Autorretrato
|
|
Era algo trigueño, |
|
|
|
de rostro festivo, |
|
|
|
de talle mediano, |
|
|
|
ni grande ni chico. |
|
|
|
De nariz y boca |
5 |
|
|
un poco provisto |
|
|
|
y el lacio cabello |
|
|
|
algo enrarecido. |
|
|
|
|
Eran apacibles |
|
|
|
sus ojos y vivos, |
10 |
|
|
a veces locuaces, |
|
|
|
y a veces dormidos. |
|
|
|
Su rostro era feo, |
|
|
|
mas no desabrido, |
|
|
|
sino que inspiraba |
15 |
|
|
confianza y cariño. |
|
|
|
|
Tuvo algunas veces |
|
|
|
defectos y vicios, |
|
|
|
mas su alma era noble, |
|
|
|
su pecho sencillo. |
20 |
|
|
Un lunar tenía |
|
|
|
con vello crecido, |
|
|
|
fijado en el medio |
|
|
|
del diestro carrillo. |
|
|
|
|
Su acento era suave |
25 |
|
|
y asaz expresivo, |
|
|
|
mas una dolencia |
|
|
|
lo puso ronquillo. |
|
|
|
Usaba antiparras, |
|
|
|
tomaba polvillo |
30 |
|
|
y era con las damas |
|
|
|
atento y rendido. |
|
|
|
|
No era su carácter |
|
|
|
adusto ni esquivo, |
|
|
|
y así era de todos |
35 |
|
|
amado y bienquisto. |
|
|
|
Contaba mil cuentos |
|
|
|
con sus ribetillos, |
|
|
|
dejando lo exacto |
|
|
|
por lo divertido. |
40 |
|
|
|
Formaba renglones |
|
|
|
largos y chiquitos |
|
|
|
que se le antojaban |
|
|
|
versos peregrinos. |
|
|
|
No invocaba a Apolo |
45 |
|
|
por ser Masculino |
|
|
|
y sólo a las Musas |
|
|
|
pedía su auxilio. |
|
|
|
El hombre de importancia
|
Letrilla satírica
|
|
No historia, ni
poesía, |
|
|
|
ni ciencia estudies, Fabio; |
|
|
|
quien más charla ese es más
sabio, |
|
|
|
lo demás es bobería: |
|
|
|
en Pomposa algarabía |
5 |
|
|
hable con gran petulancia; |
|
|
|
y ya es hombre de importancia. |
|
|
|
|
Órgano de la
opinión |
|
|
|
llame a cualquier periodista |
|
|
|
con mucho de socialista, |
10 |
|
|
luces, progreso y fusión; |
|
|
|
carta, y no constitución, |
|
|
|
dirá al estilo de Francia; |
|
|
|
y ya es hombre de importancia. |
|
|
|
|
No se deje en el tintero |
15 |
|
|
a la clase proletaria, |
|
|
|
con lo de accióntrinitaria, |
|
|
|
receta y mes financiero; |
|
|
|
apanaje y flibustero, |
|
|
|
den a su asunto sustancia; |
20 |
|
|
y ya es hombre de importancia. |
|
|
|
|
Retrógrado ha de
decir, |
|
|
|
statu quo, y feudalismo; |
|
|
|
que el siglo marcha al cinismo, |
|
|
|
y que es nuestro el porvenir; |
25 |
|
|
sueño de oro ha de embutir, |
|
|
|
y talismán y elegancia; |
|
|
|
y ya es hombre de importancia. |
|
|
|
|
Fracasar,
cotización, |
|
|
|
casación y aprendizaje, |
30 |
|
|
masacre, ojivo y carruaje, |
|
|
|
adornen su locución; |
|
|
|
y en larga lucubración |
|
|
|
dé a luz una extravagancia; |
|
|
|
y ya es hombre de importancia. |
35 |
|
|
|
Con aire de quien
desprecia, |
|
|
|
al drama más bello embista: |
|
|
|
hable del protagonista, |
|
|
|
prótasis y peripecia, |
|
|
|
extasiando a Roma y Grecia |
40 |
|
|
con sarcasmo y con jactancia; |
|
|
|
y ya es hombre de importancia. |
|
|
|
|
Elimine con
baldón |
|
|
|
a Cervantes y Mariana, |
|
|
|
descargando su macana |
45 |
|
|
desde Lope hasta Bretón; |
|
|
|
¡Anatema!
¡maldición!, |
|
|
|
lance en esa turba rancia; |
|
|
|
y ya es hombre de importancia. |
|
|
|
|
No hay que una vida,
dirá |
50 |
|
|
con galicismo expresivo, |
|
|
|
y el mundo definitivo |
|
|
|
su diorama aplaudirá; |
|
|
|
y de un parque elogiará |
|
|
|
la escultural elegancia; |
55 |
|
|
y ya es hombre de importancia. |
|
|
|
|
Mutuasolidaridad, |
|
|
|
e impulso emancipatriz |
|
|
|
son voces que harán feliz |
|
|
|
a una notabilidad; |
60 |
|
|
y en misteriosa ansiedad |
|
|
|
haga votos por la infancia; |
|
|
|
y ya es hombre de importancia. |
|
|
|
|
Con satánica
sonrisa |
|
|
|
jure a su virgen amor |
65 |
|
|
con un volcánico ardor |
|
|
|
que cruce cual blanda brisa, |
|
|
|
y de hinojos ante Elisa |
|
|
|
acredite su constancia; |
|
|
|
y ya es hombre de importancia. |
70 |
|
|
|
La toaleta y el
buró, |
|
|
|
lo de prosaica figura, |
|
|
|
y el llamar pastor a un cura, |
|
|
|
son de un hombre comm'i1 fó: |
|
|
|
dará quitanzas, mas no |
75 |
|
|
recibos, que es cosa rancia; |
|
|
|
y ya es hombre de importancia. |
|
|
|
|
Instaure uncomicio y
dé |
|
|
|
garantías a las masas, |
|
|
|
con facultades escasas |
80 |
|
|
al que en la poltrona esté; |
|
|
|
y haga profesión de fe |
|
|
|
con moderna altisonancia; |
|
|
|
y ya es hombre de importancia. |
|
|
|
|
Hable en tono campanudo |
85 |
|
|
al emitir su moción, |
|
|
|
comohombre de corazón, |
|
|
|
y no estacionario rudo; |
|
|
|
y, en fin, sabio y concienzudo |
|
|
|
charle con gran arrogancia; |
90 |
|
|
y ya es hombre de importancia. |
|
|
|
La madre africana
|
(Oda)
|
|
Tairai-je ces enfants de la rive
africaine |
|
|
|
Qui cultivent pour nous la terre
américaine? |
|
|
|
Différents de couleurs, ils ont les
memes droits, |
|
|
|
Vous memes, contre vous, les armez de vos
lois! |
|
|
|
(Delille, Poema La Desgracia y la
Piedad, canto 1º). |
|
|
|
¿Y
así, cruel pirata, así te alejas, |
5 |
|
|
robándome tirano |
|
|
|
los hijos y el esposo? ¿Así,
inhumano, |
|
|
|
en desamparo y en dolor me dejas? |
|
|
|
¡Ay! ¡vuelve,
vuelve! En mi infeliz cabaña, |
|
|
|
donde te di
acogida, |
10 |
|
|
¡ve cual me dejas como
débil caña |
|
|
|
del huracán violento combatida! |
|
|
|
|
Vuelve,
entrañas de fiera, |
|
|
|
que por mi
mal viniste; |
|
|
|
llévame a mí también, y al
menos muera |
15 |
|
|
con mis prendas amadas... Mas,
¡ay triste! |
|
|
|
ya no espero ablandar tu pecho duro |
|
|
|
con lamentos
prolijos: |
|
|
|
¡tú no sientes amor ni tienes
hijos! |
|
|
|
|
¿Y es
posible que el sol resplandeciente |
20 |
|
|
que ostenta
esa bandera |
|
|
|
llegue a estas playas por la vez primera |
|
|
|
a autorizar un crimen tan
patente? |
|
|
|
¡Oh, globo celestial, que esplendoroso |
|
|
|
dominas en las
cumbres |
25 |
|
|
oscurece tu luz, y al monstruo odioso |
|
|
|
sólo sangriento y con horror alumbres! |
|
|
|
|
Mas
¡ay! ¡qué nueva pena |
|
|
|
descubren ya
mis ojos! |
|
|
|
He allí el arco y las flechas, que en la
arena |
30 |
|
|
del asalto traidor fueron despojos. |
|
|
|
¡Infeliz compañero, tu ignorabas |
|
|
|
que esos
blancos altivos |
|
|
|
proclaman libertad, y hacen cautivos! |
|
|
|
|
De esta suerte la mísera africana |
35 |
|
|
se queja
inútilmente, |
|
|
|
mientras su
nave apresta, indiferente, |
|
|
|
el traficante vil de carne humana. |
|
|
|
Y truena el bronce y su clamor repite, |
|
|
|
que el clamar
la consuela; |
40 |
|
|
mas el Águila, en hombros de
Anfitrite |
|
|
|
suelta las alas, y al estruendo vuela. |
|
|
|
|
Al punto,
encadenados, |
|
|
|
los cautivos
se miran, |
|
|
|
y al fondo del bajel desesperados |
45 |
|
|
los lanzan sin piedad, y, ellos suspiran; |
|
|
|
mientras que la infeliz desde la peña |
|
|
|
se arroja y da
un lamento, |
|
|
|
que en pos de la alta popa lleva el viento. |
|
|
|
Super flumina babilonis
|
(Salmo)
|
(Traducción literal)
|
|
Sentados a la
margen |
|
|
|
de babilonio río, |
|
|
|
allí, Sión, tu
nombre |
|
|
|
recordamos llorosos y cautivos. |
|
|
|
|
Y las sonoras
arpas, |
5 |
|
|
y címbalos
festivos, |
|
|
|
tristes ya y destemplados, |
|
|
|
de los frondosos sauces suspendimos. |
|
|
|
|
Los que en vil
servidumbre |
|
|
|
nos llevaban ¡oh,
indignos! |
10 |
|
|
por escarnio intentaron |
|
|
|
oír nuestras canciones allí
mismo. |
|
|
|
|
Ellos que nos
trajeron |
|
|
|
con ignominia uncidos, |
|
|
|
«Entonad», nos
decían, |
15 |
|
|
«de Sión los cantares y los
himnos». |
|
|
|
|
¡Cantar! ¿Cómo es posible? |
|
|
|
¿Cómo infamar,
impíos, |
|
|
|
el Señor los
cantares |
|
|
|
en tierra ajena, y en ajenos grillos |
20 |
|
|
|
No,
Sión; y primero |
|
|
|
que así te dé al
olvido, |
|
|
|
y en tu ignominia cante, |
|
|
|
me olvide de mi diestra, y de mí
mismo. |
|
|
|
|
Yerta mi
lengua, y fija |
25 |
|
|
al paladar indigno; |
|
|
|
si de ti me olvidare |
|
|
|
pásmese inmóvil con letal
deliquio. |
|
|
|
|
Sí no
te antepusiere, |
|
|
|
o si indolente y tibio, |
30 |
|
|
Jerusalén no fuese |
|
|
|
de mi alegría el móvil y
principio. |
|
|
|
|
Tu ira,
Señor, se acuerde |
|
|
|
de esos infandos hijos |
|
|
|
de Edón, cuando
disfrute |
35 |
|
|
Jerusalén su día apetecido. |
|
|
|
|
Ellos son los
que dicen, |
|
|
|
sedientos de exterminio: |
|
|
|
«¡Hasta los
fundamentos |
|
|
|
asolad, asolad sus edificios!». |
40 |
|
|
|
¡Oh,
hija desventurada |
|
|
|
del pueblo aborrecido! |
|
|
|
¡Feliz quien te dé
el pago |
|
|
|
del tratamiento vil que te debimos! |
|
|
|
|
¡Oh,
bienaventurado |
45 |
|
|
el que a tus parvulillos |
|
|
|
logre alzar con sus manos, |
|
|
|
y en la piedra estrellarlos vengativo! |
|
|
|