1
[«mujeres» corregido de la fe de erratas del original. (N. del E.)]
2
[«pasajero» corregido de la fe de erratas del original. (N. del E.)]
3
El texto: causales. (N. del E.)
4
[«lo» corregido de la fe de erratas del original. (N. del E.)]
5
[«el olor» corregido de la fe de erratas del original. (N. del E.)]
6
[«vendóse» corregido de la fe de erratas del original. (N. del E.)]
7
[«vendré» corregido de la fe de erratas del original. (N. del E.)]
8
187-7. Alusión al largo e interesante romance viejo del ciclo carolingio:
|
que corría impreso ya en 1524, y que fue incluido en el Cancionero de romances, sin año, impreso en Anvers por Martín Nucio. (Consúltese Milá: De la poesía heroico-popular castellana; pág. 341.) (N. del E.)8.1
9
[«buen» corregido de la fe de erratas del original. (N. del E.)]
10
199-21. Véase la nota en el tomo IV, pág. 192 de las Comedias y entremeses. (N. del E.)