Poesías
El Marqués de Santillana
Comiençan los Proverbios
Capítulo I
De amor e temor
- I -
|
| Fijo mío mucho amado, | | |
| Para
mientes, | | |
| E non contrastes las gentes, | | |
| Mal
su grado: | | |
| Ama e serás amado, | | |
| E
podrás | | |
| Façer lo que non farás | | |
| Desamado. | | |
- II -
|
| ¿Quién reservará al temido | | |
| De
temer, | | |
| Si discrepçión e saber | | |
| Non
ha perdido? | | |
| Si querrás, serás querido, | | |
| Ca temor | | |
| Es una mortal dolor | | |
| Al
sentido. | | |
- III -
|
| César, segund es leydo, | | |
| Padesçió, | | |
| E de todos se falló | | |
| Desçebido: | | |
| Quien se piensa tan ardido, | | |
| Pueda
ser | | |
| Que sólo baste a façer | | |
| Grand
sonido. | | |
- IV -
|
| ¡Quántos vi ser augmentados | | |
| Por
amor; | | |
| E muchos más por temor | | |
| Abaxados! | | |
| Ca los buenos, sojudgados, | | |
| Non
tardaron | | |
| De buscar cómo libraron | | |
| Sus
estados. | | |
- V -
|
| ¡O fijo! sey amoroso, | | |
| E
non esquivo; | | |
| Ca Dios desama al altivo | | |
| Desdeñoso | | |
| Del iniquo e maliçioso | | |
| Non
aprehendas; | | |
| Ca sus obras son contiendas | | |
| Sin
reposo. | | |
- VI -
|
| E sea la tu respuesta | | |
| Muy
graçiosa: | | |
| Non terca nin soberbiosa, | | |
| Mas
honesta. | | |
| ¡O fijo! ¡Quán poco cuesta | | |
| Bien
fablar!... | | |
| E sobrado amenaçar | | |
| Poco
presta. | | |
- VII -
|
| Non te plegan altiveçes | | |
| Indevidas, | | |
| Como sean abatidas | | |
| Muchas
veçes. | | |
| Non digo que te arrafeçes | | |
| Por
tal vía, | | |
| Que seas en compañía | | |
| De
soheçes. | | |
- VIII -
|
| Refuye los noveleros | | |
| Deçidores, | | |
| Como a lobos dapnadores | | |
| Los
corderos: | | |
| Ca sus lindes e senderos | | |
| Non
atrahen | | |
| Sinon laços, en que caen | | |
| Los
groseros. | | |
- IX -
|
| Asuero, sinon oyera1, | | |
| Non
usara | | |
| Justamente de la vara, | | |
| E
cayera | | |
| En error que non quisiera | | |
| Encontinente, | | |
| E de fecho el inosçente | | |
| Padesçiera. | | |
- X -
|
| Ca muy atarde al absente | | |
| Fallan
justo, | | |
| Nin por consequente injusto | | |
| Al
presente. | | |
| Oye, e de continente | | |
| Jamás
libres; | | |
| Pero guarda que delibres | | |
| Sabiamente. | | |
- XI -
|
| Ca de fecho delibrado | | |
| Non
se atiende | | |
| Que segunda vez se emiende | | |
| Por
errado: | | |
| Faz que seas enclinado | | |
| A
consejo, | | |
| E non excludas al viejo | | |
| De
tu lado. | | |
- XII -
|
| Tanto tiempo los romanos | | |
| Prosperaron | | |
| Quanto creyeron e onraron | | |
| Los
ançianos; | | |
| Mas después que a los tiranos | | |
| Consiguieron, | | |
| Muy pocos pueblos vençieron | | |
| A
sus manos. | | |
Capítulo II
De prudencia e sabiduría
- XIV -
|
| Ca por ello fallarás | | |
| Quanto
Dios | | |
| Ha fecho e façe por nos; | | |
| E
demás | | |
| Por qué modo lo amarás. | | |
| Olvidado | | |
| El sueño que açelerado | | |
| Dexarás. | | |
- XV -
|
| A los libres pertenesçe | | |
| Aprehender | | |
| Dónde se muestra el saber | | |
| E
floresçe; | | |
| Çiertamente bien meresçe | | |
| Prehemineçia | | |
| Quien de dotrina e prudençia | | |
| Se
guarnesçe. | | |
- XVI -
|
| El comienço de salut | | |
| Es
el saber | | |
| Distinguir e conosçer | | |
| Quál
es virtut. | | |
| Quien comiença en juventut | | |
| A
bien obrar, | | |
| Señal es de non errar | | |
| En
senetut. | | |
- XVII -
|
| Salomón, sabiduría | | |
| Procuró | | |
| Con la qual administró | | |
| La
señoría | | |
| Del mundo e la monarchía | | |
| Universal, | | |
| Sin contienda nin egual | | |
| Compañía. | | |
- XVIII -
|
| Si fueres grand eloqüente. | | |
| Bien
será; | | |
| Pero más te converná | | |
| Ser
prudente: | | |
| Qu'el prudente es obediente | | |
| Todavía | | |
| A moral philosophía | | |
| E
sirviente. | | |
- XIX -
|
| Roboam non consiguiendo | | |
| Tales
obras. | | |
| Mas en todas las çoçobras | | |
| Imprimiendo, | | |
| Molestando e defendiendo | | |
| Torpemente, | | |
| Fue menguado de su gente, | | |
| Non
sintiendo. | | |
- XXI -
|
| Al tiempo e a la saçón | | |
| Sey
conforme, | | |
| Ca lo contrario es ynorme | | |
| Perdiçión: | | |
| Aborresçe presumpçión; | | |
| Qu'es
adversaria | | |
| De la clara iluminaria | | |
| Cogniçión. | | |
- XXII -
|
| Ca tiempo façe las cosas | | |
| E
desfaçe; | | |
| E quando a fortuna plaçe, | | |
| Las
dapnosas | | |
| Se nos tornan provechosas | | |
| E
plaçientes, | | |
| E las útiles nuçientes, | | |
| Contrariosas. | | |
- XXIII -
|
| Fijo, sigue al entendido | | |
| E
su ley, | | |
| E non blasphemes del Rey | | |
| En
abscondido: | | |
| Fuya tu lengua e sentido | | |
| Tales
redes: | | |
| Que en tal caso las paredes | | |
| Han
oydo. | | |
Capítulo III
De justicia
- XXIV -
|
| Non discrepes del ofiçio | | |
| De
justiçia | | |
| Por temores o amiçiçia, | | |
| Nin
serviçio: | | |
| Non gradescas benefiçio | | |
| En
çesar | | |
| De punir e castigar | | |
| Malefiçio. | | |
- XXV -
|
| Ca esta es la linia reta | | |
| Que
nos guía, | | |
| E muestra la justa vía | | |
| E
perfeta: | | |
| Esta fue por Dios eleta | | |
| E
del çielo | | |
| Confirma que fue su vuelo | | |
| El
propheta. | | |
- XXVI -
|
| Pues qué me dirás de Lento, | | |
| Senador, | | |
| Que pospuesto todo amor | | |
| E
sentimiento, | | |
| Con el fijo fue contento | | |
| Sin
pecado | | |
| Cruelmente ser pasado | | |
| Por
tormento. | | |
- XXVII -
|
| Frondino, por observar | | |
| Lo
que ordenó, | | |
| Prestamente se mató | | |
| Sin
dilatar: | | |
| Pues debemos nos forçar | | |
| A
bien façer, | | |
| Si queremos reprehender | | |
| E
castigar. | | |
Capítulo IV
Du paciencia e honesta correpción
- XXVIII -
|
| Non seas açelerado | | |
| Furïoso; | | |
| Mas corrije con reposo | | |
| Al
culpado: | | |
| Ca el castigo moderado | | |
| Es
honesto | | |
| E quando sobra, denuesto | | |
| Reprobado. | | |
- XXIX -
|
| Non refuses resçebir | | |
| Al
contrito, | | |
| Nin te plega al aflito | | |
| Aflegir: | | |
| Que flaqueça es perseguir | | |
| Al
que fuye, | | |
| E ánimo al que destruye | | |
| Resistir. | | |
- XXX -
|
| Ca de la manifiçençia | | |
| Es
perdonar, | | |
| E sofrir e tolerar | | |
| Con
paçiençia: | | |
| La mesurada clemençia | | |
| Es
virtut, | | |
| Reparo, vida e salut | | |
| De
fallençia. | | |
- XXXI -
|
| ¿Quál es en humanidat | | |
| Tan
pecador, | | |
| Que judgado con amor | | |
| E
caridat, | | |
| Se falle la su maldat | | |
| Intolerable?... | | |
| Ca las armas del culpable | | |
| Son
piedat. | | |
- XXXII -
|
| Siempre me plogo loar | | |
| Al
que perdona, | | |
| Como sea grand corona, | | |
| Sin
dubdar: | | |
| E non menos reprovar | | |
| Pena
de fierro, | | |
| Ca si pasa, non es yerro | | |
| De
emendar. | | |
- XXXIII -
|
| Non se entienda perdonar | | |
| Los
torpes fechos, | | |
| Nin las leys e derechos | | |
| Usurpar: | | |
| Ca non es de tolerar | | |
| Al
que mató, | | |
| Si de lexos contrayó | | |
| Dapnificar. | | |
- XXXIV -
|
| Ca sería crueldat | | |
| El
tal perdón | | |
| E contrario a la raçón | | |
|
De humanidat. | | |
|
Nin se nombrara piedat | | |
| Mal
permitir, | | |
| Mas dapnar e destruyr | | |
| Abtoridat. | | |
Capítulo V
De Sobriedat
- XXXV -
|
| Quanto es bueno el comer | | |
| Por
medida, | | |
| Que sostiene nuestra vida | | |
| De
caer, | | |
| Tanto es de aborresçer | | |
| El
glotón, | | |
| Que cuyda ser perfectión | | |
| Tal
plaçer | | |
- XXXVI -
|
| Mucho es digna de honor | | |
| Sobriedat, | | |
| Como sea una bondat | | |
| De
grand loor; | | |
| Ca mitiga la furor | | |
| En
honestat | | |
| E resiste en moçedat | | |
| Al
loco amor. | | |
- XXXVII -
|
| Muy atarde vi pobreça | | |
| Conosçida | | |
| En persona bien regida, | | |
| Nin
torpeça; | | |
| Mas la gula e la pereça | | |
| Do
asentaron, | | |
| Poco fallo que miraron | | |
| A
nobleça. | | |
- XXXVIII -
|
| Tiempo se deve otorgar | | |
| Al
aprehender: | | |
| Que non se adquiere saber | | |
| Sin
trabajar. | | |
| Asy debes ordenar | | |
| El
tu vivir, | | |
| Que pospongas mal dormir | | |
| Por
bien velar. | | |
Capítulo VI
De castidat
- XXXIX -
|
| Sólo por augmentación | | |
| De
humanidat, | | |
| Ve contra virginidat | | |
| Con
discrepçión | | |
| Que la tal deleytaçión | | |
| Fiço caer | | |
| Del altísimo
saber | | |
| A Salomón. | | |
- XL -
|
| Por este mesmo pecado | | |
| Fue
David | | |
| En estrecha e fiera lid | | |
| Molestado; | | |
| E punido e desterrado, | | |
| Como
indino, | | |
| El soberbioso Tarquino, | | |
| Non
domado. | | |
- XLI -
|
| Non menos fue a Cipïón | | |
| La
grand bondat | | |
| Que mostró de castidat | | |
| En
perfectión: | | |
| Que la viril narraçión | | |
| D'él recontada | | |
| La qual façe muy loada | | |
| Su
nasçión. | | |
- XLII -
|
| Fuye de la ociosidat | | |
| Con
exerçiçios | | |
| Honestos, por que los viçios | | |
| Potestat | | |
| Non
ayan nin facultad | | |
| De
te prender: | | |
| Que non es poco vençer | | |
| Humanidat; | | |
- XLIII -
|
| Ca non solo del errar | | |
| Es
de fuyr; | | |
| Mas aun de lo presumir | | |
| Nin
lo pensar. | | |
| ¡Quánto se deve esquivar | | |
| Mal
pensamiento, | | |
| Como aquel sea çimiento | | |
| Del
obrar! | | |
- XLIV -
|
| Grand corona del varón | | |
| Es
la muger, | | |
| Quando quiere obedesçer | | |
| A
la raçón: | | |
| Non consigas opinión | | |
| En
casamiento; | | |
| Mas elige con grand tiento | | |
| Discrepçión. | | |
- XLV -
|
| Ca los que buscan façienda, | | |
| Non
curando | | |
| De virtudes, van buscando | | |
| Su
contienda. | | |
| Sin reparo nin emienda | | |
| Es
tal dapño: | | |
| Fijo, guarda tal engaño, | | |
| Non
te prenda. | | |
- XLVI -
|
| La beldat e fermosura | | |
| Loaría, | | |
| Si las viese en compañía | | |
| De
cordura; | | |
| Mas atarde o por ventura | | |
| Se
acordaron, | | |
| Nin muy lueñe se fallaron | | |
| De
soltura. | | |
- XLVII -
|
| Nonte te
digo qu'el estado | | |
| Femenil | | |
| Sea por tanto inútil | | |
| Nin
menguado; | | |
| Ca por muchos fue loado | | |
| Altamente, | | |
| E con pluma diligente | | |
| Memorado. | | |
- XLVIII -
|
| Ca dexando aquella rosa | | |
| Que
proçede, | | |
| E bien como rayo exçede | | |
| Vigurosa, | | |
| Fija de Dios e su esposa | | |
| Verdadera, | | |
| De la humanidat lumbrera | | |
| Radïosa. | | |
- IL -
|
| Muchas buenas e honorables | | |
| Son
fermosas, | | |
| Castas e muy virtuosas | | |
| E
notables: | | |
| De las Sanctas venerables | | |
| Fallarás | | |
| Asaz en este compás | | |
| Muy
loables. | | |
- L -
|
| ¿Qué diré de Catherina | | |
| Inosçente, | | |
| De las vírgines oliente | | |
| Clavellina? | | |
| Bien es de memoria dina | | |
| Su
beldat, | | |
| E non menos por verdat | | |
| Su
dotrina. | | |
- LI -
|
| Non se falla de belleça | | |
| Caresçer | | |
| Nin de fermosura Esther | | |
| E
nobleça. | | |
| E de Judit bien se reça | | |
| Ser
fermosa, | | |
| Mas viril e virtuosa | | |
| Sin
torpeça. | | |
- LII -
|
| La gentil nasçión notable | | |
| Non
consiento | | |
| Sea fuera d'este cuento | | |
| Recordable; | | |
| Ca bien es inextimable | | |
| Su
valor | | |
| E dina de grand loor | | |
| Memorable. | | |
- LIV -
|
| Fermosas con grand sentido | | |
| Fueron
Vagnes | | |
| Diana, Lucreçia e Damnes, | | |
| Ana
e Dido: | | |
| Nin se pase por olvido | | |
| Virgínea, | | |
| Cómo su grand fecho sea | | |
| Conosçido. | | |
Capítulo VII
De fortaleça
- LV -
|
| Antepón la libertad | | |
| Batallosa | | |
| A servitut vergonçosa: | | |
| Que
maldat | | |
| Es ser en captividat, | | |
| Por
fuyr | | |
| El glorïoso morir | | |
| Por
bondat. | | |
- LVI -
|
| ¡O, quánd bien murió Catón, | | |
| Si permitiese | | |
| Nuestra leyconsintiese | | |
| Tal
raçón! | | |
| E non menos la opinión | | |
| Loo
de Muçio, | | |
| Del qual façen Livio e Luçio | | |
| Grand
mençión. | | |
- LVII -
|
| Ca fijo, si mucho amares | | |
| Tu
persona, | | |
| Non esperes la corona | | |
| Que
de Mares2 | | |
| Obternías, si forçares | | |
| La
temor; | | |
| Nin caresçerás de honor. | | |
| Si
la buscares. | | |
- LVIII -
|
| Aborresçe mal vivir | | |
| Con
denuesto, | | |
| E siempre te falla presto | | |
| A
bien morir: | | |
| Ca non se puede adquirir | | |
| Vida
prestada, | | |
| Nin la ora limitada | | |
| Refuyr. | | |
- LIX -
|
| Codro quiso más vençer | | |
| Que
non vivir; | | |
| E non refusó morir | | |
| E
padesçer | | |
| Por ganar e non perder | | |
| Noble
campaña: | | |
| Bien morir es por façaña | | |
| E
de façer. | | |
- LX -
|
| Non te plega ser loado | | |
| En
presençia, | | |
| Como sea de prudençia | | |
| Reprovado; | | |
| Pues si fueres denostado | | |
| Por
oyr, | | |
| Non serás, por lo decir, | | |
| Alabado. | | |
- LXI -
|
| Porque la mesma loor | | |
| En
tu boca | | |
| Non ensalza, mas apoca | | |
| Tu
valor: | | |
| Pues buscar la deshonor | | |
| Por
ser onrado, | | |
| Ya paresçe averiguado | | |
| Ser
error. | | |
- LXII -
|
| Los casos de admiraçión | | |
| Non
los cuentes, | | |
| Ca non saben todas gentes | | |
| Cómo
son. | | |
| Ca non es la perfectión | | |
| Mucho
fablar; | | |
| Mas obrando, denegar | | |
| Luengo
sermón. | | |
Capítulo VIII
De libertad e franqueça
- LXIII
|
| Usa liberalidat | | |
| E
da presto: | | |
| Que del dar, lo más honesto | | |
| Es
brevedat. | | |
| Mensura la calidat | | |
| De
al que darás; | | |
| E vista, non errarás | | |
| En
quantidat. | | |
- LXIV -
|
| Alixandre con franqueça | | |
| Conquistó | | |
| La tierra e sojudgó | | |
| Su
redondeça. | | |
| Pues de Tito su largueça | | |
| Valerosa | | |
| Le da fama glorïosa | | |
| De
nobleça. | | |
- LXV -
|
| Ca los thesoros de Mida | | |
| Reprovados | | |
| Son, e non punto loados | | |
| Nin
su vida: | | |
| La respuesta non devida | | |
| De
Antígono | | |
| Vergüeña façe al su trono | | |
| Conosçida. | | |
- LXVI -
|
| El pródigo non me plaçe | | |
| Que
se alabe, | | |
| Nin punto se menoscabe | | |
| Quien
bien façe: | | |
| Verdat es que me desplaçe | | |
| La
pobreça | | |
| E mucho más la escaseça | | |
| Donde
yaçe. | | |
- LXVII -
|
| Más presto fue destruydo | | |
| El
rey Darío | | |
| Del poderoso adversario | | |
| E
vençido | | |
| Que Fabriçio conmovido | | |
| A
cobdiçia | | |
| Nin a la torpe avariçia | | |
| Sometido. | | |
- LXVIII -
|
| Socorrer al miserable | | |
| Es
oficio, | | |
| E non lo façer es viçio | | |
| Detestable: | | |
| Ca del ánimo notable | | |
| Non
se piensa | | |
| Nin espera tal ofensa | | |
| Retractable. | | |
Capítulo IX
De verdat
- LXIX -
|
| Ama e onra la verdat, | | |
| Non
desviando, | | |
| Mas a aquella conformando | | |
| Tu
amistat. | | |
| Fija es de sanctidat | | |
| E
fiel hermana | | |
| De la virtud soberana | | |
| Honestat. | | |
- LXX -
|
| Marco Atilio, non dubdando | | |
| Que
muriese, | | |
| Si a Cartágine volviese, | | |
| Observando | | |
| La verdat, non dilatando | | |
| Se
volvió | | |
| Onde luego padesçió | | |
| Retornando. | | |
Capítulo X
- LXXI -
|
| De los bienes de fortuna | | |
| Tantos
toma | | |
| Que conserves de carcoma | | |
| Tu
colupna: | | |
| Tal cupididat repuna, | | |
| Ca de fecho, | | |
| Non es durable provecho | | |
| So
la luna3. | | |
- LXXII -
|
| Que quanto más adquirieres, | | |
| Más
querrás; | | |
| Pues piensa quál vale más, | | |
| Si bien sintieres, | | |
| Poseer
grandes averes | | |
| Con tormento, | | |
| O pocos ledo e contento, | | |
| Sin
aferes. | | |
- LXXIII -
|
| Si deseares aver, | | |
| Sea
por dar, | | |
| Ca nunca deve çesar | | |
| El
bien façer: | | |
| Antes fallesca el poder | | |
| Que
voluntat: | | |
| Que anexo es a caridat | | |
| El
buen querer. | | |
- LXXIV -
|
| Las riqueças temporales | | |
| Presto
fuyen, | | |
| E cresçen e diminuyen | | |
| Los
cabdales. | | |
| Busca los bienes morales, | | |
| Ca son
muros | | |
| Firmes, fuertes e seguros, | | |
| Inmortales. | | |
- LXXV -
|
| En malvada tiranía | | |
| Non
entiendas; | | |
| Mas de sus obras e sendas | | |
| Te
desvía. | | |
| Elige la medianía | | |
| De
la gente, | | |
| La qual es vida plaçiente | | |
| Sin
porfía. | | |
- LXXVI -
|
| Ca non pienses que el estado | | |
| E
asçensión | | |
| Augmenten la perfectión | | |
| En
mayor grado: | | |
| Más acrescientan cuydado, | | |
| Ansia
e pena; | | |
| Al libre ponen cadena, | | |
| Mal
su grado. | | |
- LXXVII -
|
| Quiere aquello que pudieres | | |
| E
non más, | | |
| Ca vemos de oy a cras, | | |
| Si
lo atendieres, | | |
| Grandes triunphos e poderes | | |
| Derribados, | | |
| E los muy desconsolados | | |
| Ver
plaçeres. | | |
- LXXVIII -
|
| Non confíes en ascenso | | |
| Sin
medida; | | |
| Mas espera su cayda | | |
| E
mal inmenso: | | |
| Nin te pienses que yo pienso | | |
| Qu'el
malvado | | |
| Permanesca afortunado, | | |
| Sin
desçenso. | | |
- LXXIX -
|
| Si quieres ser abondado, | | |
| Sey
contento | | |
| Sólo de sostenimiento | | |
| Mesurado: | | |
| Non sé ome trabajado | | |
| Por
vivir; | | |
| Mas vi muchos por sobir | | |
| En
estado. | | |
- LXXX -
|
| Pues fablemos la verdat: | | |
| Si
has o tienes | | |
| Muy grand copia d'estos bienes | | |
| De
maldat, | | |
| ¿Quál es la seguridat | | |
| Que
te segura | | |
| Que non vengas por ventura | | |
| En
pobredat? | | |
- LXXXI -
|
| ¡Quántos ricos son venidos | | |
| En
pobreça, | | |
| E de soberana altça | | |
| Soy
caydos! | | |
| ¡Quántos fueron escarnidos, | | |
| Confiando | | |
| D'este loco e poco mando, | | |
| E
perdidos! | | |
- LXXXII -
|
| Por tanto, si bien arguyo | | |
| Con
maneras, | | |
| Non thesoriçes nin quieras | | |
| Lo
non tuyo. | | |
| Pues si preguntares cúyo | | |
| Es,
diré: | | |
| De fortuna; e calleré | | |
| Pues
concluyo | | |
Capítulo XI
- LXXXIII -
|
| Los pasos del invidioso | | |
| Non
consigas, | | |
| Nin sus vías, enemigas | | |
| A
reposo; | | |
| Ca non es del virtuoso | | |
| Tal
error | | |
| Nin acto de gentil cor, | | |
| Valeroso | | |
- LXXXIV -
|
| Invidia jamás procura | | |
| Sinon
dapños, | | |
| Muertes, rigores, engaños, | | |
| E
rotura: | | |
| Pruévase por escriptura | | |
| Que
la fin | | |
| Basteçió de Abel Caym, | | |
| Sin
ventura. | | |
Capítulo XII
De Gratitut
- LXXXV -
|
| Siempre te desea delante | | |
| El bien fecho, | | |
| E quando
fallares trecho, | | |
| Su semblante | | |
| Págalo con buen talante, | | |
| Liberando | | |
| Muy plaçiente, non pensando | | |
| El
restante. | | |
- LXXXVI -
|
| ¡O, quánto fue reprovado | | |
| Tholomeo | | |
| Por la muerte de Pompeo, | | |
| E
menguado! | | |
| Por ingrato fue penado | | |
| Ezechías, | | |
| Quando Dios tentó sus días | | |
| Indinado. | | |
Capítulo XIII
- LXXXVII -
|
| A quien puedas corregir | | |
| E
consejar, | | |
| O te pueda amonestar, | | |
| Debes
seguir: | | |
| Piensa mucho en elegir | | |
| Tal
amistat, | | |
| Que te recuerde honestat | | |
| E
buen vivir. | | |
- LXXXVIII -
|
| Al amigo te requiero | | |
| E
castigo | | |
| Que lo guardes, como amigo | | |
| Verdadero: | | |
| Non te digo al lisongero, | | |
| Que
en dulçura | | |
| Da presente de amargura, | | |
| Falaguero. | | |
- LXXXIX -
|
| Si tovieres tu secreto | | |
| Abscondido, | | |
| Piensa que serás avido | | |
| Por
discreto: | | |
| Yo me soy visto subjeto | | |
| Por
fablar, | | |
| E nunca por el callar | | |
| Fuy
correcto | | |
- XC -
|
| Pero non pienses que digo | | |
| Que
te celes | | |
| Nin te reguardes nin veles | | |
| De
tu amigo; | | |
| Ca sería el tal castigo | | |
| Deshonesto, | | |
| E tornarlo pronto e presto | | |
| Enemigo | | |
- XCI -
|
| Mas en tales cosas piensa | | |
| Que
mostrar | | |
| Las puedes e revelar | | |
| Sin
ofensa | | |
| De la tu fama, e defensa | | |
| Tu
sentido | | |
| De querer lo non devido | | |
| Que
te ofensa. | | |
Capítulo XIV
De paternal reverençia
- XCIII -
|
| Las pregarias de Venturia | | |
| Amansaron | | |
| Al romano e apagaron | | |
| La
su furia; | | |
| Mas la nefanda luxuria | | |
| Del
tirano | | |
| Muerte la traxo de llano | | |
| Con
injuria. | | |
- XCIV -
|
| Non conviene que olvidemos | | |
| A
Absalón; | | |
| Mas su loca perdiçión | | |
| Recordemos. | | |
| Nunca vimos, nin veremos | | |
| Qu'el
ingrato | | |
| A Dios sea punto grato, | | |
| Pues
notemos. | | |
Capítulo XV
De Senectut o vejez
- XCV -
|
| Non te desplega la edat | | |
| Postrimera, | | |
| Como sea la carrera | | |
| De
bondat. | | |
| ¡O, modesta vejedat, | | |
| La
qual resfría | | |
| Los vicios de mançebía | | |
| E moçedat! | | |
- XCVI -
|
| Esta face abtoridat | | |
| Al
buen varón: | | |
| Cúmplelo de perfectión | | |
| E d'honestat. | | |
| ¿Quién
se piensa en poca edat | | |
| Pueda
elegir | | |
| El político vivir | | |
| En
egualdat? | | |
- XCVII -
|
| Esta figo a los Catones | | |
| Sapïentes, | | |
| Militantes e valientes | | |
| Los
Çipiones; | | |
| Esta rige las legiones | | |
| Con
destreça, | | |
| E judga con sabïeça | | |
| Las
regiones. | | |
Capítulo XVI
De la muerte
- XCVIII -
|
| Si dixieres por ventura | | |
| Que
la humana | | |
| Muerte non sea çercana, | | |
| Grand
locura | | |
| Es que piense la criatura | | |
| Ser
nascida | | |
| Para siempre en esta vida | | |
| De
amargura. | | |
- XCIX -
|
| Ca si fuese en tal manera, | | |
| Non
sería | | |
| Esperada el alegría | | |
| Que
s'espera; | | |
| Nin la gloria verdadera | | |
| Del
Señor | | |
| Jhesú, nuestro Redemtor, | | |
| Duradera. | | |
- C -
|
| Pues di: ¿por qué temeremos | | |
| Esta
muerte, | | |
| Como sea buena suerte, | | |
| Si
creemos, | | |
| Que pasándola seremos | | |
| En
reposo | | |
| En el templo glorioso | | |
| Que
atendemos? | | |
- Fin -
|
| Concluyendo, en fin, te digo | | |
| Qu'el
remedio | | |
| De todos vicios es medio | | |
| Ser
contigo, | | |
| Si tomares tal amigo, | | |
| Vida
inmensa | | |
| Vivirás, e sin ofensa | | |
| Nin
castigo. | | |