledad |
505 |
que viva sin voluntad, |
|
que es como vivir sin pena; |
|
que te aseguro de
mí |
|
que en extremo te
quería |
|
en tanto que no te vía, |
510 |
y no después que te vi, |
|
|
|
SIRENA |
Antes el ver lo
que he sido |
|
te pone en obligación |
|
de que dobles la
afición |
|
que dices que me has tenido; |
515 |
que traigo
más calidad |
|
de la que de aquí
llevé. |
|
|
|
SELVAGIO |
Esa calidad, yo sé |
|
que ofende la voluntad; |
|
acuérdate
que te dije |
520 |
lo de los nidos de
antaño. |
|
|
|
SIRENA |
¡Oh, cuánto igual
desengaño |
|
nuestra condición
aflige! |
|
Mira, Selvagio,
que tengo |
|
con qué poder
regalarte. |
525 |
|
|
|
SIRENA |
Mira que a buscarte vengo. |
|
|
|
SELVAGIO |
Sirena no cantes
más, |
|
porque tengo condición |
|
que no ha de haber
posesión |
530 |
en mi esperanza jamás; |
|
dueño
tuviste, y es sueño |
|
pensar que me has de agradar; |
|
que basta para olvidar |
|
imaginar otro dueño. |
535 |
(Vase.)
|
|
|
SIRENA |
Bien merezco este
desdén, |
|
pues que con vana locura, |
|
si lo violento no dura |
|
quise hacer violencia al bien; |
|
yo tengo castigo
igual: |
540 |
mi soberbia le merece, |
|
porque nada permanece |
|
fuera de su natural. |
|
Por el buitre que
volaba, |
|
mi pajarillo dejé, |
545 |
pero yo le ablandaré |
|
la condición fiera y
brava; |
|
no me da mucha
fatiga |
|
por más que volar
presuma; |
|
que los hombres son de pluma, |
550 |
y las mujeres de liga. |
|
|
|
|
(Váyase, y entren ESTER, y SELA, y EGEO.)
|
|
|
|
|
ESTER |
Saber la causa deseo. |
555 |
|
|
EGEO |
No sé
más de que ha rasgado |
|
con gran dolor sus vestidos, |
|
y por todos sus sentidos |
|
el vivo dolor mostrado. |
|
La cabeza se ha
cubierto |
560 |
de ceniza. |
|
|
|
SELVAGIO |
Sin duda es dificultosa |
|
de remedio. |
|
|
ESTER |
Y es muy cierto;
|
|
porque tal demostración |
|
no la hiciera sin gran causa. |
565 |
|
|
EGEO |
Pon a las sospechas pausa; |
|
que yo sabré la
razón. |
|
|
|
ESTER |
Con saco ninguno
puede |
|
por ley en palacio entrar: |
|
ropa le quiero enviar |
570 |
para que adornado quede; |
|
toma la más rica, Egeo, |
|
que puedas hallar. |
|
|
|
ESTER |
¡Ay, Sela! ¡Confusa
estoy! |
|
|
|
SELA |
¿Qué te importa
Mardoqueo? |
575 |
|
|
ESTER |
Téngole
alguna afición |
|
desde aquel dichoso día |
|
que al Rey, que es vida en la
mía, |
|
descubrió aquella
traición. |
|
Vamos, que en
aquellas rejas |
580 |
le veré, si acaso
está |
|
en la puerta, o me
podrá |
|
decir el viento sus quejas. |
|
¡Toda estoy
muerta! ¿Qué haré? |
|
|
|
SELA |
¿Qué te va en este
hombre a ti? |
585 |
|
|
ESTER |
Pues que yo lo siento
así, |
|
¡triste de mí, yo lo
sé! |
|
|
|
SELA |
El Rey te adora:
imagina |
|
que cuanto quieras
podrás. |
|
|
|
ESTER |
A otro Rey que importa
más, |
590 |
mi alma su llanto inclina. |
|
Que si no es que
amando yerro |
|
en esta imaginación, |
|
saco y ceniza no son |
|
menos que muerte y destierro. |
595 |
(Vase.)
|
|
|
|
(MARDOQUEO entre
con un saco, y EGEO con
una ropa.)
|
MARDOQUEO |
No tienes que
persuadirme. |
|
vuélvele, amigo, la
ropa; |
|
que esta desdicha no topa |
|
en adornarme y vestirme. |
|
|
|
EGEO |
La causa es justo decirme |
600 |
de tanta melancolía, |
|
para que a la Reina mía |
|
se la cuente por los dos. |
|
|
|
MARDOQUEO |
¡Ay de ti, pueblo de
Dios, |
|
si no lloras noche y
día! |
605 |
|
|
|
|
EGEO |
Bien la pudieras hablar |
|
si te quisieras vestir. |
|
|
|
MARDOQUEO |
Estoy cerca de morir. |
610 |
¡Déjame! |
|
|
|
|
EGEO |
Bien fuera hablaros los dos. |
|
(Váyase EGEO.)
|
|
|
MARDOQUEO |
¡Ay de ti, pueblo de
Dios, |
|
si no lloras noche y
día! |
615 |
¡Oh,
mísero pueblo hebreo! |
|
Hoy vuestros ojos verán |
|
triunfar el soberbio
Amán |
|
del humilde Mardoqueo. |
|
Lejos el remedio veo. |
620 |
si no es que el cielo le
envía |
|
para vuestra dicha y
mía, |
|
Ester divina, por vos. |
|
¡Ay de ti, pueblo de
Dios, |
|
si no lloras noche y
día! |
625 |
¿A
quién volveré la cara? |
|
¡Señor, si
estáis ofendido. |
|
por nuestras culpas ha sido. |
|
que otra cosa no bastara! |
|
Dejad un poco la vara |
630 |
que rayos al mundo
envía: |
|
pero si la profecía |
|
no mueve piedad en vos. |
|
¡ay de ti pueblo de
Dios, |
|
si no lloras noche y
día! |
635 |
|
|
EGEO |
La Reina, con
gran dolor, |
|
te envía a decir por
mí |
|
que por qué lloras
así |
|
y no admites su favor. |
|
Mira que es mucho rigor |
640 |
negarle cosa tan justa. |
|
|
|
MARDOQUEO |
Pues saber la Reina gusta |
|
la causa, en este papel |
|
la puede ver, y por él |
|
sabrá si es justa o
injusta. |
645 |
A la puerta se ha
fijado |
|
de palacio aqueste edito; |
|
no porque della le quito, |
|
sus letras solas traslado. |
|
El rey Asuero ha mandado, |
650 |
por consejos deste
Amán. |
|
que los hebreos que
están |
|
en su tierra, que en decillo |
|
tiemblo, pasen a cuchillo: |
|
ya el día esperando
están. |
655 |
¿No
escuchas el llanto triste |
|
de hombres, niños y
mujeres? |
|
Pues si esto escuchas.
¿qué quieres? |
|
¿Por qué la Reina me
viste? |
|
Diré que si no resiste |
660 |
a Amán y al Rey, y le
ruega, |
|
su espada de un golpe siega |
|
todos los cuellos que ves; |
|
dile que se eche a sus pies, |
|
pues ningún favor le
niega. |
665 |
|
|
EGEO |
Es ley que no
pueda entrar |
|
ni aun la Reina a hablar al
Rey, |
|
pena de la vida, y ley |
|
que primero ha de llamar; |
|
pero si entra, y da a besar |
670 |
el Rey el cetro, es que quiere |
|
que viva; mas nadie espere |
|
hallar tanta gracia en
él. |
|
|
|
MARDOQUEO |
Llévale, amigo, el
papel; |
|
que ella hará lo que
pudiere. |
675 |
|
|
EGEO |
Voy, aunque
sé que ha de ser |
|
imposible que le hable. |
|
(Váyase EGEO.)
|
|
|
MARDOQUEO |
A tu sangre miserable |
|
da remedio, hermosa Ester; |
|
que aunque es verdad que mujer |
680 |
fue causa de muchos males, |
|
yo sé que en mujeres
tales |
|
puso Dios nuestro remedio, |
|
y que las toma por medio |
|
para el bien de los mortales. |
685 |
Si a la que es
mala condeno, |
|
la buena me satisface; |
|
que de víboras se hace |
|
triaca para el veneno. |
|
Vaso de virtudes lleno |
690 |
fue Sara, Rebeca y Lía, |
|
Raquel, Thamar y María, |
|
hermana del gran
Moisés, |
|
la que cantaba después |
|
que Israel del mar
salía; |
695 |
Rahab,
Débora y Jahel, |
|
ilustres mujeres son, |
|
y la madre de Sansón, |
|
con Ana la de Samuel, |
|
Rut y Abigail fiel, |
700 |
Abela y la de Tobías, |
|
Judich, que casi en mis
días |
|
quitó la vida a
Holofernes |
|
porque a su ejemplo gobiernes, |
|
Ester, las desdichas
mías. |
705 |
|
|
EGEO |
Grande
sentimiento ha hecho |
|
la Reina con el papel, |
|
y a la muerte más cruel |
|
por tu bien ofrece el pecho; |
|
que al Rey hablará,
sospecho, |
710 |
pero dice que ayunéis; |
|
que ella hará lo mismo
allá. |
|
|
|
|
EGEO |
Gran enemigo os aflige: |
|
todo a la Reina lo dije: |
715 |
triste por extremo
está. |
|
Ten, Mardoqueo,
esperanza |
|
en lo que la quiere el Rey, |
|
aunque más rompa la
ley. |
|
|
|
|
EGEO |
Mucho una lágrima
alcanza |
|
que se cae de unos ojos |
|
hermosos, en los despojos |
|
de un rendido corazón. |
|
|
|
MARDOQUEO |
Su gracia y su
discreción |
725 |
sabrán templar sus
enojos. |
|
|
|
|
MARDOQUEO |
Avisar quiero que todos |
|
lloren, y de varios modos |
|
suba nuestro llanto al cielo. |
730 |
|
|
EGEO |
Que el Rey se acerca recelo. |
|
|
|
MARDOQUEO |
Voyme, que si Ester
porfía, |
|
vencerá, mas si la
envía |
|
sin consuelo de los dos |
|
¡ay de ti, pueblo de
Dios, |
735 |
aunque llores noche y
día! |
|
|
|
|
(El REY y
AMÁN.)
|
ASUERO |
Deseo
favorecerte. |
|
¿Quieres otra cosa,
Amán? |
|
|
|
|
ASUERO |
¿Cuándo a los hebreos
dan |
740 |
justa y merecida muerte? |
|
|
|
AMÁN |
Presto, señor, llega el
día. |
|
|
|
|
EGEO |
El llanto que al cielo
envía |
|
esta gente lastimosa. |
745 |
|
|
|
ASUERO |
¿Mataron a
Bagatán |
|
y a Tares? |
|
|
EGEO |
Muertos están
|
|
por su delito, y sembradas |
|
sus casas de sal. |
|
|
ASUERO |
¡Qué honradas
|
750 |
hazañas! Siéntate,
Amán. |
|
|
|
AMÁN |
Beso tus pies,
aunque indino |
|
de estar de tu trono al lado. |
|
|
|
ASUERO |
Mucho a quererte me inclino. |
|
|
|
EGEO |
La Reina a verte ha llegado. |
755 |
|
|
AMÁN |
Sin licencia es desatino. |
|
|
|
|
(ESTER con un rico
vestido y corona en la cabeza y criadas.)
|
ESTER |
A tus pies, Rey
soberano, |
|
se humilla esta sierva tuya. |
|
|
|
|
(Alargue el cetro y bésele ESTER.)
|
EGEO |
Alargó el cetro y la
mano, |
|
señal de la gracia
suya; |
760 |
miróla con rostro
humano. |
|
|
|
ASUERO |
Por mis dioses,
bella Ester, |
|
que solo cuando te veo |
|
conozco mi gran poder, |
|
porque excedes al deseo |
765 |
que no hay más que
encarecer; |
|
gracia has
hallado en mis ojos, |
|
Ester, con los tuyos bellos, |
|
que me quitan mil enojos. |
|
|
|
ESTER |
Si hallé,
señor, gracia en ellos, |
770 |
es porque son tus despojos. |
|
|
|
ASUERO |
¿Qué quieres? ¿A qué
has venido? |
|
¿Quieres algo? Pide,
Ester: |
|
pide a un Rey que no ha tenido |
|
desde que te vio, querer |
775 |
más que de haberte
querido; |
|
no temas, que
tardas más |
|
en pedir que en concederte. |
|
|
|
ESTER |
Pues que licencia me das |
|
y tu grandeza me advierte |
780 |
que tan de mi parte
estás, |
|
hazme una merced,
señor: |
|
que hoy comas conmigo. |
|
|
ASUERO |
Harélo,
|
|
y lo tendré por favor. |
|
|
|
ESTER |
Mil años te guarde el
cielo. |
785 |
|
|
AMÁN |
¡Notable muestra de
amor! |
|
|
|
ESTER |
Otra merced me has de hacer. |
|
|
|
ASUERO |
Pide, bellísima Ester; |
|
tus dudas pena me dan. |
|
|
|
ESTER |
Que hoy tu presidente
Amán |
790 |
con los dos ha de comer. |
|
|
|
ASUERO |
Como sabes que le
quiero, |
|
favorécesle por
mí: |
|
vamos que el convite espero. |
|
|
|
|
|
ESTER |
¡Viva el poderoso
Asuero! |
|
|
|
|
(Váyanse REY y REINA y EGEO.)
|
AMÁN |
¿Hay
más honra, hay más favor? |
|
Con la Reina he de comer |
|
y con el Rey mi señor! |
|
¿Qué puedo más
pretender? |
800 |
Los dos me tienen amor: |
|
a contarlo quiero
ir |
|
a Zares, mi bella esposa, |
|
y mis galas prevenir, |
|
que el contento es justa cosa |
805 |
con el amor dividir. |
|
(MARDOQUEO
entre.)
|
¿Quién es este mal vestido? |
|
¡Vive Dios, que es el
hebreo, |
|
que la sentencia ha sabido! |
|
Gracias al cielo que veo |
810 |
este villano rendido; |
|
sin duda me viene
a hablar, |
|
pues ya no importa llorar. |
|
(Pasa MARDOQUEO
por delante de él.)
|
¡Oigan, el necio
arrogante |
|
cómo pasa por delante! |
815 |
¡Aún no se quiere
humillar! |
|
Tendré en
esto sufrimiento: |
|
estoy por sacar la espada. |
|
(Vuelve a pasar.)
|
¡Oigan, con qué
atrevimiento |
|
vuelve a pasar! ¡Mano
airada, |
820 |
¿qué aguardas? Pero
¿qué intento? |
|
¿Yo he de
ensangrentar la mano |
|
en un miserable hebreo? |
|
(Vuelve a pasar.)
|
¿Otra vez pasa el
villano? |
|
Que es loco sin duda creo, |
825 |
y ser temerario es llano; |
|
vese cerca de
morir |
|
y al jüez no reverencia, |
|
ni aun en él quiere
advertir; |
|
pasearse en mi presencia, |
830 |
¿cómo se puede
sufrir? |
|
Ya se va sin
hacer caso |
|
más de mí que destas
puertas, |
|
mano sobre mano y paso |
|
sobre paso: muestras ciertas |
835 |
de loco: mas yo me abraso. |
|
¿Hay tal
cosa que una hormiga, |
|
que una mosca miserable, |
|
me desprecie y contradiga, |
|
que me vea y no me hable? |
840 |
Yo sentencio v él
castiga. |
|
Parece que yo he
de ser |
|
el muerto, y él el que
hoy |
|
ha de comer con Ester. |
|
Con el Rey a comer voy: |
845 |
sin gusto voy a comer. |
|
Culpa del
daño que veo |
|
tiene esta guarda
bisoña. |
|
Comer con el Rey deseo; |
|
todo lo vuelve ponzoña |
850 |
la araña de Mardoqueo. |
|
Zares, mi mujer,
es esta: |
|
Marsanes, mi grande amigo, |
|
debe de saber la fiesta; |
|
pero si hay fiesta en castigo, |
855 |
tengo para mí que, es
esta. |
|
(ZARES y
MARSANES; ZARES es mujer de AMÁN.)
|
¿Sabéis ya cómo al
convite |
|
que Ester, nuestra Reina
hermosa, |
|
previene al Rey, me ha
llamado? |
|
|
|
ZARES |
Egeo lo dijo ahora, |
860 |
y Marsanes me traía |
|
nueva, esposo, tan dichosa. |
|
|
|
MARSANES |
Tu persona lo merece. |
|
pues es segunda persona |
|
del Rey en todo el Oriente. |
865 |
|
|
AMÁN |
El favor pienso que sobra |
|
al oficio, mas también. |
|
si mi amor no me apasiona, |
|
aunque es grande esta merced, |
|
es a mis méritos corta. |
870 |
|
|
ZARES |
Bien es que pienses de ti |
|
y tu sangre generosa |
|
eso que dices, mas mira, |
|
Amán, que tu dicha sola |
|
llegar a tan gran fortuna, |
875 |
pues hoy quieren que le pongas |
|
un clavo de oro a su rueda |
|
cuando con los Reyes comas. |
|
|
|
MARSANES |
Ingratitud me parece |
|
que estés triste, pues hoy
cobras |
880 |
famoso nombre en la Persia, |
|
y del ocaso a la aurora: |
|
¿ya qué te puede
faltar, |
|
sino poner la corona |
|
del rey Asuero en tu frente? |
885 |
|
|
ZARES |
Si te ha parecido poca |
|
esta merced, ¿a qué
aspiras? |
|
|
|
AMÁN |
No tengo, querida esposa, |
|
y tú, mi amigo
Marsanes, |
|
esta por pequeña
gloria; |
890 |
pero ¿veis en el estado |
|
que la fortuna coloca |
|
mi dicha? ¿veis los
favores |
|
que las manos generosas |
|
de Rey y Reina me hacen? |
895 |
Pues todo me da congoja |
|
respecto de ver un hombre |
|
que me sigue como sombra, |
|
pues en ver que me desprecia, |
|
cuanto bien tengo me enoja. |
900 |
|
|
|
AMÁN |
Tal esa fiera se nombra; |
|
pues cuando los capitanes |
|
y los príncipes se
postran |
|
a mis pies, él no me
mira, |
905 |
antes por empresa toma |
|
pasearse en mi presencia; |
|
y cuando mil almas lloran |
|
de la sentencia que he dado, |
|
no solo el Perdón
negocia, |
910 |
pero hace el caso de mí |
|
que el viento de secas hojas. |
|
¿No habéis visto un
perro humilde, |
|
que con lengua ladradora, |
|
alrededor de un mastín |
915 |
pretende que huya y corra, |
|
y que el mastín se
está quedo, |
|
y apenas abre la boca, |
|
como que ni ve ni siente |
|
que la cabeza le rompa? |
920 |
Pues pensad que Mardoqueo |
|
es este mastín.
¿Qué importa |
|
que yo le ladre y sentencie, |
|
que ni las rodillas dobla, |
|
ni aun humilla la cabeza? |
925 |
|
|
MARSANES |
Esa culpa tuya es toda. |
|
Quiérote dar un consejo |
|
para que mejor dispongas |
|
tu gusto al Real convite. |
|
|
|
|
MARSANES |
Haz que dentro de una hora,
|
930 |
de cuarenta pies en alto, |
|
labre tu guarda una horca |
|
tan enfrente de palacio, |
|
que la Reina tu señora |
|
y el Rey, estando comiendo, |
935 |
la puedan ver, y que pongan |
|
les ruega en ella al hebreo. |
|
para que muera sin honra, |
|
y comas con gusto tú. |
|
|
|
ZARES |
Si a los Reyes, que te adoran. |
940 |
les pides esa merced |
|
tan humilde y vergonzosa, |
|
¿cómo la
podrán negar? |
|
|
|
AMÁN |
Bien decís; mucho me
exhorta |
|
vuestro discreto consejo, |
945 |
allí veré si me
topa |
|
y no humilla la cabeza; |
|
que no es justo que interrompa |
|
un villano mal nacido, |
|
adonde con blancas ondas |
950 |
riega el Jordán a
Samaria, |
|
las dichas de quien ahora, |
|
para ser rey del Oriente |
|
lleva la fortuna en popa. |
|
Voy a que pongan las vigas, |
955 |
porque villanos conozcan |
|
qué respeto se les debe |
|
a las doradas coronas; |
|
que no hay oro, seda y telas, |
|
granas tirias, persas joyas, |
960 |
gobiernos, reinos, imperios, |
|
mesas, deleites, aromas, |
|
que causen tanta gloria |
|
como vengar agravios de la
honra. |
|
|
|