Escena I
|
|
|
DOÑA ISABEL.
Después DOÑA EVARISTA.
|
| DOÑA ISABEL | |
Mientras mi tío y Alberto | | | están a ver la
comedia, | | | y mi madre se dispone | | | para el recibo a su
vuelta, | | | me servirá la lectura | 5 | | de distracción.
| (Se sienta a leer.) | Descubierta
| | (Tomando un libro, y leyendo el título.) | | de
la India. Voy a ver | | | si de tan lejanas tierras | | | se verifica
el proverbio | | | que dice: Mentiras luengas. | 10 | |
(DOÑA EVARISTA sale.)
|
|
|
| DOÑA EVARISTA | |
¿Qué estás leyendo, hija mía? | |
|
|
| DOÑA ISABEL | |
Las varias cosas que cuentan | | | los viajeros, y admiraba
| | | la costumbre que se observa | | | en las riberas del Ganges;
| 15 | | donde siguen a la hoguera | | | el cadáver del marido
| | | las viudas, y se queman | | | con él; pero no renacen
| | | como el fénix de sus mesmas | 20 | | cenizas. |
|
|
| DOÑA EVARISTA |
¡Qué
abominable | | | estilo! ¿Sabes que es fuerza | | | prevenir al
Ministerio | | | sobre ese abuso? No sea | | | que entre las modas
que a España | 25 | | nuestro comercio acarrea, | | | se
introduzca una costumbre | | | tan perjudicial. ¿Qué
fuera | | | de nosotras las viudas, | | | si nos privaran de aquella
| 30 | | satisfacción de llorar | | | al que yace? ¿Y cuántas
de ellas, | | | relevando su hermosura | | | con sus lágrimas
y quejas, | | | sacaron del novenario | 35 | | quien minorase su
pena? | |
|
|
| DOÑA ISABEL | | Y también dice un
adagio, | | | que no tenemos en nuestra | | | vida un día
más feliz | | | que aquel, en que come tierra | 40 | | un
marido. Pero, madre, | | | ¿cómo no estáis más
compuesta?
| | | Yo pensé que el tocador | | | os ocupaba;
si llegan | | | del teatro los señores | 45 | | a darnos
la enhorabuena | | | del aplauso de mi primo, | | | deben vernos
petimetras. | |
|
|
| DOÑA EVARISTA | | Hija, no me hables
palabra | | | de la maldita comedia; | 50 | | pues teniendo que
adornarme | | | para entonces, será fuerza | | | que esté
así, porque se han ido | | | todos los de casa a verla;
| | | y las llaves de los cofres | 55 | | se ha llevado la doncella.
| | | El estrado está en desorden, | | | sin limpiar la
chimenea, | | | el tocador destocado, | | | todas las salas revueltas,
| 60 | | y no hay para recibir | | | a las gentes otra pieza | | |
habitable que el estudio. | | | Yo aseguro que no fueran | | |
al teatro si tratasen | 65 | | de leer allí la gaceta.
| | | En fin...
|
|
|
Escena II
|
|
|
DICHAS.
DON PANUNCIO lleno de polvo y telarañas.
|
| DON PANUNCIO | ¡Oh
témpora, oh mores! | | | ¡Oh corrupción! ¡Oh simpleza
| | | popular! |
|
|
|
|
| DOÑA EVARISTA |
¿En
qué refriega | 70 | | te has puesto tan indecente, | | |
tan inmundo? |
|
|
| DON PANUNCIO | En
la más negra | | | desgracia que ha visto el sol, | | |
y que ha sufrido la tierra, | | | desde que se usan desgracias | 75 | | para su oprobio y vergüenza. | | | ¡Oh actores!, gentes
ingratas, | | | gentes sin ley, ni conciencia; | | | ¡oh populacho!
Cerbero | | | can de ladrantes cabezas: | 80 | | plegue al cielo
que en el siglo
| | | diez y nueve los poetas | | | mágicos
de Vayalarde | | | a ser tus delicias vuelvan, | | | plegue al
cielo... |
|
|
| DOÑA ISABEL |
Pero, tío, | 85 | | explicaos de manera | | | que podamos
entenderos. | | | Estáis de pies a cabeza | | | lleno de
manchas y polvo; | | | y el semblante manifiesta | 90 | | mucha
alteración. |
|
|
| DON PANUNCIO | Infandum,
| | | regina, jubes; si vieras | | | lo que he sufrido; ¡ay!, en
vano, | | | por sostener las tareas | | | del genio creador, compuse | 95 | | mil cosas sobre la escena | | | de repente, que previne
| | | desde el bastidor; a fuerza | | | de correr por todas partes,
| | | las malditas candilejas | 100 | | y el polvo del vestuario
| | | vulneraron mi limpieza. | | | ¡Ah!, no ha bastado mi numen,
| | | mi celo y mi diligencia; | | | pues los actores entraban
| 105 | | maldiciendo la comedia, | | | y el compositor; en nada
| | | respetaron mi presencia. | |
|
|
| DOÑA ISABEL | | Pues
¿que sois vos el autor? | |
|
|
| DON PANUNCIO | | ¿Qué es
lo que hablas, bachillera? | 110 |
|
|
| DOÑA EVARISTA | |
Se funda, hermano. Si dices | | | que has añadido tan
bellas | | | cosas de repente... |
|
|
| DON PANUNCIO | Y
bien; | | | por eso no es consecuencia | | | que fuese mía;
yo hice | 115 | | cuanto pude en su defensa, | | | porque al fin
es de mi hijo, | | | y aunque sea una miseria, | | | salió
de mi propia sangre. | | | Decidle luego que venga, | 120 | | que
entre en este gabinete; | | | pero que nadie se atreva, | | | sino
Alberto; y tú, sobrina, | | | saca ropa, con que pueda
| | | mudarme. ¡Oh dolor! ¡Oh día | 125 | | de desolación
y afrenta! | | |
(Se va.)
|
|
|
| DOÑA ISABEL | |
Voy, señor. Todo sucede | | | según mi intención
desea. | | (Aparte al irse.) | |
(Se va.)
|
|
|
Escena III
|
|
|
DOÑA EVARISTA. Después
LUCAS.
|
| DOÑA EVARISTA | | ¡Válgame
Dios!, qué confusa | | | sus expresiones me dejan. | 130 | | Según se explica, parece | | |
(Sale LUCAS.)
| | que ha disgustado la pieza. | | | No lo extraño,
porque el mundo | | | está poblado de bestias. | |
|
|
| LUCAS | |
Es verdad; pero, señora, | 135 | | algunas veces no yerran
| | | en sus juicios. Verbi gracia, | | | como esta tarde. ¡Qué
gresca | | | había! |
|
|
|
| LUCAS | En
el patio, | | | en las gradas y lunetas, | 140 | | barandillas,
aposentos, | | | corredores y cazuela | | | del coliseo. |
|
|
|
| LUCAS | | Cierto; mas de una manera | | | particular. Ya se ve;
| 145 | | tienen razón. |
|
|
| DOÑA EVARISTA | Vamos,
cuenta | | | lo que ha sucedido, pronto. | |
|
|
| LUCAS | | Si puedo; que
la cabeza | | | traigo aturdida. ¡Ay Dios mío! | | | He
sacado una jaqueca | 150 | | en forma; y el señorito
| | | que ha presenciado la fiesta | | | como yo, ¿qué habrá
pasado? | | | En la jornada primera | | | vi bambolear la función;
| 155 | | en la segunda tropieza | | | sin remedio, y de costillas
| | | vino a dar en la tercera. | | | ¡Qué algazara! Las
palmadas | | | de fandango se desplegan; | 160 | | silban todos
los chisperos; | | | y por colmo de vergüenza,
| | | cuando
callaban abajo, | | | las gallinas vocingleras | | | taconeaban,
y en tiple | 165 | | repetían fuera, fuera. | |
|
|
| DOÑA EVARISTA | |
Pero, Lucas, ¿no has sabido | | | cuáles los defectos
eran | | | del drama? |
|
|
| LUCAS | ¿Qué
más defectos | | | que la frialdad perpetua | 170 | | de
una prosa intolerable? | | | ¿Y las insulsas escenas | | | de un
contraste sin contraste? | | | Estaba en una luneta | | | un abate,
hombre erudito, | 175 | | según lo que le respetan, | | | y dijo: la exposición | | | dura cerca de hora y media;
| | | el público de este modo | | | ya sabe lo que le espera,
| 180 | | y no contento el autor | | | con esta sencillez griega,
| | | pone a todos los actores | | | a escuchar tras de las puertas,
| | | y cátate el desenlace, | 185 | | que viene como de
perlas.
| |
|
|
| DOÑA EVARISTA | | Pero, hombre, si el
argumento | | | era griego... |
|
|
| LUCAS | No;
que era | | | madrileño, y todo él | | | erizado
de sentencias | 190 | | latinas; ningún sermón
| | | se ha hecho con más moraleja; | | | ni para dormir
tampoco | | | más a propósito fuera, | | | a no ser
por el ruido | 195 | | general. |
|
|
Escena IV
|
|
|
DICHOS. DON ALBERTO.
|
| DON ALBERTO |
¡Oh
qué vergüenza! | | (Tirando el sombrero, y arrojándose
sobre una silla.) |
|
|
| DOÑA EVARISTA | | Sobrino mío.
| (Acercándose a él.) |
|
|
| DON ALBERTO | Señora...,
| | | no puedo hablar..., ¡oh qué afrenta!
| |
|
|
| LUCAS | | Señorito,
con sentir | | | un hombre nada remedia. | 200 | | ¿Queréis
agua? |
|
|
| DON ALBERTO | Por
piedad | | | déjame, Lucas. |
|
|
| DOÑA EVARISTA |
Es
fuerza, | | | que entres a ver a tu padre; | | | me encargó
te lo dijera | | | cuando vinieses. |
|
|
| DON ALBERTO | Ay
tía | 205 | | idos un poco allá fuera, | | | yo entraré
después. |
|
|
| DOÑA EVARISTA | Alberto,
| | | si mi dictamen hubieras | | | consultado, en esta intriga
| | | confundido no te vieras. | 210 | | Mejor que para el teatro | | | es escribir la gaceta; | | | se guardaran de ofenderte, | | | y al fin es una carrera | | | diplomática; entre tanto
| 215 | | tus espíritus serena. | | |
(Se va.)
|
|
|
| LUCAS | | Voy a avisar a su prima, | | (Aparte al irse.) | |
porque a consolarle venga. | | |
(Se va.)
|
|
|
Escena V
|
|
|
DON ALBERTO. Después DOÑA
ISABEL.
|
| DON ALBERTO | | ¡Infeliz de mí!,
a qué extremo | | | una locura me lleva; | 220 | | aun no bien
llego a la corte, | | | cuando ya soy de la befa, | | | general
el triste objeto; | | | y ni esperar puedo apenas | | | que en
público disfamado | 225 | | amor mis votos conceda. | | | ¡Ay Isabel! |
|
|
|
|
(ISABEL sale.)
|
| DOÑA ISABEL |
Primo
mío, | | | ¿qué es esto? ¿Por qué te quejas
| | | y te abates de ese modo? | |
|
|
| DON ALBERTO | | Si complaces
tus ideas, | 230 | (Levantándose.) | | sabiendo lo que ha logrado
| | | mi loca condescendencia,
| | | oye: en el fondo de un
palco | | | escondido, de tremendas | | | agonías asaltado,
| 235 | | y en fin, de pies a cabeza | | | temblando sufrí
el oprobio | | | de que mi nombre se viera | | | escarnecer de
las gentes | | | eruditas y las necias. | 240 |
|
|
|
| DON ALBERTO | Tirana,
| | | después ¿preguntas? ¿Qué esperas | | | saber
más? Al fin, después, | | | cuando pensé
que no hubiera | | | nadie que salir me viese, | 245 | | me encuentro
que en la escalera | | | estaban unas señoras | | | con
la mayor impaciencia, | | | esperando a que sus coches | | | arrimasen
a la puerta; | 250 | | apenas me hubieron visto, | | | cuando al
punto cuchichean | | | diciendo; mira el autor | | | de la maldita
comedia. | | | Unas con otras se ríen, | 255 | | sin cesar de
hacerse señas, | | | Y yo...
| Tú
no dejarías | | | de hacerles tu reverencia. | |
|
|
| DON ALBERTO | |
¡Oh!, sí; yo hubiera querido | | | que me tragase la
tierra | 260 | | en aquel momento. |
|
|
| DOÑA ISABEL | Primo,
| | | conque según lo que cuentas, | | | ¿la tal comedia
ha apestado? | |
|
|
| DON ALBERTO | | ¿Te burlas de mi paciencia?
| |
|
|
| DOÑA ISABEL | | No: pero tanto mejor; | 265 | | porque
si ella fuese buena, | | | nada que aplaudir dejabas | | | al
orbe, que de ti espera | | | un taumaturgo. |
|
|
| DON ALBERTO | Cruel,
| | | ¿qué tú también me desprecias, | 270 | | cuando por tu causa...?
|
|
|
Escena VI
|
|
|
DICHOS. DON PANUNCIO.
|
| DON PANUNCIO |
Alberto,
| | | hijo, ¿qué voces son estas? | |
|
|
| DOÑA ISABEL | |
Arrebatos juveniles; | | | tío, con vuestra prudencia
| | | procurad tranquilizarlo. | 275 | | Mejor es irme allá
fuera, | | (Aparte.) | | que aunque hago rabiar a Alberto,
| | | lo adoro, y siento su pena. | | |
(Se va.)
|
|
|
| DON PANUNCIO | | Y bien ¿qué piensas, Alberto?
| | | ¿Qué perturbación es esa? | 280 |
|
|
| DON ALBERTO | |
Ninguna; y vos ¿qué decís | | | de mi desgracia
funesta? | |
|
|
| DON PANUNCIO | | Yo lo que digo es que el mundo
| | | es un animal; que es fuerza | | | abandonar el trabajo | 285 | | en su favor; mas mi ciencia | | | no se queda en reflexiones,
| | | sino también te aconseja | | | que te consueles; tu
obra...
| |
|
|
| DON ALBERTO | | Mejor dijerais la vuestra. | 290 |
|
|
| DON PANUNCIO | | Habla más bajo, hijo mío,
| | | habla más bajo; modera | | | tu sentimiento. |
|
|
| DON ALBERTO | Sí;
a vos | | | nada el moderarse cuesta, | | | puesto que estáis
a cubierto | 295 | | del oprobio que esto cuesta; | | | pero a mí
que me confunden... | |
|
|
| DON PANUNCIO | | ¡Bah!, no pienses
tal simpleza. | | | Los talentos ilustrados | | | hallarán
en tu comedia | 300 | | cosas que anuncian un genio. | |
|
|
| DON ALBERTO | |
En vano me lisonjea | | | vuestra bondad; es muy mala | | | la
composición, perversa, | | | y el público hace
justicia; | 305 | | si acaso agradado hubiera | | | ¡ah!, yo hubiera
publicado | | | al instante que era vuestra; | | | y en caso de
medianía, | | | también fueran de mi cuenta | 310 | | sus defectos; pero siendo | | | detestable, mi terneza
| | | os suplica, que haga frente | | | vuestro nombre a la severa
| | | crítica que me amenaza. | 315 |
|
|
| DON PANUNCIO | | ¡Yo,
hijo mío! ¿Pues qué piensas | | | tú
de mí? ¿Yo?, ¡qué locura! | | | ¿Yo por una friolera
| | | perder mi reputación, | | | que ha sido la obra maestra
| 320 | | de cuarenta años de estudios? | |
|
|
| DON ALBERTO | |
Pues yo no puedo, aunque quiera, | | | callar. |
|
|
|
| DON ALBERTO | Porque
todos | | | los hombres de juicio fueran | | | contra mí;
mis compañeros | 325 | | de Salamanca dijeran, | | | que
era descrédito suyo, | | | que saliese un mal poeta
| | | de sus aulas; sobre todo, | | | en cualesquiera carrera | 330 | | que emprendiese, de esta nota | | | jamás librarme
pudiera; | | | conque...
|
|
|
| DON PANUNCIO | ¡Hola!
¿Cómo, cómo? | | | ¿Tú puedes de esta manera
| | | resistirme, encabritarte? | 335 | | ¿Y con pertinaz violencia
| | | amagarme? Pues escucha: | | | como alguno el autor sepa
| | | de tu boca, yo te lanzo | | | la maldición más
tremenda. | 340 |
|
|
| DON ALBERTO | | Dios mío, sólo
este golpe | | | le faltaba a mi paciencia. | | | Padre amado...
|
|
|
Escena VII
|
|
|
DICHOS. DON CILINDRO.
|
| DON CILINDRO | Don
Alberto, | | | don Panuncio en vuestra pena | | | os acompaño;
sin duda | 345 | | que este choque os desconcierta; | | | pero ánimo.
|
|
|
| DON PANUNCIO | Don
Cilindro, | | | fortaleced su flaqueza, | | | mientras mis observaciones
| | | Escribo sobre el cometa | 350 | | que ha pasado; y tú,
hijo mío, | | | de mi prevención te acuerda.
| | |
(Se va.)
|
|
|
| DON ALBERTO | | Procuraré
obedeceros; | | | mas si este necio se empeña
| | (Aparte.) | | en apurarme, imposible | 355 | | será en mí la
resistencia. | |
|
|
| DON CILINDRO | | Y bien, don Alberto,
veis | | | como el drama en que no entra | | | la maquinaria se
rompe. | | | ¿No habéis visto las comedias | 360 | | que se
llamaban de magia, | | | en las cuales, si era fuerza | | |
ver el vuelo de un camello, | | | ocho días antes la
cuerda | | | enorme que lo enganchaba | 365 | | estaba al público
expuesta? | | | No sabéis en cuánto grado
| | | esto la ilusión aumenta. | | | Por lo mismo... |
|
|
| DON ALBERTO |
Por
lo mismo | | | ahora no se representan | 370 | | semejantes desatinos. | |
|
|
| DON CILINDRO | | Bien; pero hay máquinas nuevas;
| | | por ejemplo, una que tengo | | | de mi invención
estupenda. | |
|
|
Escena VIII
|
|
|
DICHOS.
EL BARÓN.
|
| EL BARÓN | | Señores,
¿de qué se trata | 375 | | actualmente? |
|
|
| DON CILINDRO |
De
mi ciencia; | | | nadie me gana a inventar. | |
|
|
| EL BARÓN
DE LA VENTOLERA | | Diga ¿qué es lo que él
inventa? | |
|
|
| DON CILINDRO | | Un modo de andar que afirma,
| | | y da buen aire a las piernas. | 380 | | Dará golpe: se
reduce | | | a unos zapatos con ruedas, | | | que han de gastar
los actores | | | para cuando representan. | | | Luego que los
tienen puestos | 385 | | se les da con ligereza | | | desde adentro
un capirote | | | en la espalda; y..., run..., se ruedan.
| | | Desde el foro o bastidor | | | hasta el medio de la escena.
| 390 | | ¿Veis qué naturalidad | | | tan pasmosa?
| (A DON ALBERTO.) |
|
|
|
| EL BARÓN | | Bravísimo; es admirable;
| | | ¿y cómo hacer la experiencia? | |
|
|
| DON CILINDRO | |
Empujándome con tiento | 395 | | vos, como si yo tuviera
| | | los coturnos rodulantes. | |
|
|
|
|
|
(EL BARÓN lo empuja
por la espalda, DON CILINDRO cae.)
|
| DON CILINDRO | | Ay
que me he perniquebrado. | | (Levantándose.) |
|
|
| EL BARÓN | |
¿Oyes joven?, | (A DON ALBERTO.) | él
se queja; | 400 | | él grita; ¿qué es esto? |
|
|
| DON CILINDRO |
Esto
| | | es que tengo las caderas | | | del todo desconcertadas
| | | por vuestra mucha imprudencia.
| | | Tremendo destrozador
| 405 | | de mis máquinas. |
|
|
|
| DON CILINDRO | Y
habéis roto | | | mis pobres asentaderas. | | | ¡Oh!,
pues como don Panuncio | | | de vuestras impertinencias | 410 | | no
me de satisfacción, | | | seguro está que yo vuelva
| | | a poner el pie aquí dentro. | |
|
|
| EL BARÓN | |
Y bien; esto es bagatela. | |
|
|
| DON CILINDRO | | ¿Bagatela;
y estoy cojo | 415 | | por vos, señor Ventolera? | | | Dios
mío, voy a ponerme | | | estopa, cola y pez griega.
| | |
(Se va.)
|
|
|
Escena IX
|
|
|
ALBERTO.
EL BARÓN.
|
| DON ALBERTO | | Ojalá que
él ni otro alguno | | | de tantos necios volvieran
| 420 | | a acordarse de esta casa; | | | pues los muchos que rodean
| | | a mi padre han sido causa | | | de que su talento pierda.
| |
|
|
| EL BARÓN | | ¿Cómo qué?, ¿él
ridiculiza | 425 | | a su padre? Me contenta; | | | esto es moda; rien
de plus; | | | y su lánguida comedia, | | | a no ser
original, | | | sin duda pegara ella; | 430 | | yo hice todo lo que
pude | | | no obstante por sostenerla. | | | Se la estuve detallando
| | | en su palco a la marquesa | | | del Traspón, que es
una dama | 435 | | muy admirable coqueta, | | | que decide de los genios
| | | con mucha delicadeza. | | | Pero no era traducción,
| | | no está posible; paciencia. | 440 | | Así el primer
persiflage | | | salió de su boca bella. | | | Pero ¿cómo?,
rien de plus. | |
|
|
| DON ALBERTO | | Idos, Barón, allá
fuera, | | | que no estoy para escucharos.
| 445 |
|
|
| EL BARÓN | |
¿Estás picadillo? Deja | | | tonterías. Yo te
quiero | | | consolar; y en confidencia | | | la traducción
que ahora hago | | | te detallaré; es perfecta. | 450 | | En
ella al público enseño | | | de la gran naturaleza
| | | los filosóficos frutos. | | | ¿No tiene elegante
idea? | |
|
|
| DON ALBERTO | | Por vos y otros ignorantes | 455 | | de
vuestra clase, se encuentra | | | nuestro teatro apestado | | | de traducciones modernas, | | | la mayor parte muy malas;
| | | pues para desgracia nuestra | 460 | | no se eligen comúnmente
| | | las bellezas extranjeras. | |
|
|
| EL BARÓN | | ¿Qué
hablas, joven hombre? ¿Sabes | | | que me insultas?, ¿que tu
lengua | | | me profana, y que tendría | 465 | | placer en vengar
mi afrenta? | | | A no verte sin espada | | | te atacara mi
soberbia. | |
|
|
| DON ALBERTO | | En el instante; aquí
mismo;
| | | pues estoy yo para fiestas. | 470 | | Voy a mi cuarto
a traer | | | la espada. |
|
|
|
|
(Quiere irse; EL BARÓN lo
detiene.)
|
| EL BARÓN | ¡Oh!,
no; qué flaqueza | | | tan rara; fuera un cobarde
| | | si yo contigo riñera. | |
|
|
| DON ALBERTO | | Si sois
o no sois cobarde, | 475 | | lo veremos. | (Como antes.) |
|
|
| EL BARÓN |
Está
buena | | | la manía. ¡Desgraciado! | | | ¿Sabes cuál
es mi destreza | | | en batirme con florete? | | | Oh si con pistolas
fuera | 480 | | era seguro el combate, | | | sin deslucir mi nobleza.
| |
|
|
| DON ALBERTO | | Decís bien; es desafío
| | | más serio y de menos flema. | | | ¿Vos elegís
las pistolas? | 485 | | Al instante voy por ellas. | | (Como arriba.) |
|
|
| EL BARÓN | | Oh, no; tampoco, tampoco;
| | | mejor
nuestra diferencia | | | compondremos a lo amable; | | | dulcemente.
|
|
|
| DON ALBERTO | Es
diligencia | 490 | | excusada; esto es preciso. | | (Como arriba.) |
|
|
| EL BARÓN | | Yo no puedo sin licencia | | | del
Gobernador batirme; | | | pero si en ello te empeñas
| | | voy a pedirla; no quiero, | 495 | | tener por esta materia | | | que sentir con el Ministro. | | | Volveré. |
|
|
|
|
(Quiere
irse; ALBERTO lo detiene.)
|
| DON ALBERTO | No
hay que dar vueltas; | | | es inútil; vos o yo | | | no
saldremos de esta pieza | 500 | | sino muertos o vengados. | |
|
|
|
| DON ALBERTO | Cerraré
por fuera, | | | porque no falte a mis iras
| | | el objeto
que desean | |
|
|
| EL BARÓN | | Virgen, qué diablo
de hombre; | 505 | | él está loco, él penetra
| | | mi miedo..., no de morir, | | | sino de que en mí
perdiera | | | la sociedad el busilis | | | de las gentes petimetras.
| 510 | | ¡Ah!, si pudiera fugarme | | | por la ventana: soberbia | | (Se asoma.) | | altura tiene; este salto | | | no se hizo para
mis piernas. | | | El gabinete no tiene | 515 | | salida; bajo la mesa
| | | me verá, y es indecente; | | | ¡Maison, maldita!,
que en ella | | | me soy expuesto. Veamos | | | si es posible abrir
la puerta. | 520 | (Mira por el agujero de la llave.) | | ¡Oh dicha!,
que está la llave | | | en la cerradura puesta, | | | y justamente entra ahora | | | el caballero poeta. | | | Hola.
| (Llamando por la cerradura.) |
|
|
|
|
| DON ESDRÚJULO | (Dentro.) | | ¿Que estáis
cerrado por fuera? | |
|
|
| EL BARÓN | | Don Esdrújulo,
abrid pronto, | | | abrid. |
|
|
| DON ESDRÚJULO | ¿Qué
diablura es esta? | | |
(Abre, y sale.)
| | ¡Oh!,
qué del placer me hacéis; | | (Abrazándolo,
y poniéndolo del lado de adentro.) | | ¡Oh!, qué
inaudita fineza. | 530 |
|
|
|
| EL BARÓN | No;
| |
(Se va corriendo.)
| rien
de plus. | |
|
|
Escena X
|
|
|
DON ESDRÚJULO.
Después DON ALBERTO.
|
| DON ESDRÚJULO | |
¿Se ha visto mayor tronera? | | | ¿Cuál va?, el caballo
Pegaso | | | con más rapidez no vuela. | | | ¿Qué
mosca te habrá picado | 535 | | al tal barón Ventolera?
| | | Yo lo sabré; mas pensemos | | | en lo que a mí
me interesa. | | | ¿Si me darán de beber? | | | Por no faltar
a tan seria | 540 | | ceremonia he vuelto aquí; | | | pues aunque
no estén contentas | | | estas gentes, no es posible
| | | que falten a la etiqueta, | | | y yo estoy desfallecido.
| 545 |
|
|
|
|
(ALBERTO sale con dos pistolas en la mano.)
|
| DON ALBERTO | | ¿Cómo? ¿Quién abrió
esta puerta? | |
|
|
| DON ESDRÚJULO | | Yo..., pero pistolas;
| (Repara en ellas, y se retira.) | guarda.
| | | ¿Qué extraño furor os ciega | | | de este
modo, don Alberto? | |
|
|
| DON ALBERTO | | El que en vos ahora
quisiera | 550 | | vengar. |
|
|
| DON ESDRÚJULO | Bajad
esa mano; | | | que el diablo carga esas fieras | | | abrasadoras
tronantes:
| | | ¿Pues qué hice yo que os ofenda? | |
|
|
| DON ALBERTO | | Libertar a un insensato, | 555 | | a quien mis
iras pudieran | | | castigar; pero hasta en esto | | | la fortuna
me es adversa. | | (Deja las pistolas sobre la mesa.) |
|
|
| DON ESDRÚJULO | |
¿Os ha insultado? ¿Os ha dicho | | | que era mala la comedia?
| 560 |
|
|
| DON ALBERTO | | No estoy para responderos. | |
|
|
| DON ESDRÚJULO | |
Pero hablemos con franqueza; | | | ¿no os dije yo esta mañana,
| | | que como en ella no hubiera | | | algo inverosímil,
algo | 565 | | de lo que en muchas se encuentra, | | | no agradaría?
Aunque ahora | | | las de magia no se aprueban, | | | darles
mayor novedad: | | | qué, ¿no habéis visto en
la escena | 570 | | sacadas en procesión | | | las campanas
de una iglesia? | | | Y cuando a cosas sagradas | | | un genio
no se atreviera, | | | dar un golpe teatral;
| 575 | | como un consejo
de guerra, | | | un incendio de cohetes, | | | como aquel de
las galeras | | | de Carlos Quinto, y poner | | | dos músicas
de retreta. | 580 | | Finalmente, si el asunto | | | era trágico,
que vieran | | | media docena de horcas | | | en el teatro.
¡Qué bella | | | perspectiva! ¿No os parece | 585 | | muy patética
esta idea? | |
|
|
| DON ALBERTO | | Callad, necio, pedantón; | | | no abuséis de mi paciencia. | |
|
|
| DON ESDRÚJULO | |
¿Cómo? ¿Pedantón a mí? | | | Que soy el
mayor poeta | 590 | | del orbe, según mis grados | | | y mi
traje manifiestan: | | (Extendiendo el manteo enseña
que está lleno de agujeros.) | | Yo que de las bellas
musas | | | dirijo el ala derecha; | | | que soy del luciente Apolo
| 595 | | el querido hijo de teta; | | | el pensador del Pegaso; | | | de la fama la trompeta; | | | el dichoso fontanero
| | | de
la castalia... |
|
|
| DON ALBERTO | Y
el bestia | 600 | | mayor y el más importuno | | | que se halla
sobre la tierra. | |
|
|
| DON ESDRÚJULO | | ¿A mí
bestia? ¿Pedantón | | | a mí? Yo, que tengo hechas
| | | mil doscientas elegías, | 605 | | cuatro mil odas de inmensa
| | | harmonía rimbombante, | | | cuya imitación
resuena | | | del oriente al occidente; | | | yo, que cuando esdrujulea
| 610 | | mi numen... |
|
|
| DON ALBERTO | Si
no calláis, | | (Cogiéndole el brazo.) | | Aquí
os rompo la cabeza. | |
|
|
| DON ESDRÚJULO | | ¿Cómo
así me vulneráis | | | sin respeto de mi ciencia?
| | | Pues hable..., | (Alzando
la voz cuando nombra las personas para que venga.) | doña
Evarista | 615 | | en mi favor; o la bella... | | | Doña
Isabel, y el criado...
| | | Lucas; ninguno se acerca, | | (Aparte.) | | Oh..., don Panuncio. |
|
|
Escena XI
|
|
|
DICHOS. DON PANUNCIO. DOÑA EVARISTA. DOÑA
ISABEL y LUCAS.
|
|
|
| DOÑA EVARISTA | ¿Qué
voces son estas? | 620 |
|
|
| DOÑA ISABEL | | Don Esdrújulo
¿qué ha habido? | |
|
|
| LUCAS | | Sin duda será pendencia.
| | (Aparte.) |
|
|
| DON ESDRÚJULO | | Esto es que vuestro
hijo Alberto | | | ha perdido con la pena | | | el juicio. ¿No
veis sus ojos? | 625 | | ¿No veis como centellean? | | | Atadlo
por Dios, señores. | |
|
|
| DON ALBERTO | | Miserable, si
no fuera
| | | por el respeto que debo | | | a mi padre, yo te
hiciera | 630 | | conocer que tu locura | | | es sólo la
verdadera. | |
|
|
| DON PANUNCIO | | Hijo, estás acalorado;
| | | tus expresiones modera; | | | que a don Esdrújulo
es justo | 635 | | satisfacer de sus quejas. | |
|
|
| DON ALBERTO | |
Jamás oirá de mi boca | | | cosa que adule su
necia | | | pedantería. |
|
|
| DON ESDRÚJULO | ¿No
veis | | | como me ultraja y desprecia? | 640 | | Pero esto nunca lo
sufren | | | los sujetos de mis prendas. | | | No; jamás
esta mansión | | | gozará de mi presencia, | | |
mientras ese desgraciado | 645 | | no recobre sus potencias. | | |
(Se va.)
|
|
|
| DON PANUNCIO | | Hijo ¿por qué
das lugar | | | a que se enfade? |
|
|
| DOÑA ISABEL | Tremenda
| | (Con ironía.) | | desdicha para esta casa | | | es
la falta de un poeta. | 650 |
|
|
| LUCAS | | Si todos son como él,
| | | era mejor que no hubiera | | | ninguno. Siete chisperos
| | | de su facción la comedia | | | han silbado por su
influjo. | 655 | | Yo lo he visto hacerles señas | | | en
el patio, donde estaban, | | | como yo, viendo la fiesta. | | | Y aunque la composición | | | de mi amo por la primera
| 660 | | es una plasta, este hombre | | | no debió hacer
tal vileza. | |
|
|
| DON PANUNCIO | | Ni tú tampoco meterte
| | | en decir si es mala o buena; | | | que hablar de lo que no
entiendes, | 665 | | es demasiada licencia. | |
|
|
| DOÑA EVARISTA | |
Ay hermano; otros escriben | | | sin entender las materias
| | | de que tratan; pero al caso. | | | Yo he elegido otra carrera
| 670 | | más segura y más brillante | | | para un
joven; en la Imprenta | | | Real pretendo colocarle
| | | para
copiar la gaceta. | |
|
|
|
| DOÑA ISABEL |
Calla,
Lucas; | 675 | (Aparte a LUCAS.) | | cada loco con su tema. | |
|
|
| LUCAS | |
Pero yo me desespero, | | (Aparte a ISABEL.) | | Cuando
oigo tales simplezas. | | |
(Se va.)
|
|
|
| DON PANUNCIO | |
Hermana, no me parece | | | disparatada tu idea. | 680 | | Pero antes,
que reflexione | | | entre las profundas ciencias | | | que
poseo la que puede | | | adquirirle fama eterna. | | | Ya sabe
de astronomía | 685 | | puesto que ha visto el cometa; | | | en fin, para un hombre joven | | | hay mil objetos que puedan
| | | ejercer y adelantar | | | sus talentos. Di ¿a qué
piensas | 690 | | dedicarte? |
|
|
| DOÑA ISABEL | Primo
mío, | | | que te declares es fuerza. | | | Ninguna ocasión
mejor | | (Con intención.) | | de explicar lo que deseas.
| |
|
|
| DON ALBERTO | | ¿Te parece que es ya tiempo | 695 | | de hablar?
|
|
|
|
| DON ALBERTO | Pues
lo que anhela | | | mi corazón es la mano | | | de Isabel.
¡Ah!, sólo es ella | | | el objeto, el dulce objeto
| | | por quien suspiro; mi tierna | 700 | | inclinación sólo
pide | | | la dicha de poseerla. | |
|
|
| DOÑA EVARISTA | |
Resuélvete, hermano mío; | | | para mí
no es cosa nueva | | | su pasión y yo la apruebo. | 705 | |
¿Qué dices? |
|
|
| DON PANUNCIO | Que
tú la apruebas, | | | porque no está tu palabra
| | | comprometida de veras | | | con otro.
|
|
|
Escena XII
|
|
|
DICHOS. LUCAS que trae una carta.
|
| LUCAS | Don
Epitafio | | | manda esta carta; y espera | 710 | | el criado que la
trae | | | a que le deis la respuesta. | |
|
|
| DON PANUNCIO | | Sobrina,
tómala y lee. | | |
(La da a ISABEL, que la abre.)
| | Contendrá algunas finezas | | | de tu novio; y es preciso
| 715 | | que tú se las agradezcas. | |
|
|
| DON ALBERTO | | Amor,
duélete de mí. | | (Aparte.) |
|
|
| DOÑA ISABEL | |
Pues dice de esta manera. | | «Como
la comedia de vuestro hijo es detestable, no volverá
a representarse, ni logrará imprimirse; y por consecuencia
el borrador vendrá a ser con el tiempo un manuscrito
digno de eternizar el mal gusto de nuestro siglo en los futuros.
Enviádmelo con
el dador, para que a este fin lo coloque
entre los papeles de igual clase, que adornan mi museo.» | | Don Epitafio. |
|
|
| DON PANUNCIO | Don
Bruto. | | (Quitándola la carta.) | | ¿Se dará
tal desvergüenza? | 720 | | Lucas, dile a su criado, | | | que
como su amo vuelva | | | otra vez a visitarme, | | | castigaré
su insolencia | | | en él, en toda su casta, | 725 | | y por
venganza completa | | | no quedará en su museo | | |
un títere con cabeza. | | | Picaron. |
|
|
| LUCAS | Yo
por mi parte | | | le echaré sal y pimienta | 730 | | al recado.
Ojalá a todos | | | lo mismo los despidiera. | | | Cierto
que para mi ama | | | venían lindas finezas. | |
|
|
| DOÑA ISABEL | |
Y si él hubiera leído
| 735 | | la donación
¿qué dijera? | |
|
|
|
| DOÑA ISABEL | Aquí
la tengo. | | (La saca, y se la enseña.) |
|
|
| DON PANUNCIO | |
Dios mío; Lucas, espera. | | | Le añadirás
al criado, | | | que mi sobrina detesta | 740 | | a su amo, y que se
casa | | | con Alberto en tu presencia. | | | O..., que entre.
|
|
|
| DON ALBERTO | No
es menester, | | | para que mi dicha sea | | | la mayor, otros
testigos | 745 | | que el que mi prima consienta. | |
|
|
| DOÑA
ISABEL | | Yo ya había consentido, | | | pues mi madre lo
celebra. | | | ¿No es verdad? |
|
|
| DOÑA EVARISTA |
Y
con mis brazos | | | vuelvo a afirmarlo de veras. | 750 | (La abraza.) |
|
|
|
| DON PANUNCIO | Sobrina
mía, | | | yo confío en tu prudencia. | |
|
|
| DOÑA ISABEL | |
Seguro estáis del secreto. | | | Que sea la mayor
prueba | | | romper esta donación. | 755 | (La rompe.) | |
Y pues Alberto desprecia | | | el nombre, que a su pesar | | |
alcanzaba, de poeta; | | | dejad vos el de erudito | | | universal,
que acarrea | 760 | | la crítica de los sabios, | | | y de los
necios la befa. | | | No volváis a recibir | | | jamás
estas sanguijuelas | | | literarias. |
|
|
| DON PANUNCIO | Desde
ahora, | 765 | | Lucas, no has de abrir la puerta | | | a nadie, si
mi sobrina | | | no te concede licencia. | |
|
|
| LUCAS | | Jamás
una orden tan sabia | | | ha dictado vuestra lengua. | 770 | | ¡Qué
contento! | |
(Se va.)
|
|
|
| DON PANUNCIO | ¿Quieres
más? | | (A ISABEL.) |
|
|
| DOÑA ISABEL | | Quiero
que de mis vivezas | | | me perdonéis, y que unidos | | (Tomando por la mano a su madre y a su tío.) | |
en la amorosa cadena, | | | que para nuestros placeres | 775 | | formó
la naturaleza, | | | para elegir los amigos | | | usemos de más
reserva: | | | pues hombres de bien y sabios | | | son pocos
los que se encuentran. | 780 |
|
|