Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Anterior Indice Siguiente




ArribaAbajoJuan Gamiza

Es otro de los notarios que acudieron á la justa poética organizada por Fray Luis Despuig. Debió ser persona muy erudita y curiosa; sus protocolos, que hoy día en número de trece guarda el archivo del Colegio del Patriarca, contienen algunas noticias interesantes para nuestra historia.9 Según él mismo confesa en el primero de ellos:

«En lany dla natiuitat de nostre senyor mil quatrecents setanta dos a cinch del mes de octobre yo Iohan gamiça fuy creat notari publich pera tota la terra e senyorio del molt alt senyor Rey per lo Illustrissim Senyor don fferrando Rey de Sicilia. Enapres a XVIIIJ del mes de març del any mil   —49→   quatrecents setanta quatre fuy abilitat por lo Concell de la ciutat de Valencia.»

En 23 de Junio de 1476 fué nombrado Pare de miserables, y en 25 de, Mayo de 1482, en unión de Jorge del Rollo, notario examinador. En este mismo año fué uno de los cuatro mayorales de notarios. Dos veces perteneció al muy ilustre Consejo antes mencionado, y en ambas fué elegido por la parroquia de San Bartolomé; la primera en 20 de Mayo de 1486 y la segunda en 5 de Junio de 1490. En 14 de Agosto de este último año fué propuesto por dicha parroquia para guardiá del ví, y la misma le propuso en 21 de Mayo de 1491 para guardiá del almodí. Su muerte debió ocurrir por este tiempo, pues los protocolos suyos solo llegan hasta el año posteriormente referido.

Publicó:

«Respon Iohan gamiça notari en lahor dela verge María per honor dela Ioya.»

Es una de las mejores composiciones. ¡Lástima que no se conozcan otras del mismo! Como poeta figura dignamente al lado de otros de mayor renombre.




ArribaAbajoNarciso Viñoles

Difícilmente se encontrará en el siglo XV una personalidad que haya merecido tan repetidas veces la confianza de sus conciudadanos como Narciso Viñoles: desde 1468 hasta 1516, raro es el año que no le vemos desempeñar algún cargo público ó ser propuesto para él. Nació en esta Ciudad y probablemente en la parroquia de San Andrés, donde habitaba su padre, llamado Antonio, como consta del testamento de éste, otorgado ante el notario Pedro Rubiols el día 14 de Septiembre de 1467, publicado á instancias de su hijo en 8 de Septiembre de 1488. Hizo sus primeros estudios bajo la dirección de su tío Damián, hermano de su padre, beneficiado de la Catedral de Valencia. D. Francisco Cerdá y   —50→   Rico en sus Notas al Canto de Turia, puestas al fin de la Diana Enamorada de Gil Polo (pág. 305) y D. Rafael Ferrer y Bigné en su Estudio histórico antes citado (pág. 41), afirman que los continuó hasta alcanzar el grado de doctor en leyes y que por ello fué asesor del Justicia criminal, aserto que no hemos visto confirmado en parte alguna. Casó con Brianda de Sant Angel, de la que no tuvo hijos, según resulta del codicilo otorgado por ésta ante Bernardo Vives en 28 de Marzo de 1543.

El primer cargo público que desempeñó fué el de Consejero de la Ciudad, para el que fué elegido por la parroquia de Santo Tomás en 11 de Junio de 1468. Cuatro veces más perteneció al mismo Consejo: la primera se le eligió en 27 de Mayo del siguiente año por la parroquia de San Andrés; la segunda fué designado por la de Santo Tomás en 8 de Junio de 1476; y las dos restantes en 8 de Junio de 1493 y 20 de Mayo de 1497, por la clase de jurados viejos.

Fué jurado de la clase de ciudadanos cuatro veces, y se le nombró en 21 de Mayo de 1491 á propuesta de la parroquia de Santa María; en 9 de Junio de 1492 por la de Santo Tomás; en 21 de Mayo de 1496, con Francisco Dalmau, Luis Honorato Frelles y Francisco Gil, por los de su clase; y en 10 de Mayo de 1508 por la parroquia de San Salvador.

En dos distintas ocasiones se le propuso para el cargo de Mustazaf, cuya elección se verificaba por sorteo entre los doce designados por las parroquias; en una por la de San Bartolomé en 27 de Septiembre de 1491, Y en otra por la de los Santos Juanes en dichos día y mes de 1507: asimismo se le designó dos veces para el importantísimo cargo de Justicia civil, sin que la suerte lo favoreciera con el nombramiento, la primera en 22 de Diciembre de 1491, indicado por la parroquia de San Andrés, y la segunda por la de Santo Tomás en igual día del año 1511.

El desempeño acertado de todos estos cargos le granjearon tal prestigio y extendieron tanto su fama, que hasta el monarca Fernando II de Aragón, llamado el Católico, uno de los políticos más hábiles de su tiempo, le recomendó al Baile   —51→   general de este reino para uno de los puestos más difíciles cual era el de Justicia criminal. He aquí la carta dirigida con tal objeto en la que le prodiga elogios muy expresivos:

«Lo Rey.__Cambrer e Batle general per la bona relació que tenim de la sufficiencia disposició abilitat e probitat del amat nostre narcis vinyoles ciutada de aqueixa nostra ciutat de valencia pa regir e exercir qualseuol dela officis de aquella vos diem encarregam e manam quant estretament podem que si lo dit narcis vinyoles exirá en hu dels tres redolins queus seran presentats lo sendema de sanct thomas primer venidor pera la electió faedora del offici de Justicia criminal de la dita ciutat peral any apres inmediatament seguent de Mill CCCCLXXXXV eligiau y nomeneu aquell peral dit offici axi com nos en tal cas ara per lanor lo elegim e nomenam o guardau vos attentament de fer lo contrari per quant nostra gracia haueu cara e seruir nos desijau com aquesta ha nostra voluntat determinada. Dat en Zaragoza a XXV de Deembre en los matines de nadal del any Mil CCCCLXXXXIIIJ. __Yo el Rey. __Jo. Dominguez. __ Al noble magnifich amat conceller e cambrer nostre don diego de torre Batle general en lo Regne nostre de Valencia.»

Colección de cartas reales titulada «Diversorum. __Fernando II.__Años 1483 á 1496.__Lío 2,º __Volumen núm. 8. __Folio CCLXIIII.» Archivo general del reino.

La Administración de la Lonja nueva, monumental edificio debido á la traza del experto maestro Pedro Compte, cuya construcción hacia poco tiempo que se había terminado, corrió á su cargo en cuatro diversas ocasiones por nombramientos hechos á su favor en 20 de Octubre de 1493, en 27 del mismo de 1496, en 25 de Diciembre de 1497 y en 27 de Noviembre de 1516.

A propuesta de esta Ciudad fué elegido el día 25 de Diciembre de 1496 Contador de la Generalidad ó Diputación de este reino.

Según el libro primero de Tacha real correspondiente al año 1513, Narciso Viñoles habitaba en la parroquia de San Valero y casas pertenecientes á la misma en el interior de   —52→   esta Ciudad. Estas debían estar situadas en lo que es hoy callo de Ruzafa, frente al Monasterio de Santa Clara.

Viñoles fué uno de los más fecundos poetas de su tiempo y gran conocedor de las lenguas latina y toscana, en las cuales escribió algunas composiciones demostrando su pericia en las mismas. Como dice muy bien el Sr. Ferrer y Bigné, fué uno de los primeros que se aficionaron al cultivo del idioma castellano. Sin embargo, el justo renombre que goza lo debe á la lengua lemosina, en la que produjo sus mejores obras y le valió el siguiente elogio del dulcísimo poeta Gil Polo:


«Y al gran Narcis Viñoles, que pregona
su gran valor con levantada rima,
texed de verde lauro una corona,
haciendo al mundo pública su estima.»



Publicó:

I. «Resposta de Arcis vinyoles en lengua toscana en lahor dela verge María tirant ala Ioya.»

II. «Lomateix Arcis vinyoles respon en lahor dela verge María por honor dela Ioya.»

III. «Arcis vinyoles per honor en lahor dela verge María.»

IV. «Cobles de Vinyoles tirant a la joya praderia.»

Empiezan:


«Mirant lo cel brodat destelles clares...»



Siete estrofas de doce versos con tornada y endreça.

V. «Respon Vinyoles tirant al marçapá.»

Siete estrofas de igual extensión escritas en italiano. Esta poesía y la anterior fueron presentadas al certamen de Fernando Díez, en 1486 (Véase Fenollar).

VI. «Cobles en Lahor de la gloriosa Santa Catherina de Sena, fetes por lo magnifich Narcis Vinyoles.»

Se hallan insertas al fin de la vida de esta Santa, escrita por Miguel Pérez y publicada en Valencia en 1494.

VII. «Obra feta per lo magnifich Narcis Vinyoles, comendant y lloant les cobles fetes por en Ioan Moreno, en fauor dels vells.»

Empieza:


«Un quern he llegit de cobles discretes...»



  —53→  

Veinte octavas con tornada de cuatro versos.

Véase Lo proces de les oliues, descrito al hablar de Fenollar.

VIII. «Vinyoles Obra sens titol a la honor.»

Empieza:


«Per satisfer          a vos que dau la ioya...»



Siete estrofas de doce versos.

Esta composición se halla incluída en la «Obra a llaors del benaventurat lo senyor Sant cristofol.» Al reverso de la posada hay una imagen del santo circuída de una orla. La obra comienza en la signatura a IJ con el epígrafe siguiente:

«Lo darrer jorn del mes dagost del any Mil CCCCMXXVIIJ dins la parroquial sgleya de sent johan en la ciutat de Valencia fon aparellada insigne plasça axi ornada de tapesceria com de diuerses presones donor en la qual se porta una singular y ben feta praderia de molts ramellets excellent peuets y olos suauissimes por honrrar en la sua imatje e figura al bonauenturat martir caualler de jesus monseñor Sant Cristofol en or pur macis merauellosament obrada. Lo qual estimat joyel fon donat por lo magnifich En pere Gisquerol menor de dies al qui millor en cobles diria laos del predit glorios sant satisfent a la molta deuoció quel sobre dit porta e jat sia que de aço alguns dies abans fossen fets y posssas por los lochs publichs de la cuitat ben ordenats libells empero aquell dia del consistori ensemps ab lo libell per par dels Reuerents e magnifichs jutges fon lesta e presentada la preposició del tenor seguent» que se inserta á continuación y está en verso como el Libell que la sigue. Tras éste vienen las composiciones de «Lois Roiz. __Pere d'anyo. __pere, martines. __lois garcia.__johan balaguer. __miquel miralles. __ausias de sant johan» que optaron al premio. Siguen las presentadas al honor por «don ferrando dieç. __narcis vinyoles. __y un home de sciencia.» Sententia del tribunal fechada en 8 de Septiembre: sigue una Apellació de Mossen Pere d'anyo, la Replica de Lois Roiz y la decisión del Jurado desestimando la apelación. Al fin van incluídas ocho composiciones, optando á un mazapán, de «jeronim marti. __ Narcis Vinyoles. __Jaume ferrer. __baltazar johan balaguer.__   —54→   pero martinez. __francesch borgonyo. __lois Garcia. __y mossen dimas» con la sentencia dictada.

Al reverso de la hoja VIIJ de la signatura F. se lee:

«Ahonor e gloria de la santissima trinitat: y lor del bien aventurado sent Cristofol font acabat de emprentar la present obra per pere tringer libreter En la molt insigne e noble Ciutat de Valencia a IIJ de febrer Any dela natiuitat de nostre senyor deu Jhesu christ Mil y CCCCLXXXXVIIJ.»

En 4.º, letra gótica. Tiene 48 hojas sin foliar con las signaturas a-f, de ocho cada una.

IX. «Del magnifich Narcis Vinyoles.»

Empieza:


«Del zodiach          on son les dotse signes...»



Tres estrofas de doce versos optando al mazapán ofrecido en el certamen descrito anteriormente.

X. «Omelia sobre lo psalm del Miserere mei deus: Ordenada por lo Magnifich mossen Narcis vinyoles ciutada de Valencia.»

La obra empieza en la signatura a IJ y termina en el reverso de la quinta hoja de la signatura b. En la hoja siguiente se lee: «Contemplant en lo crucifixi» empezando en la hoja séptima la

«Obra feta per lo dit magnifich mossen Narcis Vinyoles responent a una joya ques dona aqui millor diria quina dolor senti la mare de deu quant encontra son fill Iesus ab la creu al coll quel duyen a crucificar.»

Empieza:


«La nau Jesus          daquell port se partia... »



Cinco estrofas de doce versos, dos quintillas y dos pareados que terminan en la hoja octava. A continuación se lee:

«Ahonor, lahor e gloria del nostre redemptor Jesús y dela intemerada verge María mare sua sacratissima senyora nostra Fon estampada la present obra enla insigne ciutat de Valencia a XXIIIJ d' Julliol de lany d' gratia MCCCCXCIX per Nicolau spindeler »

En 4.º, letra gótica, signaturas a-b, de 8 hojas, La Omelia está en prosa y verso.

  —55→  

XI. «Suma de todas las Cronicas del mundo. Llamado en latin Suplementum Cronicarum

Al fin del folio CCCCXLVJ: «A onor y gloria de nuestro señor Ihesu cristo y de la gloriosa virgen Maria madre suya fue emprentado el presente Libro llamado Suplemento de todas las Cronicas del mundo: en la metropolitana cibdad de Valencia por Gorge Costilla y muy diligentemente aprouado: traduzido de lengua Latina y Toscana en esta Castellana: por Narcis Viñoles: con priuilegio del muy alto y muy poderoso Rey el rey don Fernando de Aragon. gouernador general por la muy alta señora Reyna doña Juana reyna de Castilla: de los reynos de aquella: que dentro de. V. años en los reynos de Castilla no se pueda empremir otro tal libro: ni traer empremido de otra parte pa vender en Castilla: so pena de. X. mill marauedis y de pder los libros. Y otrosi con priuilegio pa todos los reynos y señorios de su alteza que no se ose empremir ni traer d'otra parte emprimido enlos reynos de su alteza dentro de. X. años: so pena de C. ducados: y de perder los libros. Acabosse a. XI. dias de Setiembre enel año de nra salud Mill d. x.»

Tiene CCCCXLVJ hojas, la V. de la u. en b. siguiendo diez más sin foliar de tabla. En folio, letra tortis. A la vuelta de la portada se encuentra la dedicatoria del traductor al Marqués de Pliego.

XII. «Narcis Vinyoles a la Ioya.»

Empieza:


«L'espill inmens          hon vos mirau senyora...»



Catorce estrofas de doce versos, presentadas al certamen que en honor de Santa Catarina de Sena se celebró en 1511. Esta poesía se halla incluída en la obra siguiente:

«La Vida de la serafica sacta Catherina de Sena ara nouament per un deuot affectat religios della cumplidament arromançada e de moltes istories istoriada.» Al fin del folio CCXXXVIIIJ se lee: «Ahonor lahor e gloria d' nostre senyor deu ihu xpt e d' la intemerada e sacratissima vge tostemps maria mare sua e senyora nostra e per augment d' deuoció d'la seraphica e benaueaturada sca catherina d' sena fon acabada destampar ab priuilegi la present hystoria d' lla en la   —56→   noble e insigne ciutat de Valencia per Iohan ioffre de briançó dimecres a XVIJ d' setembre d'l any d' la natiuitat MDXJ.» Sigue el escudo del impresor y al dorso comienza la tabla, que llena 10 páginas, empezando en la siguiente el «Libell qui millor dirá á la ioya en lahor de la seraphica senta catherina de sena ordenar per lo senyor mossen Iheroni fuster mestre en sacra theologia» y vienen después las «Obres fetes en lahor de la seraphica senta catherina de sena en lo seu sagrat Monestir de los monges de la insigne ciutat de Valencia per diuersos trobadors narradas lo dia de Sen Miquel del any MDXI.» Los poetas que intervinieron en este certamen, por el orden en que se publicaron sus obras son: Vicente Ferrandis, premiado; Narciso Viñoles, Pedro Martí, Pedro Sorivella, Miguel García, Andrés Pineda, Jerónimo Fabra y Pedro Gomis. La justa ocupa 19 hojas.

XIII. «Glosa de Mossen Narcis Vinyoles á esta Cancion» que comienza:


«No soy mio, ¿cuyo so?...»



Es una quintilla á la que sigue una décima que principia:


«Si niegas á mí de ti,...»



La glosa se compone de quince décimas. Figuran en el Cancionero de Castillo, tomo II, págs. 154 á 157.

XIV. «Obra de Mossen Vinyoles, desdenyat de sa enamorada: en lengua valenciana.»

Empieza:


«Pensant en vos, tresor de ma ventura...»



Trece estrofas de dos cuartetos y Tornada de cuatro versos. Cancionero de Castillo, págs. 516 á 519 del tomo II.

XV. «Resposta del mateix (Viñoles), a una Senyora que li demana qual es major dolor; perdre sa namorada per mort, o per noues amors.»

Comienza:


«Mirant en vos, examen de pintura,...»



Son siete estrofas que constan de dos cuartetos y un pareado final. Págs. 519 á 521 del tomo II de dicho Cancionero.

XVI. «Respon Mossen Vinyoles» (a la Demana adeuinatiua de Fenollar).

  —57→  

Comienza:


«Mon esperit está ple de sospita,...»



Doce versos. Página 539 del tomo II de dicho Cancionero. XVII. «Sola de Vinyoles.»

Comienza:


«Bell papagay ab penes d'esperança,...»



Doce versos. Figuran en la misma página que la composición precedente.

XVIII. «Sola, feta per los tres damunt dits, cascú vn vers.» Véase Bernardo Fenollar.

XIX. «Respon Vinyoles» (a una Demana de Mossen Fenollar).

Comienza:


«Tal animal no's posa may en rama...»



Doce versos. Página 541 del tomo II de dicho Cancionero.




ArribaAbajoJuan Sobrevero

Con solo el apellido Sobreuero figura en el certamen. Indudablemente éste y el notario que figura algunos años más tarde desempeñando honoríficos cargos en el Consejo de la Ciudad, deben ser uno mismo. Es muy posible que en dicho tiempo aun no hubiera obtenido el título de notario y fuera escribiente como su compañero Luis García. En 9 de Junio de 1492 era ya depositario de la fe pública, y como tal fué designado con Luis Collar para formar parte del tribunal que había de autorizar el ejercicio de esta profesión en el reino de Valencia á todos aquellos que lo solicitasen. En 23 de dichos mes y año fué propuesto por la parroquia de San Bartolomé para el cargo de padre ó procurador de miserables.

En 1497, á consecuencia de cierto litigio que sostenía con su mujer, le fueron embargados todos sus bienes y encarcelado, de cuyas disposiciones apeló ante el rey D. Fernando II de Aragón y V de Castilla, el cual, por carta fechada el   —58→   día 13 de Agosto de dicho año, revocó dichas medidas por no encontrarlas con arreglo á justicia.10

En la elección de consejeros celebrada en 20 de Mayo de 1497 fué designado á propuesta de la citada parroquia de San Bartolomé. Para este mismo cargo fué nombrado otras dos veces: una por la parroquia de San Esteban en 17 de Mayo de 1505, y otra por la de San Andrés en 17 de Mayo de 1516. En 1498 era uno de los cuatro mayorales de notarios. Según el libro de Tacha real correspondiente á 1513, se hallaba avecindado en la parroquia de los Santos Juanes. En la colección de protocolos existente en el Archivo general del reino solo se conserva uno de Sobrevero, que pertenece al año 1497, y en él figura el testamento de un D. Jofre de Lansol y Borja, que presumimos si será algún pariente del Pontífice valenciano Alejandro VI.

Publicó:

I. «Resposta de sobre uero en lahor dela verge María tirant a la Ioya.»

Sobrevero demuestra en esta composición excelentes dotes para el cultivo de la poesía.




ArribaAbajoJuan Lansol

Figura en el certamen con el apellido solamente. Este debe ser el Juan Lansol Albinés y de profesión escribiente que en 15 de Diciembre de 1474, es decir en el mismo año, otorga carta de pago ante Francisco Pintor, de la cantidad de diez libras que había recibido del notario Pero Pérez, compañero suyo en la justa.

Publicó:

I. «Resposta de lançol en lahor dela Verge María tirant ala Ioya.»



  —59→  

ArribaAbajoGinés Fira y Sentacilia

Las recientes investigaciones del notable escritor y distinguido cronista de la provincia de Alicante D. Roque Chabas, Canónigo de esta Iglesia Metropolitana, acerca de Ginés Fira, demuestran la importancia que alcanzó en su tiempo y la estimación que le profesaron sus contemporáneos. Para apreciar sus condiciones de poeta solo tenemos la notable composición que presentó á la jura de 1474, y en ella se nos presenta como vate de altos vuelos no indigno de figurar al lado de los buenos maestros. Figura colocada su poesía entre las de Sobrevero, Lansol y Miguel Pérez, jóvenes á la sazón, y esto nos indica que Fira por esta época tendría poco más ó menos la edad de éstos. Casi tenemos la seguridad de que en dicho año aun no había terminado sus estudios.

Fué muy adicto á la persona del Pontífice valenciano Alejandro VI, de quien llegó á ser secretario particular y del que mereció grandes atenciones, y de D. Juan de Borja, Duque de Gandía, á quien acompañó cuando vino á España en 1493 con el objeto de contraer matrimonio con Doña María Enríquez, viuda de D. Pedro Luis de Borja, hermano de aquél.

En virtud de una bula del mencionado Alejandro VI, fechada en San Pedro de Roma el 14 de las calendas de Julio de dicho año 1493, se le facultó para retener á un mismo tiempo varios beneficios, y en otra de I.º de Agosto siguiente fué recomendado por Su Santidad para que se le concediese en esta diócesis la primera rectoría que vacase, que lo fué la de Foyos, según se desprende de su testamento.

El día 13 de Febrero de 1497 fué elegido por Alejandro VI Canónigo de esta Catedral, haciendo constar en su nombramiento que había sido su familiar. Tomó posesión de este canonicato por poderes en 31 de Marzo de dicho año, según consta en el protocolo del notario Jaime Esteve, custodiado   —60→   en el Archivo de esta Metropolitana, en el que hay además una bula de Julio de 1497 en la cual se resuelven á favor de Fira los obstáculos que presentaban los estatutos de esta Iglesia y que le imposibilitaban el cobro de las distribuciones sin asistir á coro.

También fué Canónigo de Cartagena y poseyó asimismo algunos beneficios y curatos en las diócesis de Zaragoza, Orihuela y otras.

En el certamen celebrado en loor de Santa Catalina de Sena en 1511, intervino como individuo del tribunal que había de conceder la joya ofrecida. Los dos jueces restantes fueron el reverendo Fray Baltasar Sorio, maestro en Sagrada Teología y Vicario general de los observantes de la orden de Predicadores y el noble D. Francisco Fenollet, distinguido poeta también.

Otorgó testamento ante Felipe Abella, notario de esta Ciudad, en 29 de Marzo de 1514 y fué publicado, ocurrida su muerte, en 29 de Mayo del mismo año. En este día se practicó el inventario de sus bienes, entre los que figura una larga relación de libros impresos.

Publicó:

I. «Resposta de Genís fira en lahor dela verge María tirant ala ioya.»




ArribaAbajoMiguel Pérez

Según el erudito autor de los Escritores del Reyno de Valencia el doctor D. Vicente Ximeno (tomo I, página 51), fué Miguel Pérez natural de esta ciudad y descendiente de una de las familias aragonesas que vinieron con D. Jaime á su conquista ó de las que se establecieron en ella poco tiempo después. Asimismo afirma que fué muy estimado de D. Alfonso de Borja, Sumo Pontífice después con el nombre de Calixto III, durante su obispado en Valencia, que empezó en 19 de Agosto de 1429, y que á sus instancias escribió y publicó en 1451 su   —61→   vida de la Virgen Maria. Esta última afirmación carece de fundamento, pues la imprenta no quedó establecida en España hasta 1474. En cuanto á su amistad con Calixto III también la creemos muy dudosa, porque durante su permanencia en nuestra ciudad, si había nacido Miguel Pérez debía contar muy pocos años, u nos confirmamos más en esta creencia por cuanto al intervenir en el certamen de 1474, que dió margen a la impresión del primer libro, se le llama únicamente Miqualot Pereç, dando á entender con ello que entonces era un joven corpulento. Asimismo en el orden de colocación aparece incluído entre Genís Fira, Lansol, Sobrevero, Bernardino Vallmanya y algún otro, en plena juventud todos ellos. Tres Miguel Pérez vemos citados en documentos de la época: dos notarios, uno e los cuales murió el 16 de Febrero de 1496, habiendo otorgado testamento en 12 de dicho mes ante Pedro Vilaspinosa, y otro ciudadano á quien indudablemente se deben las obras impresas bajo este nombre, en una de las cuales se expresa esta prostera condición.

Fué amigo de los insignes poetas Bernardo Fenollar y Juan Escrivá, Mestre Racional del reino, y de la distinguida autora de la Vida de Cristo, escrita en lemosín, Sor Isabel de Villena, abadesa del Monasterio de la Trinidad, á quien dedicó una de sus obras. En 22 de Diciembre de 1502 fué indicado por la parroquia de Santa Catalina para el cargo de Justicia criminal, sin que el sorteo le favoreciera con el nombramiento. Con idéntico resultado fué propuesto en dicho día para el desempeño de la Obrería de murs e valls (muros y valladares) por la parroquia de San Andrés. Al formarse en 1513 el libro de la Tacha real para el reparto de impuestos, aparece Miguel Pérez inscrito en la parroquia de la Santísima Cruz.

En 2 de Junio de 1515 obtuvo el empleo de Consejero de la Cuidad por la clase de jurados viejos, lo que demuestra que anteriormente había ejercido este último cargo.

Publicó:

I. «Resposta de Miqualot pereç en lahor de la verge María tirant ala yoya.»

  —62→  

II. «Gerson del menyspreu del mon.»

En la hoja siguiente a IJ «Jesus Scriu Miquel Perez ala molt illustre dona ysabel de billena abadessa del monestir de la sancta trinitat.»

En la hoja a IIJ «Comença lo libre primer de mestre iohan gerson canceller de paris dela imitació de iesuchrist e del menvspreu de aquest mon miserable splanat de lati en valenciana lengua por lo magnifich en miquel perez ciutada.»

Al fin de la hoja o V se lee: «Fon acabada de enpremptar la present obra en la Ciutat de Valencia lo primer dia de quaresma comptat XVJ del mes de Febrer del any dela natiuitat de nostre senyor Jesu Christ MCCCC noranta hu.»

En 4.º, letra tortis, signaturas a-o: la última de 5 hojas. No consta el impresor.

III. «La vida de Sancta Catherina de Sena.»

Al dorso se halla una imagen de la Santa grabada en madera. Sigue la dedicatoria en esta forma:

«Jesus Scriu Miquel Pereç á les senyores monjes del monestir de Sancta Catherina de Sena. Molt reuerents virtuoses y devotes senyores per mes encendre la encesa deuoció que teniu á la bonauenturada Sancta Catherina de Sena me haueu fet pregar al Uenerable Mosen Fenollar que yo volgues la gloriosa uida de tan insigne sancta traduir de lati en valenciana prosa: segons lo florenti en la sua digne Cronica dignament ha escrita...»

Termina: «Ahonor lahor y gloria de la inmensa e Sanctissima trinitat y por manifestar d'la exelent verge Sancta Catherina de Sena la serafica deuotissima y deifica vida: fon p un seu indigne deuot ab letras d'emprenta en la inclita Ciutat de Valencia feta esfigiar la present obra per lo expert mestre Cristofol Cofman alemany. En lo any de la jocundissima natiuitat del redemptor y salvador nostre senyor deu iesucrist a XJ del mes de maig Mil CCCCLXXXXIIIJ.» Siguen: «Cobles en lahor de la gloriosa Sancta Catherina de Sena fetes por lo magnifich Mossen Narcis vinyoles.»

En 4.º, de 43 hojas sin foliar, letra de tortis.

IV. «Vida de la Sacratissima Verge María.»

  —63→  

Al fin: «A lahor y gloria de nostre senyor deu y de la sua mare sacratissima es esta acabada la present obra d'emprentar en la insigne ciutat de Valencia per Nicolau Spindaler Alemany a XXV del mes de joliol any Mil CCCCLXXXXIIIJ.»

En 4.º menor, de 126 hojas sin foliar, letra tortis. Las iniciales de los capítulos están con letra minúscula.

Esta obra va dedicada a la senyora Na Monpalaua descrivá muller de Mossen Johan escriuá mestre racional del Regne de Valencia. El nombre verdadero de dicha señora es Doña Beatriz de Monpalau. Contiene algunas poesías y entre ellas una décima que empieza:


«Vostra vida o gran María...»



Hay una edición de Barcelona de 1531, en folia, letra tortis, y otra con las siguientes variantes en el título: «Vida de la sacratíssima Verge María nostra senyora historiada e corregida por lo reuerent mestre Ferrer.» Acaba: «A laor y gloria de nostre senyor deu... fonch estampada la present obra en la molt noble y leal ciutat de Barcelona en casa la viuda de Carlos Amorós en lany MDLJ a IX del mes de Novembre.» En 4.º, letra gótica también. La última edición que se conoce lleva la siguiente portada: «Verger de la Sacratissima Verge María, en les heroyques virtuts, glorioses obres y miraculosos actes de la sua portentosa Vida. Escrita y recopilada per lo honorable Miguel Perez, Ciutadá de la Noble, Leal y Coronada Ciutat de Valencia. Quarta Impressió, augmentada ab les Notes tocants á la Historia per un R. Prebere de la Esglesia de S. María la Major. En Barcelona. Ab totes les llicencies necesaries, estampada per Pau Campins any 1732.» En 8.º, de 364 páginas, con dieciseis preliminares. Esta edición fué hecha según Ximeno á solicitud del doctor D. Teodoro Tomás, Canónigo lectoral de esta Metropolitana y autor de las noticias biográficas de Miguel Pérez, que utilizó para su artículo. Traducida al castellano se publicó también en Sevilla por Ioan Cromberger, MDXXXJ, en folio, letra gótica.

V. «La vida de Sant Vicent Ferrer.»

Al dorso de la posada: «Escriu Miquel Pereç a la senyora na Cirera dalpont muller del magnifich micer Pere   —64→   dalpont Regent la cancelleria y del consell del Rey nostre Senyor.»

Empieza: «Molt magnifica y virtuosa senyora ab tant deuot desig desijaba ueure vostra merce, traduida del llati al romanç la vida del benauenturat Sent Vicent Ferrer que pochs dies ans que partis pera la Real cort me prega que yo uolgues pondre treuall de traduir de lati en valenciana lengua d'aquest glorios Sant la historia...» Esta vida está dividida en diez capítulos, sin numeración.

Finaliza: «A lahor y gloria de nostre senyor deu Jesuchrist y de la gloriosa verge María mare sua y senyora nostra feneix la vida del glorios confessor lo benauenturat Sent Vicent Ferrer stampada en la noble ciutat de Valencia per Joan Jofre de briansó lany de nostre redemptor MD y deu. A XXIIJ de Març.»

En 4.º, de 26 hojas sin foliar, con las signaturas a-d, letra tortis.

No es una traducción literal, pues como él mismo dice «Prengui la ploma, traduhint del lati en valenciana lengua los maravillosos actos que d'aquest glorios sant alguns famosos doctors reciten.»

VI. «Demana feta per Miquel Perez a Juan Verdancha.» Tres décimas: el primer verso de la primera dice:


«D'amor los combats en calcen ma vida...»



Cancionero de Castillo, tomo II, págs. 542 y siguientes.

En la edición de este mismo Cancionero hecha en Amberes en 1573, y no en 75 como afirma Fuster, se lee en la página 250: «Compuso poesías catalanas en verso de arte mayor, imitando la medida y ritmo de los castellanos.»




ArribaAbajoBernardino Vallmanya

Bernardino Vallmanya, y no Bernardo como dice Fuster, aparece al celebrarse el certamen de 1474 ostentando el modesto título de escribiente. Diecinueve años después figura   —65→   ya como secretario del Spectable Compte Doliva, en cuyo cargo seguía ell 1495, como se desprende de sus, obras.

Las que publicó son:

I. «Respon Bernadi vallmanya scriuent en lahor dela verge maría tirant ala Ioya.»

II. «Cobles de Vallmanya al radix fetes ab laue María per lo cap dels bordons.»

Son siete y consta cada una de doce versos. Fué presentada á la justa organizada por el poeta y presbítero D. Fernando Diez, celebrada en 8 de Diciembre de 1486. Esta poesía comienza:


«Aquella gran força tan fort queus defensa...»



III. «Cobles de Vallmanya tirant ala joya del robi.»

Estrofas iguales á las anteriores y presentadas en dicho certamen; principian:


«Lenteniment mirant la prescientia...»



IV. «Obra intitulada lo Carcer de Amor. Composta y hordenada per Diego de Sant Pedro... traduit de lengua castellana en estil de valenciana prosa por Bernardi Vallmanya secretari del spectable compte doliva.» Al fin: «Fon acabat lo present libre en la insigne ciutat de Barchelona per mestre Johan Rosembach a XVIIJ des del mes de Setembre any Mil CCCCXCIII.» En 4.º, letra tortis, con grabados.

Según D. Pascual de Gayangos se conserva un ejemplar de esta obra en la Biblioteca Grenvilliana del museo Británico (Londres).

V. «Cordial del anima.»

«Comença lo libre de las quatre ultimas y mes darreras cosas que los creatures apres del viure esperen ço es la mort corporal y la celestial les penes infernals lo juhi final y la celestial gloria del paradis. Al qual libre molts lo nomenen Cordial del anima: es molt profitos y necesari á qualseuol crestiá majorment per als qui sermonen. Es molt fornit y ple de autoritats y de exemples de la scriptura sacra: y de versos de poetes.» Termina: «Deo gratias. Fon traduit la present obra intitulada: Cordial del anima de vulgar lengua castellana en stil de valenciana prosa por Bernardi Valmanya   —66→   secretari del Spectable Compte de Oliva: e apres emprentada en la clarissima ciutat de Valencia en lo any de la deifica incarnatió de nostre senyor Deu Iesuchrist MCCCCLXXXXV a VIIJ de Juny.» En 4.º también y letra tortis.

La obra original fué publicada en Zaragoza durante el año anterior.




ArribaAbajoPedro de Civillar

Mestre argenter de quien en nuestras investigaciones no hemos podido, alcanzar noticia alguna. No debía ser valenciano ó debió residir muy poco tiempo en esta Ciudad. Los plateros elegían anualmente para consejeros á dos maestros de su profesión. Desde 1445 á 1520 no vemos entre los nombrados á Pedro de Civillar, quien tampoco figura en el libro I de Tacha real del año 1513. Al certamen de 1474 presentó una composición castellana con el, siguiente epígrafe:

I. «Resposta de mestre Pere de ciuillar argenter en lahor dela verge María tirant ala Ioya.»




ArribaAbajoLorenzo Diamant

Mestre descriure se dice en el encabezamiento de su composición. En esta época era frecuente el dedicarse á esta enseñanza. Al fundarse la Universidad van escaseando estos profesores.

En la justa de 1474 presentó:

«Resposta de mestre Lorenç diamant mestre descriure en lahor dela verge María tirant ala Ioya.»



  —67→  

ArribaAbajoJuan Sent Climent

Nahiper, industria explotada por algunos valencianos durante este siglo y el siguiente. Los que pertenecían a ella no estaban agremiados y por lo tanto carecían de representación en el Consejo de la Ciudad. Sin embargo, algunos de ellos fueron elegidos á propuesta de las parroquias, como puede verse en los Manuals de Concells que se conservan en el Archivo del Ayuntamiento de esta Ciudad. Las alusiones de Jaime Roig en su Libre de les dones á los juegos de naipes, demuestran que en esta época estaban ya muy generalizados.

El día 18 de Marzo de 1502 se avecindó en Valencia un Pedro de Sent Climent, naiper, natural de Barcelona, fijando su residencia en la calle Bajada de San Francisco (Véase el libro de Avehinaments de dicho año en el Archivo municipal). ¿Acaso sería éste hijo ó hermano del anterior? La identidad de apellido y profesión hacen muy verosímil la sospecha.

De Juan Sent Climent solo se conoce:

I. «Resposta den Iohan sent climent nahiper en lahor dela verge María per honor dela Ioya en rims estrams.»




ArribaAbajoBartolomé Salvador

Era estudiante en 1474, como el mismo lo declara en el epígrafe de la poesía que presentó á la justa de dicho año. No concurrió á los certámenes celebrados en 1486 y 88. Publicó:

I. «Resposta den berthomeu saluador studiant en lahor dela verge María per honor dela Ioya.»



  —68→  

ArribaAbajoMicer Juan Verdancha

Al verificarse el certamen de 1474, Juan Verdancha aun no contaba veinte años, expresando esta circunstancia al presentar su composición. El Sr. Ferrer y Bigné duda si sería hijo del notario de los mismos nombre y apellido que figura también en la justa y que floreció por este mismo tiempo. Estudió leyes hasta graduarse de doctor, cuyo título ostenta en una carta de pago que otorgó en esta Ciudad ante el notario Francisco Soler el día 12 de Septiembre de 1492. Dos años antes, esto es, en 29 de Mayo de 1490, fué elegido, juntamente con el celebrado doctor Miguel Albert, el más decidido protector de la introducción y sostenimiento de la imprenta en Valencia, para intervenir en los exámenes de notarios en concepto de juristas. Por este último concepto fué nombrado cinco veces para formar parte del Consejo de la Ciudad: en I.º de Junio de 1493; en 13 de Junio de 1495, en cuyo año lo fué también el poeta y doctor D. Luis Crespí de Valldaura; en 21 de Mayo de 1502; en 17 de Mayo de 1505; y en 2 5 de Mayo de 1510. Al formarse el libro I de Tacha real en 1513 no figura ya entre los juristas, por lo que entendemos que en esta fecha había dejado de existir.

Publicó:

I. «Resposta de Iohan verdanxa menor de dias enlahor dela verge María en rims estrams ala Ioya.»

II. «Resposta de Verdancha (á Miguel Pérez, como puede verse en el artículo de éste).»

Tres décimas: la primera es ésta:


«Dolors y treballos sospirs foramida
combaten la nau surgida'n tal port;
de la voluntat se fa la bastida
tan gran y tan fort qu' estan circuida
de tot lo raho que no sent deport;
lo bon sentiment aci, no dispensa,
—69→
ni us guia l'engeni per tan aspra vall
ha hon per delit dolor se compensa,
y grans passions vos fan la despensa,
asalten vos cels sens gran entrevall.»



Cancionero general de Hernando del Castillo, tomo II, pág. 543 y siguiente. (Véase Bernardo Fenollar). En las ediciones de Amberes, esta composición, como igualmente la de Miguel Pérez, se hallan repetidas.




ArribaAbajoLuis Catalá

Carecemos de antecedentes respecto á este poeta, que también concurrió al certamen celebrado en 8 de Diciembre de 1486 á instancias de D. Fernando Díez.

En el de 1474 presentó:

I. «Resposta feta per en Luis catala en lahor dela verge María tiram ala Ioya.»

II. «Comença Luis Cathalá tirant al robi.»

Empieza:


Veuint en lo mon superue rehina...»



Siete estrofas de doce versos con tornada y endreça.

De las ocho composiciones presentadas optando á este premio, que alcanzó Frare Bosch, la de Catalá ocupa el sexto lugar.




ArribaAbajoBartolomé Dimas

Este poeta concurrió á dos certámenes: el de 1474 y el organizado por Pedro Gisquerol en 1488 en honor de San Cristóbal, el día 31 de Agosto, en la iglesia parroquial de los Santos Juanes. En esta segunda justa se le da el calificativo de Mosén.

Publicó:

I. «Resposta de Berthomeu dimas en lahor dela verge María en rims estrems per la Ioya.»

  —70→  

II. «De Mossen Dimas a la honor.»

Comienza:


«Hon deu esta          localment se nomena...»



Tres estrofas de doce versos que terminan con el apellido Dimas y son las últimas que se incluyen en el libro. No optaban al premio.




ArribaAbajoHun Castellá sens nom

De esta manera encubre su nombre un poeta oriundo de Castilla.

Presentó cinco décimas, con una quintilla por tornada, en su idioma natural.




ArribaAbajoFrancisco Vilalba

Francisco Vilalba era señor de Tormos, como se desprende de un contrato de arrendamiento otorgado por el mismo ante Francisco Pintor, notario, en 13 de Noviembre de 1481. Aun vivía en el año 1486 en que se celebró el certamen organizado por Fernando Díez, hijo del noble D. Rodrigo Díez, en el cual presentó una composición poética.

Publicó:

I. «Resposta de vilalba en lahor dela verge María dita per honor.»

II. «Respon Franci de Vilalba a la carta.»

Empieza:


«Ans que la lum mostras lo primer dia...»



Siete estrofas con endreça y tornada.

Esta poesía fué presentada optando á la carta de navegar, que era el último de los cuatro premios ofrecidos por el mencionado Díez. Ocupa el último lugar de las presentadas, lo cual abona poco su mérito.



  —71→  

ArribaAbajoJuan del Bosch

Ciudadano de Játiva. Tuvo un hermano llamado Francisco, avecindado en la misma Ciudad, que fué señor de Bicorp, quien tomó después el nombre de Luis Carbonell. Este último heredó los bienes de Doña Beatriz Maza, esposa de don Francisco Maza de Lizana. Juan del Bosch recibió de dicha señora un legado de 200 florines, como consta del codicilo otorgado por la misma ante el notario Pedro Rubiols en 10 de Noviembre de 1468 y publicado en 24 de dichos mes y año. El 19 de Mayo de 1471, en carta de pago autorizada por el notario Francisco Pintor, confesó haber recibido de su hermano la expresada cantidad. En 24 de Octubre de 1483, juntamente con Luis Collar, instituye un censo de treinta sueldos anuales á favor de Tomás Roig de Eroles, por escritura ante Juan Verdancha, otorgada en dicho día.

D. Rafael Ferrer y Bigné, en su Estudio histórico crítico de los poetas valencianos de los siglos XIII, XIV y XV, página 59, presume si Juan del Bosch será el mismo que titulándose frare Bosch del orde de la Verge María de Muntesa, comanador de Onda, presentó una poesía al certamen organizado por Fernando Díez en 1486. Nosotros creemos que uno y otro son distintos, pues en los documentos referidos anteriormente, incluso en el de 1483, solo expresa en unos su condición de domicellus y en el último de ciudadano, sin alusión alguna á orden monástica de ninguna clase.

Publicó:

I. «Resposta de Iohan del bosch ciutada de xatiua en lahor dela verge María tirant ala Ioya.»



  —72→  

ArribaAbajoJaime Gazull

«Caballero valenciano, hombre erudito y poeta agudo é ingenioso» como dice el inteligente bibliógrafo valenciano Vicente Ximeno, y de quien el incomparable autor de la Diana Enamorada é insigne poeta Gaspar Gil Polo hizo el siguiente elogio:


«Mirando estoy aquel poeta raro
Jaime Gazull, que en rima valentina
Muestra el valor del vivo ingenio y claro,
Que á las más altas nubes se avecina...»



Fué hijo de D. Andrés Gazull y de Doña Juana Almenar,11 según consta en el testamento de su padre autorizado por el notario Juan Croles en 27 de mayo de 1467. Tuvo un hermano llamado Andrés. En dos ocasiones utilizó sus servicios el Consejo de la Ciudad y en las dos fueron la causa los temores de que se alterara la salud pública en Valencia, como lo estaba en el vecino reino de Cataluña, donde la peste causaba innumerables víctimas. Para evitar que ésta invadiese Valencia, reunido su Consejo el día 28 de Junio de 1487 acordó, entre otras medidas preventivas, designar doce caballeros y doce ciudadanos encargados de la vigilancia de las puertas. Con este motivo, desde el 17 de Julio al 19 del mismo fueron elegidos para custodiar la de Cuarte Mosén Gazull y el hijo de D. Luis Berenguer.

Atravesando nuestra Ciudad en 1507 las mismas circunstancias que veinte años antes, dictaron las oportunas disposiciones para preservarla de la epidemia. Como entonces, figuraba entre ellas la guarda de las puertas, una de las   —73→   cuales era la de Cuarte, que en el día 2 de Marzo de dicho año fué vigilada por el señor de Andilla y Mosén Jaime

En 1515 debía haber fallecido, pues en el Manual de Consejos del expresado año, el de la Ciudad nombró consecutivamente á todos los caballeros existentes en la misma para que presentasen servicio parecido al anterior, y entre ellos no se encuentra al distinguido autor de Lo Somni de Joan Joan.

Publico:

I. «Resposta de gaçull en lahor dela Verge María tirant ala Ioya.»

II. «La present obra ha fet Mossen Jaume Gazull, Cavaller, la qual es intitulada Lo Sompni de Joan Joan.»

Al fin: «Ad laudem et honorem Domini nostri Iesu Christi, eiusquae gloriosae matris Virginis Mariae: fuit impressum in ciutate Valentiae. Per Lupum de Roca Alemanum, diae XXV octobris Anno domini MCDXCVII.» En 4.º

La segunda edición tiene el mismo título. El colofón de ésta es el siguiente: «Impressum in ciuitate Barchione per Carolum Amoros. Anno Domini millessimo quingentessimo vogesimo II die XXIX mensis Junii.» En 4.º también. De la tercera impresión hablamos al tratar de Jaime Roig. Este poema, como dice muy acertadamente el erudito Cerdá y Rico, es una ingeniosa invención llena de agudeza y de admirables descripciones. Afecta la forma contenciosa de un proceso imitando fórmulas jurídicas y demuestra en su fondo tendencia satírica hacia las mujeres, siguiendo la costumbre del siglo. Contiene variedad de metros, desde la cudolada hasta los versos de arte mayor. Aunque hay algunas estrofas á nombre de Juan Moreno, Micer Artés y Micer Sabater, indudablemente todo el poema pertenece á Gazull.

En algunos pasajes se alude á los más notables poetas de su época, como Fenollar, Verdancha, Moreno y


«Lo Viscahi que te l'un ull
desconcertat,
yl queus he dit es lo jurat
Mossen Vinyoles.»

  —74→  

¿Querrá decir con esto que padecía de extrabismo el poeta Narciso Viñoles? Del senyor Mossen Corella:


«lig los mes dies
totes les sues poesies
........................
ay per ma fe
saber llegir es molt gran be
sols per asó.»



También se menciona á Sobrevero, á quien califica de buen escribano.

Este poema empieza:


«Considerant quant dignament
desque lo mon te fonament
hi fon creat,
entre la gent sens practicar
un bon costum,
que per donar claror y llum
los uns als altres
segons hauem trobat nosaltres
hiu deixarem,
james descriurens cansarem
les borres coses,...»



y termina con éstos:


«y ab la remor de la gent tanta
y ab lauolot
qu' escriure prou del tot nos pot
lo quant fon gran
se desperta Joan Joan.»



III. En Lo proses de les olives fué uno de los colaboradores. Son suyos los versos que á continuación se expresan:


«Escriu lo magnifich mossen Iaume Gaçull caualler al
reuerent mossen Fenollar com a procurador den Moreno.»



Son veintinueve octavas que comienzan:


«Repost d'unes noues, me força queus diga
lo que ja no puch cobrir ni callar...»
«Respon mossen Iaume Gaçull al sindich del comú.»



  —75→  

Trece octavas con tornada de cuatro versos y otros cuatro de fi.


«Si moltes ne feu, vos destes empreses
jutjant com al cadi, los fets de nengú...»
«Satisfá mossen Iaume Gaçull a la replica del sindich.»



Otras trece octavas con cuatro versos de tornada y cuatro más de fi.


«Sens molta disputa, tot hom porá veure
donantme vos carrech, del quem sent yo net...»


«Respon mossen Iaume Gaçull a Ioan Moreno.»



Cuarenta y dos octavas con los correspondientes cuatro versos de tornada y fi.


«Puix la voluntat, tot temps esta presta
Moreno germá, per fer quant maneu...»



y por último:


«Satisfa mossen Gaçull a la replica den Moreno.»



Dieciocho octavas con un cuarteto de fi.


«Tostemps oy dir, hi ver se recita aquell vell refrany, per dir veritats...»



IV. «La brama dela llauradors del orta de Valencia, contra lo Venerable Mossen Bernat Fenollar, Preuere. Hordenada per lo magnifich mossen Iaume Gaçull caualler.»

Empieza:


«Estant en repós          vetlaua ma pensa ... »



Obra satírica compuesta de veintiocho décimas y cuya impresión más antigua, de que se tiene noticia, es la hecha por Onofre Almudéver, en 1561, al fin de la edición ordenada por éste del Libre de les dones, de Jaime Roig, de la que hablamos en el lugar correspondiente. El objeto de esta composición, importante bajo el punto de vista filológico, se reduce á censurar el uso de ciertos modismos introducidos por los labradores en nuestro lenguaje.

V. «La vida de santa magdalena en Cobbles.»

Título dividido en cuatro renglones de letra gruesa, debajo del cual aparece un escudo de armas, que Salvá pone en duda si será el de Cardona, sostenido por dos ángeles, todo circuído por una orla artística. Al dorso de la portada hay   —76→   un grabado en que figura el autor escribiendo y enfrente de él Santa Magdalena. En la tercera página se encuentra la dedicatoria en verso á la Santa.

En el blanco de la última hoja de la signatura H, dice: «A lahor y gloria de nostre senyor deu y de la gloriosa intemerada mare sua fon feta la present obra per lo magnifich mossen iaume gazull caualler lany mil quatrecents noranta e sis la qual a fet estampar frare gabriel pellicer ermitá de la ermita de la benaventurada santa maria magdalena de mocoro la qual esta en la baronia dentença en lo terme de la vila de mora de Ebro del molt illustre senyor duch de Cardona stampada en la insigne ciutat de valencia per ioan iofre acabada a XV de març Any m de cinch.»

En 4.º, letra gótica, de 62 hojas sin foliar, con las signaturas A-H, todas de 14 hojas menos la última que es de 6. Este poema en octavas comienza:


«Ab tot quant ab tan autentichs actes...»



El único ejemplar que se conoce de esta obra pertenece hoy día á la Biblioteca Nacional. Procede de la escogidísima de D. Pedro Salvá, de quien pasó á manos de D. Ricardo Heredia.

VI. «Comiençan las Obras de Mossen Gaçull; y esta primera es Glosa de vna Cancion de D. Jorge Manrique que dize assi:»


«No se porque me fatigo...»



La glossa empieza con la siguiente quintilla:


«En quereros, bien lo creo,
que á mi mismo me persigo,
y es forçado segun veo,
pues si pena mi deseo,
no se porque me fatigo.»



á la que siguen once estrofas de dos quintillas cada una. Página 161-163 del tomo II del Cancionero de Castillo.

VII. «Otras (obras) suyas aplicando el salmo De profundis á sus passiones de amor.»

Ocho estrofas de diez versos; la primera empieza:


«De profundis he llamado... »



Págs. 163 y siguiente del mismo tomo de dicho Cancionero.



  —77→  

ArribaAbajoLuis García

Era escribiente en 1474 al efectuarse la justa poética. En 1486 le vemos ya ostentando el honroso título de notario, al ser nombrado en 20 de Mayo consejero de la Ciudad por la parroquia de San Esteban. En 2 de Junio de 1509 vuelve á ser elegido consejero por la parroquia Mayor ó de Santa María. En 1515 había muerto, pues su nombre no le hallamos incluído entre los de ciento cuatro notarios que fueron designados desde 14 de Julio al 3 de Agosto de dicho año para la custodia de las puertas de la Ciudad, en cuyo número es indudable que debían estar todos los existentes en dicha época. Se ignora el actual paradero de sus protocolos.

Publicó:

I. «Resposta de Luis garcía scriuent en lahor dela verge María tiram ala Ioya.»

II. «Obra den Lois garcía notari» presentada al certamen en loor de San Cristóbal, celebrado el 31 de Agosto de 1488, optando al primer premio.

Empieza:


«Mayor de tots          creats de una pasta...»



III. Al mismo certamen y en opción al mazapán ofrecido y concedido en 8 de Septiembre del mismo año, presentó dos sextillas que principian:


«Cambi paras contra Sathan quius postra...»



y no se ajustaban á las condiciones del cartel.




ArribaAbajoBernardo Despuig

Figura en el certamen de 1474 y nada se sabe con certeza respecto á este poeta. En 1506 fué conventualmente elegido Maestre de la orden de Nuestra Señora de Montesa Frey D. Bernardo Despuig,   —78→   duodécimo de los nombrados, que desempeñó este cargo hasta su muerte ocurrida en el año 1537, según asegura don Hipólito de Samper en su Montesa Ilustrada. En el atrio del Templo de dicha orden en esta Ciudad se halla una lápida con una estatua en relieve, donde con letras romanas anticuadas se lee la siguiente inscripción:


HIC: IACET: Ffr: BERN
ARD': DESPUIG: MR: XIIº
MONTESIE



Como no es muy frecuente ver casi en una misma época repetidos tales nombre y apellido juntos, esto nos induce á creer que ambos son uno mismo.

Publicó:

I. «Resposta den bernat deçpuig en labor dela verge María tirant ala Ioya.»




ArribaAbajoJerónimo Monzó

Poeta conocido únicamente por la composición presentada al certamen de 1474.

Publicó:

I. «Respon Ieronim monço per honor e en lahor dela verge María.»




ArribaAbajoFrancisco de San Ramón

Poeta desconocido que no aparece en ninguna otra justa poética de las celebradas en aquella época. En la de 1474 presentó:

I. «Respon Francesch de sant ramon per honor e en lahor dela vera e María.»



  —79→  

ArribaAbajoMateo Esteve

Tal vez fuera escribiente como Luis García al intervenir en el certamen solo por el honor, es decir sin optar al premio. Era ya notario en 1489 y debido á ésto fué nombrado en dicho año examinador con Jaime Esquirol. Al Consejo de la Ciudad perteneció cuatro años, siendo elegido primeramente por la parroquia Mayor ó de Sana Maria en 13 de Junio del año arriba indicado; la parroquia de Santo Tomás lo designó en 13 de Junio de 1495 y I.º de Junio de 1504; y por fin la de San Salvador lo indicó en 2 de Marzo de 1507. La citada parroquia de Santo Tomás le propuso para procurador de miserables en 22 de Junio de 1504, y para guardiá del ví la de San Salvador en 14 de Agosto de 1507. En 22 de Diciembre del citado año la mencionada parroquia lo presentó para Justicia de 300 sueldos. En 1513 figura avecindado en la parroquia de San Esteban. Desde 1515 no vemos aparecer su nombre en los nombramientos que anualmente hacía la Ciudad.

En 17 de Mayo de 1448 fué nombrado para el Consejo otro Mateo Esteve, que muy bien pudiera ser padre del anterior.

Publicó:

I. «Resposta den Matheu esteue en lahor dela veme María per honor dela Ioya.»




ArribaAbajoPedro Alcañiz

Al frente de su composición ostenta el título de mestre, que en aquel entonces equivalía al de doctor, añadiendo además ser de Játiva y médico. ¿No procederá de la familia del doctor Luis Alcañiz de quien hablamos anteriormente?   —80→   No hemos podido comprobarlo ni adquirir noticia alguna acerca de su vida.

Publicó en el libro de Trobes en lahors dela Verge la siguiente composición:

I. «Respon mestre Pere alcanyiç metge de Xatiua per honor dela Ioya en lahor dela verge María.»




ArribaAbajoJaime Roig

Poeta originalísimo y fácil versificador le llama D. Rafael Ferrer y Biné, y fué según la opinión de D. Joaquín Serrano Cañete el poeta satírico más original de su siglo. D. Gregorio Mayáns y Ciscar dice de él que parece un Anacreonte ó un Catulo, y que el poeta de más alientos no es fácil que le iguale en dulzura. D. Vicente Ximeno afirma que su ingenio, facilidad, erudición y agudeza le colocaron entre los primeros y más celebrados poetas de su tiempo. El poeta Onofre Almudever le califica de doctísimo, muy elegante y digno de perpetua memoria y universal estudio. Gaspar Gil Polo le dedica la siguiente octava en su Canto de Turia:


«Aqui tendreis un gran varon, pastores
Que con virtud de hierbas escondidas
Presto remediará vuestros dolores,
Y emendara con versos vuestras vidas:
Pues nymphas, esparcid hierbas y flores
Al grande JAIME ROIG agradecidas,
Coronad con laurel, serpillo y apio
Al gran siervo de Apolo y de Esculapio.»



No son solamente nuestros paisanos los que elogian grandemente á Jaime Roig. El P. Sarmiento, Nicolás Antonio, Vitrian, Velázquez, Bastero, Pelayo Briz, Mier, Morel Fatio y cuantos con ellos han tratado de los progresos y vicisitudes de la literatura española han reconocido su mérito sobresaliente.

  —81→  

Nació en la ciudad de Valencia, como lo confiesa en su obra cuando le dice la visión que se le apareció en sueños, después de describir el escudo de Valencia y los emblemas que le había añadido el rey D. Pedro IV el Ceremonioso:


«hon tu est nat
e te lestage
lo teu linatge
dantich solar.»



Fué hijo de D. Pedro Roig, ciudadano de Valencia y notario de profesión, y de Doña Isabel Pellicer. No andan muy acordes sus biógrafos respecto al año de su nacimiento, pues mientras el historiador de la medicina española D. Antonio Hernández Morejón cree que fué por los años de 1360 á 66, D. Francisco Pelayo Briz sostiene que este suceso debió ocurrir en los primeros años del siglo XV, Ferrer y Bigné que por 1390, y por último y aduciendo bien fundadas razones en pro de su aserto, D. Joaquín Serrano Cañete cree, y con visos de certeza, que vino al mundo en 1377 ó 78.

Fué maestro en medicina y artes, sin que se sepa dónde hizo sus estudios, cuándo los terminó y en qué Universidad se graduó, pero todo esto debió ocurrir antes de 1400, pues en 13 de Noviembre, al celebrarse una reunión de médicos y cirujanos para discutir si en esta Ciudad había ó no peste, formó parte de ella ostentando ya el título de maestro.

Aunque asegura en su libro que casó distintas veces, únicamente se sabe con fijeza que lo fué con Doña Isabel Roig, como consta en una escritura de 16 de Julio de 1455 otorgada ante el notario de Valencia Jaime Ferrando.

En 1435 gozaba ya de mucho prestigio, como lo demuestra la carta que le dirigió Alfonso V en 21 de Septiembre de dicho año dándole las gracias por los consuelos que le prodigó en otras dirigidas al Castillo de Milán, donde se encontraba preso á consecuencia de la derrota que en aguas de Ponza sufrió la escuadra aragonesa. Fué médico de la reina Doña María, esposa del mencionado monarca, á cuyo servicio estaba ya en 1446, figurando su nombre por este concepto   —82→   en el libro registro de la servidumbre del Palacio del Real formado en aquel año.

Según cuenta Fray Bartolomé Ribelles en su «Compendio histórico de las epidemias padecidas en Valencia,» descubierta por acaso en 19 de Abril de 1447 en el cementerio de la parroquia de San Lorenzo la sepultura de Angelina Bertrán, que había fallecido en 1439 durante la peste que sufrió la Ciudad, y como se encontrase el cuerpo fresco, hermoso, entero y flexible, divulgóse con rapidez, la noticia, acudiendo gran muchedumbre á contemplar aquel cadáver, cuyo estado de conservación era motivo de extrañeza y asombro. Apercibida del hecho la reina Doña María, ordenó á los maestros Miguel Clemente, Jaime Roig, Ramón de Fachs, Juan Vallseguer y Jaime Radiu, médicos famosos, que emitieran su dictamen, en el cual hicieron constar que el estado incorrupto de aquel cuerpo era un caso extraordinario y muy digno de estudio.

En 27 de Mayo 1450 fué nombrado Consejero de la Ciudad á propuesta de la parroquia de San Nicolás, de la que era fabriquero en 1455. En 21 de Mayo de 1456 fué nuevamente elegido Consejero por la citada parroquia, donde seguramente tendría su residencia, pues en la parte del segundo libro refiere que su primera mujer solía pasear por el Mercado mirant les tendes.


«En Magdalenes
apres entrava
crech se escansava,
. . . . . . .
venir las veya
. . . . . . .
per menoretes
o bosseria
feya sa via
quant sen tornava.»



lo cual viene á corroborar esta afirmación.

Por renuncia de D. Antonio Pellicer, hecha en 4 de Mayo de 1450 del cargo de Administrador del Hospital de Enclapés   —83→   que desempeñaba, fué elegido para sustituirle el maestro Jaime Roig, concediéndole los Jurados la más amplia autorización para el mejor acierto en su cometido.

En 27 de Junio siguiente, muerto el maestro Ramón de Fachs, proveyeron el oficio de exospitador de toda clase de enfermedades que aquél poseía en nuestro poeta, á quien en sesión del mismo día le encomendaron que visitase á les enfermos del Hospital referido anteriormente, con la misma asignación.

En 30 de Agosto de 1458 otorgó su codicilo en el Palacio del Real, donde, se encontraba gravemente enferma, la reina Doña María. En este acto fué uno de los testigos rogados por aquélla lo mestre Jaume Roig fisich e mestre en arts e medecina. Ocurrida la muerte de dicha reina en 4 de Septiembre levantóse la correspondiente acta, certificando su fallecimiento los doctores en medicina y artes Jaime Roig, Gabriel García y Jaime Radiu.

En siete ocasiones diferentes fué nombrado examinador de médicos: en 22 de Diciembre de 1450 y 60 con el mencionado maestro Juan Vallseguer; en 1463 con el celebrado Ferrer Torrella; en 1466 con el no menos ilustre Pedro Pintor,12 médico que fué de Alejandro VI; en 1468 con Francisco Borrell; en 1474 con Jaime Sanz, y últimamente en 1477 con Matías Monistrol.

En 30 de Marzo de 1466 otorgó testamento ante el notario Jaime Ferrando D. Luis Bou, administrador del Hospital de este apellido y hermano de Baltasar, á quien va dedicado el Libre de les dones. En este documento se le hace á mestre Jacme Roig el legado de una gramalla é capiró de dol, y además veinticinco libras por los servicios prestados por éste en dicho Hospital, sin que por ellos pueda pedir otra cantidad. En 24 de Octubre de dicho año y ante el mismo Ferrando, otorgó codicilo el propio D. Luis Bou, reformando algunas de   —84→   sus disposiciones testamentarias. A Jaime Roig le confirma la gramalla pero revoca las veinticinco libras, manifestando que si al tiempo de su muerte li será degut res de aquells cent sous los quals li he promes donar cascun any de salari per raho de la vesita del dit Spital (de En Bou) que tot çó e quant li sia degut del dit salari li sia pagat. En esta fecha había fallecido Baltasar Bou, como se desprende del contexto de ese documento.

En 27 de Junio de 1477 fué designado para intervenir en el examen de un boticario, y en 10 de Agosto del mismo se le indicó para reemplazar al distinguido maestro Luis Alcañiz, que se encontraba ausente, para el acto de conceder autorización á cuatro médicos á fin de que pudieran ejercer en esta Ciudad y pueblos del reino.

Así como faltan en absoluto noticias referentes á su nacimiento, se tienen y my completas acerca de su muerte.

En el Dietario del capellán de Alonso V, manuscrito que procedente de la riquísima librería del Convento de predicadores de Santo Domingo de Valencia se conserva en la actualidad en la Biblioteca Universitaria de la misma, se lee lo siguiente al folio 186:

«Dimecres primer dia de Abril (del año 1478) mestre Jaume Roig metge e Mossen Lois Mascó13 ab altres que tenien herats anaven á veure les açuts de les cequies e pasat Benimamet lo mestre Jaume se aturá e volch descavalcar yo crehc que la poplexia regna, ell caigue de la mula e dona tan gran colp que nos poch leuar. Mossen Luis Masquó e tots los qui eran ali ab gran afany tornarenlo á Benimamet e de continent tengue la lengua groça que parlava ab gran afany. En la nit en una saria ab pala fonch aportat á Valencia en la sua casa. Lo disapte en la nit á IV del dit mes   —85→   pagua lo deute de natura. Anima eius requiescat in pace

En efecto, dos días después le reemplaza en el cargo de examinador de médicos el maestro Francisco Borrell. En el acta de este nombramiento se expresa que el motivo de él no era otro que la muerte del maestro Jaime Roig, nombrado como hemos dicho en 22 de Diciembre anterior.

El retrato de este insigne valenciano fué pintado por el distinguido artista y laureado poeta Juan Ribalta, por encargo del noble D. Diego de Vich, para la colección formada por éste con destino al Monasterio de Monjes Jerónimos de Nuestra Señora de la Murta, situado en término de Alcira. En 1827, según afirma D. Justo Pastor Fuster, se conservaba en nuestro Museo provincial de pinturas. En la actualidad se desconoce su paradero.

Publicó:

I. «Respon mestre Iacme roig mestre en medecina en lahor dela verge María tirant ala Ioya.»

II.«Libre de consells: fet per lo magnifich mestre Jaume roig          los quals son molt profitosos y saludables axi peral regiment y orde de ben viure com p augmentar la deuoció a la puritat y concepció de la sacratissima verge María.»

Todo ésto dentro de una orla conteniendo además un grabado en madera representando la Purísima Concepción. El título de letra tortis, á dos tintas negra y encarnada. Al dorso: «Al molt espectable y en totes obres noble y virtuosissim senyor don Hieronym de Cabanyelles en actes extrenus e ingeniosos conceptes triumphant y justissim portan veus de general gouernador en la ciutat e regne de Valencia.» A esta dedicatoria sigue: «Als peritissims lectors.» Cuatro estrofas de diez versos que comienzan:


«Criat en la patria          ques diu Limosina...»

Viene luego «Continva y exorta mudant destil» que son tres estrofas de ocho versos, cuyo principio es así:


«Sius par molt satirich          quan diu y rahona...»

Todo ésto escrito por Onofre Almudéver á cuyas instancias se hizo esta primera edición, lo mismo que la segunda de que luego daremos cuenta.

  —86→  

A continuación se inserta la Consulta que ya es de Jaime Roig, compuesta de cuatro octavillas octosílabas, que dicen:


«Magnifich mossen Iohan
Fabra, caualler valent...»

La endreça y tornada constan de una cuarteta cada una, terminando las páginas preliminares con la


«Entrada
Spill llum e regla
homens arregla...»



En el reverso del cuarto folio dice: «Comença lo libre de les dones; ordenat por lo magnifich en Jaume roig doctor famos de la serenissima senyora reina dona Maria, es exemplar: e de consells per ell donats á son nebot en Balthasar bon senyor de callosa qui molt amaba.»

Al fin: «Fonch stampat lo pesent libre en la insigne ciutat de Valencia por Francisco Diaz Romano al studi general, a XXX de Juny Any MDXXXI.»

En 4.º, de 140 folios, á dos columnas, letra de tortis. En el reverso del último folio hay un grabado en madera representando una virgen con un niño en brazos y una santa á cada lado.

La obra consta de cuatro libros, dividido cada uno en cuatro partes: el Prefaci que los precede tiene también cuatro partes y empieza:


«Deu creador
unich senyor...»



Terminado éste sigue: «Primer libre de sa juuentut. __Primera part de la fadrinea ab sa mare. __Segona part com fonch affillat y trames. __Tercera part, continua los actes fets en Paris. __Quarta part, clou son viatge tornant a Valencia. __Libre segon, de quant fonch casat. __Part primera, de com pres donzella. __Segona part, com volgue pendre beguina. __Tercera part, com pres viuda. __Quarta part, de monges. __Tercer libre. __Primera part, de la liço de Salomó. __Segona part del tercer libre (sin título). __Tercera part del tercer libre. __Quarta part del tercer libre. __Quart libre o quart part principal de enviudar. __Primera part del quart, com ordena   —87→   sa vida. __Segona part del quart, continua son viure. __Tercera part del quart libre. __Quarta e darrera part del quart libre.»

En los cuatro libros se contienen diecisietemil quinientos setenta y un versos. Esta edición es la más completa de todas. Lo libre de les dones es una sátira enconada y algo libre contra las mujeres: su lenguaje es franco y correcto: debió escribirse con anterioridad á 1466, pues en dicho año murió su sobrino Baltasar Bou, como antes indicamos, á quien va dedicada esta obra. Demuestra Roig en ella un gran espíritu de observación hasta en los detalles más insignificantes. Como muy acertadamente sienta el Sr. Serrano Cañete, es un estudio minucioso de las costumbres del siglo XV. Calles, edificios, modas, personajes, todo está descrito con detenimiento y de mano maestra.

La segunda edición de esta obra notabilísima tiene la siguiente portada:

«Libre de les dones, mes verament dit de consells y saludables, axi peral regiment y orde de la vida humana com pera aumentar la deuoció de la inmaculada verge María, fet per lo magnifich mestre Iaume Roig. Ara novament corregit y esmenat de moltes faltes y de nou affegit la disputa ó proces de viudes y donzelles: Fet per los magnifichs mossen Iaume Siurana generos y mestre Lloys Ioan Valenti, doctor en Medicina, ab una sentencia del honorable y discret Andreu Marti Pineda Notari. (Un grabado en madera representando la Purísima). En Valencia Per Ioan de Arcos, á les espatles del studi general 1561.»

En la primera hoja del folio siguiente «0nofre Almudeuer. Al lector» estrofa de diez versos con dos más pareados al fin que empiezan:


«Si molt te conforten, ab dolça fragancia
les flors dels ingenis, dels vigils poetes...»



Sigue lo mismo que en la edición anterior: Lo libre de les dones termina en el folio 130 vuelto, signatura Sij. En el siguiente folio «Comença lo proces, ó disputa etc.» de Siurana y Valentí, que ocupa 18 hojas sin foliar: la penúltima tiene la   —88→   signatura V iij. Al reverso de la última hoja se lee: «Impresso en Valencia, en casa de Ioan de Arcos, á les espatles del estudi general. Any MDLXI. Venense en casa de Olzina llibrer, dauant la Deputació» En 8.º

Estas obras van acompañadas siempre de «Lo Proces de les Olives y somni de Ioan Ioan. Ordenat principalment per lo Reuerent mossen Bernat Fenollar, y lo discret en Ioan Moreno Notari. E apres per lo magnifich mossen Iaume Gaçull caualler e altres amplificat. Es obra util y molt graciosa ara nouament corregit, y affegit la Brama dels pagesos, o vocables bandejats escrita per mossen Gaçull al dit mossen Fenollar. Estampat en Valencia. Venense en casa de Olzina llibrer, dauant la Deputació. 1561.»

Al fin: «Fon estampat lo present llibre en la insigne ciutat de Valencia, en casa de Ioan de Arcos, á los espatles del estudi general. Any M. D. LXI.»

Empieza con la «Epistola proemial als lectors» que termina en el reverso del folio segundo sin numerar. En el siguiente principia Lo Proces y es el folio i signatura A IIJ. Concluye en el folio 40, al reverso del cual se repite el colofón del fin. Viene después: «Comença lo Somni...» todo sin foliar, con las signaturas A-H IIIJ Las 11 páginas últimas de esta nueva foliatura las llena la Brama de Gaçull.

La portada de la tercera edición de Valencia dice así:

«Lo Libre de les dones, e de concells donats per Mosen Jaume Roig, a son nebot En Balthasar Bou, senyor de Callosa. Quarta Impressió. Traula á llum Carlos Ros, Notari Apostolich, Natural de esta molt Noble, Illustre, L.L. y Coronada Ciutat de Valencia. Ab llicencia. En Valencia, en casa de Josep Garcia. Any MDCCXXXV. Se trobara en casa de Thomas Torres. Librer, carrer que va de la Plaza de Villarasa al Collegi del Sr. Patriarcha.»

En 4.º, de 284 páginas, con seis preliminares que contienen la dedicatoria de Ros á D. Felipe Lino de Castelvi, Conde de Carlet, y Advertencia proemial en que se anotan las ediciones anteriores. Ros dice que para hacer esta reimpresión valióse de fragmentos y por esto es la más incompleta.   —89→   A nuestro juicio y con poca diligencia hubiera encontrado ejemplares completos, que en aquella época eran mucho más frecuentes que en la actualidad. Carece de todos los versos preliminares de Almudéver y de Roig, no están las partes de la obra debidamente colocadas y algunos libros están mutilados: el título también está cambiado. Los versos de que consta esta edición son quincemil veinte.

Dos ediciones se han hecho en Barcelona de esta obra: la primera en 1561 por Jaime Cortey, en la cual se reproduce Lo proces ó disputa de viudes y doncelles; es un tomo en 8.º de 149 folios á dos columnas: y la segunda se acabó de imprimir por Buenaventura Bassas, el día 10 de Enero de 1866, y se hizo bajo la dirección del distinguido poeta catalán y mestre en gay saber D. Francisco Pelayo Briz. Esta última forma, un volumen 4.º de 196 páginas y tiene los mismos defectos que la hecha por Ros en el siglo anterior, y aunque poco están aumentadas las mutilaciones.

III. Según refiere Escolano, también escribió Jaime Roig una memoria histórica en lemosín sobre un hecho milagroso sucedido en la parroquia de San Nicolás, de la que fué fabriquero, y que en tiempo de aquel se conservaba en el archivo de la misma: hoy no se encuentra.

IV. D. José Mariano Ortiz, en su Descubrimiento de las leyes palatinas, dice que escribió varios poemas en sonetos siguiendo el estilo provenzal.

Esta obra (Lo libre de concells) fué traducida al castellano por el distinguido jurisconsulto D. Lorenzo Mateu y Sanz, y al latín, según dice Ximeno, por el concienzudo retórico y catedrático de esta Universidad á fines del siglo XVI D. Gaspar Gueran de Montmajor. El docto sacerdote valenciano D. Vicente Pons escribió unos comentarios á la misma obra, que como las anteriores versiones han quedado manuscritas, y excepto la primera se desconoce su paradero.

D. Antonio Bastero en su Crusca provenzale, estudio de los poetas provenzales de la edad de oro, asegura que en la Biblioteca del Vaticano en Roma hay una obra manuscrita   —90→   de Jaime Roig titulada Spill, que es una de las tantas copias que se hicieron en el siglo xv y principios del XVI. Don Alfredo Morel Fatio hace una minuciosa descripción de esta copia.




ArribaAbajoPedro Bell

Ostenta el título de Mestre que probablemente lo sería en medicina ó cirugía. El Sr. Ferrer y Bigné dice que en este tiempo publicó un cirujano de igual apellido una obra relativa á su profesión, por lo que presume si sería el mismo que figura en esta justa de 1474 con la poesía encabezada así:


«Respon mestre Pere bell en lahor dela verge María dient ala Ioya.»






ArribaAbajoJuan Vidal

Iohan Vidal preuere de la seu se titula en 1474, sin expresar claramente si disfrutaba algún beneficio. En 24 de Enero de 1483 ya se dice beneficiado de la Catedral, y en concepto de procurador y mandatario del Cardenal Obispo de Valencia otorga carta de pago ante el notario y poeta Pedro Vilaspinosa, de cierta cantidad que había recibido de Doña Beatriz Cardona, esposa del egregio D. Onofre de Cardona.

En 26 de Julio de 1489 era Canónigo de la Catedral de Palermo y residía en Valencia, como consta de la escritura de transacción otorgada por él y demás individuos que componían la cofradía de San Jaime, con Pedro Gozalvo, ante el notario Juan Verdancha. En este documento y á continuación de su nombre aparecen tachadas estas palabras: canonigo de la Iglesia Collegiada de Xativa, lo cual hácenos presumir que recientemente habría desempeñado este cargo.

  —91→  

Publicó:

I. «Respon mossen Iohan vidal preuere dela Seu de Valencia en lahor dela verge María dient ala Ioya.»

II. En la «Questió moguda per Mossen Fenollar, preuere a Mossen Johan Vidal preuere» y otros poetas, aparece Vidal defendiendo el gusto, y su composición empieza:


«Vidal
Grat
Les vostres virtuts          a mi seran guia...»



Consta de seis décimas de no muy difícil inteligencia en su escritura: síguenlas otras de conclusión, y su adhesión á la apelación, repetición del procedimiento judicial de aquel entonces.

Francisco Martí Grajales

(Honorable escritor).

Valencia 10 de julio de 1893.

  —92→  

Abreviaturas







Anterior Indice Siguiente