Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

1

Lo hemos integrado en la descripción del contenido de la revista Archivos de la Filmoteca de Valencia, s/v. AAVV, (sección II, 5). Otras traducciones realizadas por Aub que conocemos son: Maurice Halbwachs, Las clases sociales, editada por Fondo de Cultura Económica, México, 1950, 214 pp.; Marc Bloch, Introducción a la Historia. México, Fondo de Cultura Económica, 1952.

 

2

Segorbe-Valencia, Fundación Max Aub-Diputación de Valencia, 1999.

 

3

Una primera publicación de correspondencia ha aparecido en 1992. Ver sección 5.

 

4

Calle Cronista Jaime Faus, sin. Apdo. de Correos 111. 12400 Segorbe (Castellón). Tel. (964)71-38-66. FAX: (964)71-38-77.

 

5

En una breve autobiografía redactada en diciembre de 1953, que me envió el 16 de marzo de 1954, afirmaba Aub: "Se publicaron unos versos míos en el último número de España". Consulté el nº 415 (29-03-1924), que se suele dar como último número de dicha revista, y no aparecían versos atribuidos a Aub. Tampoco en los números 380 a 414, y me cansé de retroceder. Por lo que en la primera versión de esta bibliografía manifestaba no haberlo localizado. Sólo con la aparición de la edición española de La Gallina Ciega, con un estudio y notas de Manuel Aznar Soler (Barcelona, Albia, 1995, y cuyo original mecanografiado he leído por la generosidad del mismo) compruebo, una vez más, que un investigador no debe nunca cansarse. Y debí suponer que si la memoria de Aub fallaba al dar el número de España como el último, no podía fallar en lo de la publicación, a menos que Aub quedase como lo que nunca fue: mentiroso a sabiendas. El poema reapareció luego en Los poemas cotidianos. Aub hizo en el Ateneo de Madrid, presentado por Luis Fernández Ardavin, una lectura pública de una selección de poemas.

 

6

Este soneto ha sido recuperado del olvido por Pasqual Más i Usó, que prepara la edición del tomo de poesía en las Obras completas de Aub, un proyecto de la Fundación Aub y el Institute Alfonso el Magnánimo de Valencia, de la Diputación Provincial iniciado en 1999.

 

7

Cf. Sección 4.

 

8

En la tesis inédita de Dolores Fernández La imagen literaria del artista de vanguardia: Jusep Torres Campalans, se recoge una serie de referencias a reseñas sobre este volumen en periódicos de los parses donde fue traducido o difundido y que están en los archivos de la Fundación Max Aub. No hemos recogido más que aquellos cuya referencia hemos podido completar y verificar, pero el interesado en esta obra puede recurrir a la bibliografía de dicha tesis, en la Universidad Complutense de Madrid, o a su artículo aparecido en las Actas del Congreso de 1993, en espera de que se publique una versiín de la tesis que, suponemos, recogerá la bibliografía, o a los archivos de la fundación.

 

9

Nótese que en los asientos de cada obra no se anota, al hacer el recuento de sus ediciones, la de Teatro completo, donde fueron reproducidas todas salvo Del Amor, Una criada, El cerco y, por supuesto, Retrato de un general, que se publicó posteriormente. Todavía sin fechar, y hasta ahora sólo reproducido en la tesis doctoral de Eloisa Nos Aldás (v. Parte II, semi& 1), hay que citar aquí "Entremés de Djelfa" (2001: Apéndice 2, folios numerados 12-17).

 

10

En una carta de 16 de marzo de 1954, Aub me decía: "Si tiene la oportunidad de consultar la colección completa de esta revista [se refiere a Cuadernos Americanos] encontrará dos monólogos ‘De algún tiempo a esta parte' y ‘Discurso de la Plaza de la Concordia', de los que el primero es sin duda de lo mejor que he escrito". Esto contradice lo afirmado en el prólogo a la edición de Tres monólogos distintos y uno solo verdadero, en marzo de 1956, y reproducido en Teatro completo: "Escribí 'De algún tiempo a esta parte' en París, en 1939; se publicó, en México, diez años más tarde, en cortísima edición, sólo por eso agotada. Ni el Discurso de la plaza de la Concordia' ni el 'Monólogo del Papa' habían gozado los honores del libro; el primero apareció en el número I del año 1950 de Cuadernos Americanos, el otro en el 22 de mi Sala de Espera, en julio del mismo año". Esta contradicción está justificada por lo que dice en otro lugar de su carta de marzo de 1954: "He estado charlando con usted al azar de la máquina".