- X
-
|
|
«Yo ya he dejado a mi madre, | | |
| a mi sierra pura y blanca, | | |
| con neveros en las sienes | | |
|
y con la sonrisa pálida, | | |
| por ir a la mar gozosa, | | |
| a la mar, novia salada.» | | |
| El río me lo decía; | | |
|
el río galán, que marcha | | |
| sin escuchar los lamentos | | |
| de la serranía anciana, | | |
|
su madre, a quien los sollozos | | |
| dejan la faz arrugada. | | |
|
Y yo veía mis dudas | | |
|
que en la limpidez temblaban, | | |
| y yo sentía mis penas | | |
| ahogarse en su risa clara. | | |
|
Iba yo en contra del río, | | |
|
con rumbo opuesto al del agua, | | |
| a remontarme a mi sierra | | |
| ceñuda, mas buena y santa. | | |
| Torrenteras y canchales, | | |
| arrugas de años y lágrimas | | |
|
en las mejillas de piedra, | | |
| de sol y de aire doradas. | | |
| Huía yo, a mi pesar, | | |
|
de lo que el río buscaba: | | |
| de sonrisas de coral | | |
|
y trenzas de rubias algas; | | |
| de los nudillos de perlas, | | |
| de los tobillos de nácar. | | |
—71→
|
|
Marchando contra corriente | | |
| dejé a la mar a mi espalda, | | |
| porque así me lo exigía | | |
|
el amor a mis montañas; | | |
| pero pensaba en la sal | | |
| de mis bodas en la playa | | |
| y en los amantes suspiros | | |
| del caracol de las almas. | | |
| Yo era ingrato e infeliz, | | |
| pues mi dicha abandonaba, | | |
| pero el río descastado, | | |
| mal hijo, al correr, cantaba: | | |
| «Yo ya he dejado a mi madre | | |
| con la cabeza nevada, | | |
|
con sus glaciares de llanto | | |
| y con sus caricias ásperas | | |
| por ir a la mar hermosa, | | |
| a la mar, novia salada». | | |
De Profundis |
| Recordarán los cirios el panal y el enjambre; | | | |
las cuatro tablas toscas, más que la fruta, el nido; | | | | y los paños con orla de oro -adusto estambre- | | | | el esquileo que endulzó el balido. | | |
|
| Permaneceré inmóvil,
desconcertante, extraño, | | | | con la frente de lodo, con los labios de cera, | | | |
con el pelo, reliquia de fuga, de rebaño... | | | | Fui carnero, pardal, melera obrera. | | |
|
| Y en mi ya papandujo párpado, una moscarda | | | | desleirá las sales de mi emoción
final, | | | |
y en la órbita de vidrio irá su trompa parda | | | | a extraer sangre de mi lagrimal. | | |
|
| Y yo tendré una suave sonrisa de fracaso | | | |
o una mueca ridícula, difícil de entender. | | | | Capucha de buriel más que almohadón de raso | | | | para mi seca nuca he de obtener. | | |
|
| Entre un dolor de madre o de hija, la pamema | | | | de brujas sollozantes y de hipócritas gordos, | | | | querrá ir por los meandros de la rubia postema | | | | a mis oídos, que quedarán sordos | | |
|
|
por unos cuantos siglos: (El mal tiene remedio). | | | | Alguien devolverá el entusiasmo vívido, | | | |
la risa y el vigor -¿sin pena ya y sin tedio?- | | | | a ese muñeco absurdo, verde y lívido. | | |
|
—76→
|
|
Por entonces, y
en tanto, esta existencia parva | | | | se irá esfumando en ecos débiles y confusos | | | | al fermentar el cuerpo, al prosperar la larva | | | |
que medrará en ejércitos profusos | | |
|
| excavando en la tierra carnal, con ansias crueles, | | | | la arquitectura de esta basílica sutil: | | | |
hornacinas de huesos, calcáreos botareles, | | | | aéreos arbotantes de marfil. | | |
|
| Pero solo será una embustera ruina, | | | |
la del «Requiescat in pace per omnia secula | | | | seculorum. Amén». Ni duerme ni declina | | | | un oculto fervor de la molécula | | |
|
| y las últimas fibras,
los átomos minúsculos | | | | te recordarán siempre, emperatriz del orbe, | | | | en su turbia conciencia, ahíta de crepúsculos, | | | |
sin que a mi pleno amor la muerte estorbe. | | |
|
| La osamenta buida y los densos redaños, | | | |
lo humilde y desdeñado por nuestras ambiciones | | | | también gozó los gozos, también sufrió los daños, | | | | feudos del tropo de los corazones. | | |
|
|
¡Ay, mañanita humana, rubia, alegre y doncella, | | | | medrosa de su voz, púdica de la luz, | | | |
más blanca que la leche que se cuaja en la encella, | | | | invisible y sin sombra en el trasluz! | | |
|
—77→
|
|
¡Reina de las auroras que ensartaban los píos | | | | de las aves -burbujas- en sus hebras de sol; | | | | aldeana a quien besaron los pies vientos y ríos | | | |
y el mar cantó en purpúreo caracol! | | |
|
| ¡Sonrisa, aliento, carne de las antiguas diosas | | | | que llenaron el cielo de dulce humanidad, | | | |
y al destrenzarse la húmeda mata de nebulosas | | | | inundaron la tierra en claridad! | | |
|
| ¡Sartas de perlas, rayos del oro de los nimbos | | | | de campesinas santas que se fueron en pos | | | |
de la ejemplaridad, lucero de sus limbos, | | | | de la Virgen encinta de mi Dios! | | |
|
| Y todo en un mohín, todo en un ademán, | | | |
en un correr de nube, en un rumor de espuma, | | | | en un cerrar y abrir de ojos que tendrán | | | | presos en la conciencia de su bruma, | | |
|
| mis pequeñas partículas, mis simples elementos, | | | | los individuos últimos
componentes del ser | | | |
que aun siendo en numerosos cataclismos violentos | | | | hilos y lanzaderas, al tejer | | |
|
|
Dios otros mundos jóvenes, no han de olvidar jamás | | | | el arco de tu boca, la gracia de tus manos, | | | |
tus iris verdijaldes y morados quizás, | | | | bajo las cejas, cercos albazanos. | | |
|
—78→
|
|
Podrá mi podredumbre ir en la polvareda | | | |
del tiempo y de la historia, ser hebra de pelusa | | | | en un olvido humano, pero tu imagen queda | | | | en la evocación pálida y confusa | | |
|
|
de los pobres corpúsculos, tenues e indivisibles, | | | | que un día corearon con voces de orfeón | | | |
mis instantes de angustia, mis penas indecibles, | | | | mis himnos de arrebato y emoción. | | |
|
| Podrán los restos míos ser en los tejaroces | | | | brizna de jaramago o esquirla en argamasa, | | | | arena en las sandalias de bárbaros feroces, | | | | telarañas del techo de mi casa. | | |
|
|
Pero no habrá destino, tarea ni misión, | | | | en el trajín diverso del afán y el conato | | | | mejor que la obediencia a mi fiel corazón | | | |
que latía por dar con el mandato | | |
|
| de las bruscas zozobras y las palpitaciones | | | | la gloria del amor por ti, encanto concreto, | | | |
pasión que tras mi suerte recogerá en porciones | | | | la tierra que me deje en esqueleto. | | |
|
| Sin que viva ni vea, sin que aliente ni toque | | | | las hojas de mi árbol tu fuente colmarán. | | | |
Querrán ser lo que eres, con temblor de alboroque, | | | | como aspiran a Dios luz, vino y pan. | | |
|
—79→
|
|
Mi cuerpo será tuyo durante mil centurias, | | | | destrizado en las muelas de la transformación | | | | y no habrá afinidades, impulsos ni lujurias | | | |
que distraigan la eterna devoción | | |
|
| de mis átomos fieles a tus líneas, perfiles, | | | | sonrisas o miradas, estarcidos y normas | | | |
que volverán el dócil rebaño a los rediles | | | |
del abrigo o majada de tus formas. | | |
|
| Y yo, hecho gusanera, escoria, barro y pus, | | | | aspiraré en la muerte a Ti, sola ambición, | | | |
hasta que en un santo día las manos de Jesús | | | | abran mi pascua de resurrección. | | |
|
| Cuando tras las cosechas de oscuros milenarios, | | | | se cumpla la implacable profecía
de Juan, | | | |
y entre ángeles sañudos y, otros, turiferarios, | | | | llegue la hora del premio o del desmán; | | |
|
| cuando el fatal golpe de los cuatro corceles | | | | terribles: negro, blanco, amarillo y
bermejo | | | | enrede entre las plagas de sus crines crueles | | | |
al desmedrado mundo, triste y viejo; | | |
|
| cuando las epidemias, cuando los descalabros | | | | destruyan las ciudades rameras y malditas, | | | |
vendrá Él, con siete estrellas y siete candelabros, | | | | a liberar las almas de sus cuitas; | | |
|
—80→
|
|
cuando al Juicio Final
en sus nítidas hopas | | | |
nos requieran siete ángeles con sus siete trompetas, | | | | y la celeste cólera, vertida en siete copas, | | | |
salve virtud, bondad, ternura, escuetas, | | |
|
| se ahogarán los protervos en los ardientes lagos | | | | donde han de consumirse la muerte y el infierno | | | |
y entre aire de catástrofes y humareda de estragos | | | | alma y carne han de unirse en lazo eterno. | | |
|
| ¿Qué será de mi ánima? ¿Qué será de la tuya | | | |
en el turbio relente del Universo anciano, | | | | cuando el Primero y Último devuelva, restituya | | | | la vida al pensamiento y a la mano? | | |
|
| Los trillones de granos de la espiga sexual | | | | habrán pasado ya por millones de harneros, | | | | cedazos y tamices, por la aceña lustral, | | | |
por la pala solar de los horneros. | | |
|
|
La materia que pace en los prados del mundo, | | | | rebaño de moléculas disperso en su destino, | | | | cuando suene el acorde triunfante y tremebundo, | | | |
irá por la cañada y el hocino | | |
|
| buscando en la querencia de la áurea melodía, | | | | que en el postrer ocaso su ardimiento desfogue | | | |
ese refugio adonde la égloga, en humo, guía | | | | con la llama sonora del albogue; | | |
|
—81→
|
|
y cuando esa zampoña que taña el Buen Pastor | | | | haga que
tanta oveja salve torrente y risco, | | | |
la piara de mi carne -leche y lana de amor- | | | | ha de tomar Tu Forma por aprisco. | | |
|
| ¡Hierba del sentimiento en los pastos del alma, | | | | purpúreas cabezuelas, doradas margaritas, | | | | emociones del campo, delicias de la calma, | | | | impaciencias de alarma y de citas! | | |
|
| Alcanzaré tu espíritu siguiendo tus contornos, | | | | imitando tus líneas, tu grácil gentileza, | | | |
y mi sangre y mis huesos gozarán los sobornos | | | | de la renovación de tu belleza. | | |
|
|
La colmena que guarda la cera del panal, | | | | el prisma del panal que recibe la miel | | | | tienen su geometría hospitalaria, tal | | | |
que de ella es la dulzura sierva fiel; | | |
|
| y la baja inmundicia que renace en las rosas | | | | va por veredas fijas al máximo esplendor | | | |
y se sujeta siempre a rayas imperiosas, | | | | caminos del aroma y del color. | | |
|
| Como del claro río el vuelo de libélulas, | | | | está muy cerca el alma del rasgo y del perfil, | | | |
yo me haré Tú por franca vocación de mis células | | | | que encontrarán en Ti el mejor redil. | | |
|
—82→
|
|
Yo
daré mis entrañas a tu reencarnación, | | | | cual la fauna al esquema del celeste sobaco; | | | | ser abajo carnero, toro, pez, escorpión, | | | |
arriba, luz de estrella, en el Zodiaco. | | |
|
| En ese revivir te sentirás amada, | | | |
lograrás lo que ahora no has podido tener, | | | | impregnado el deseo, la pasión inundada, | | | | sin ayuda de pena ni placer. | | |
|
| Gozarás para siempre la posesión bendita | | | | en la maceración de la felicidad; | | | |
mi amor estará en ti, en la ruta infinita, | | | | en la sonrisa de la eternidad. | | |
|
|
¿Y qué será de mi alma si mi cuerpo se ofrece | | | | a sustentar la gracia de tu resurrección? | | | |
Si me infundo en tu ser, que mi ruina merece, | | | | ¿querrás tú, en cambio, darme salvación? | | |
|
| Si niegas entregarme, no para mi lascivia, | | | |
no para mi deleite, sino para mi esencia, | | | | tu regazo florido y tu cadera tibia, | | | |
tu desamor será mi penitencia. | | |
|
|
Si el coral de tus labios, si el nácar de tu frente, | | | | si tus manos de lirio, si tu talle de palma | | | |
no quieren ser fealdad de mi forma indigente, | | | | si no quieren ser carne de mi alma, | | |
|
—83→
|
|
Mi Yo se habrá perdido, se habrá descabalado | | | | en el
azar de un trueque, en una contingencia, | | | | abolido del mundo, de la gloria borrado | | | |
por este ardor que extingue la existencia. | | |
|
| Y si no han de trabarse, enteros e inconsútiles, | | | |
tu carne olvidadiza y mi alma desdichada | | | | frente a la eterna vida se perderán inútiles, | | | | en la sombra melliza de la nada. | | |
|
Mi amante, la nube |
|
No, señor. A esos dos hombres que usted no calla | | | | nunca debe alcanzar la sospecha procaz; | | | |
no es mi amante la moza del perfil de medalla | | | | ni la niña que tiene los ojitos de agraz. | | |
|
|
Más alto está mi amada. Mi amante es una nube | | | | de esas que bogan plácidas, gigantescas y orondas | | | | por el cielo de añil, donde ágil, baja y sube | | | |
sin pesarle las carnes, enormes y redondas. | | |
|
|
De noche alguna estrella se prende a su cachaza; | | | | tiene auroras de nácar, tristezas de ceniza; | | | |
es gruesa y se creería, por su opulenta traza, | | | | que es infanta golosa, abadesa o nodriza. | | |
|
|
Ya me han dicho las gentes: «¡Es mucha amante!». Cierto. | | | | También es grande el mundo para vivir en él. | | | |
Mas como no he nacido para cuña de injerto | | | | no me avengo al mantillo de este triste plantel. | | |
|
—92→
|
|
Detesto las raíces, la constancia, el apego. | | | | Me llevan al velero o a la yegua cuatralba | | | | las sonrisas del mar, las pavesas del fuego, | | | | los vilanos de otoño, los mosquitos del alba. | | |
|
|
Por eso amo a mi nube. No os extrañéis que afronte | | | | vuestro escarnio si afirmo: No hay placer como verla | | | | cuando alegran el duro perfil del horizonte | | | |
su regazo de rosas y su espalda de perla. | | |
|
|
¡Qué bien contemplo el mundo con mi pasión de altura! | | | | Me halaga ver tan solo de mis contemporáneos | | | |
cómo ocultan la calva, la crencha o la tonsura | | | | el común y perfecto vacío de los cráneos. | | |
|
|
Diré a vuestros reparos que son impertinentes, | | | | que no hay misantropía en mi alta veleidad; | | | | por lo bajas que están las cosas y las gentes | | | | cuando llueve, lloramos ella y yo, en la ciudad. | | |
|
| Mediamos de agua el sol del vergel y el trigal, | | | | y al olivar de argento y a la joyante huerta | | | | ungimos con los crismas del sol sacramental. | | | | Por su alegría ausente y su hermosura muerta | | |
|
| enviamos nuestro pésame a las urbes cobardes | | | | con el papel de luto de un vuelo de picazas | | | |
y la rubia limosna del oro de las tardes | | | | a los enarenados panderos de las plazas. | | |
|
| Sabed, que cerca de ella, os protejo y escudo | | | | de las raras tormentas de sus malos deseos; | | |
—93→
| |
de que no abrase el rayo el alcázar moñudo | | | | ni chamusque las cúpulas, calados solideos. | | |
|
| Se sustraerá mi cuerpo a terrón, flor o brizna | | | | el día en que la muerte nos separe a los dos, | | | | pues mi viuda celeste, llorando su llovizna, | | | |
me subirá en sus brazos hasta el amor de Dios. | | |
|
| Mientras tanto, mi nube arrastra mi deseo | | | |
y mi alma por los cielos y yo hago gran desaire | | | | a la sórdida tierra y al fácil devaneo | | | |
con la embriaguez sonora que da el azul del aire. | | |
|
| Hálitos de poleo, de lavándula y sándalo | | | |
nos envían los campos, al quitarles la luz, | | | |
mas sin sol, y humillada por nuestro amor de escándalo, | | | | la ciudad se persigna con sus calles en cruz. | | |
|