Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice


 

1

Cito ahora por la ed. de J. M. Blecua, Poesía completa, Madrid, Gredos, 1990, p. 155.

 

2

Véase la conocida antología seleccionada por José F. Pastor, Las apologías de la lengua castellana en el Siglo de Oro, Madrid, CIAP, 1929, y añádase M. Romera-Navarro, «La defensa de la lengua española en el siglo XVI», en Bulletin Hispanique, XXXI, 1929, pp. 204-255.

 

3

Ed. C. Cuevas, cit., p. 495.

 

4

El texto, en BAE, XXXVII, p. 249.

 

5

BAE, XXXVII, p. 289.

 

6

Aunque sea una forma insuficiente y tosca de cuantificar, puede recordarse que en la ed. cit. de J. M. Blecua la poesía original ocupa un total de 85 páginas, mientras que las traducciones en verso alcanzan 423; en la 2.ª edición del P. Vega (Barcelona, Planeta, 1970), la poesía original se recoge en 66 páginas, frente a la traducida, que ocupa 428.

 

7

Construcción crítica y realidad histórica en la poesía española de los siglos XVI y XVII, Madrid, Castalia, 1965.

 

8

BAE, XXXVII, p. LVII.

 

9

Íd., p. XLIII.

 

10

Piénsese, por ejemplo, en la gradación de las tres maneras de silencio que establece Osuna en el Tercer abecedario espiritual, XXI, iv (NBAE, 16, pp. 564 ss.).

Indice