Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice


 

311

Cfr. a proposito della «Poesía dramática» precolombiana nell'area messicana Ángel María Garibay K., Historia de la Literatura náhuatl México, Editorial Porrúa, 1953, I, pp. 1331-1384.

 

312

Fernando Horcasitas, El teatro náhuatl. Épocas Novohispana y Moderna, México, Universidad Nacional Autónoma de México, 1974, p. 75.

 

313

Fray Toribio de Benavente «Motolinía», Historia de los Indios de la Nueva España, Introducción y notas de G. Bellini, Madrid, Alianza Editorial, 1988, p. 153. Scrive nel Tratado Segundo, cap. II: «Yo creo que después que la tierra se ganó, que fue el año mil quinientos y veinte y uno, hasta el tiempo que esto escribo, que es el año de 1536, más de cuatro millones de ánimas se bautizaron [...]

 

314

Ibi., pp. 125-126.

 

315

Non è fuor di luogo ritenere, con María Paúl Arranz, la cerimonia con cui Cortés accolse i «Doce Apóstoles» francescani già una rappresentazione teatrale. Cfr. «El teatro mexicano en sus orígenes: una revisión de la obra de Fernán González de Eslava», in Aa. Vv., América y el teatro español del Siglo de Oro, ed. C. Reverte Bernal y M. Peña, Cádiz, Servicio de Publicaciones, Universidad de Cádiz, 1998.

 

316

José Juan Arrom, Historia del teatro hispanoamericano (Época colonial), México, De Andrea, 1967 (2ª ed.), p. 25.

 

317

Cfr. Joaquín García de Icazbalceta, «Representaciones religiosas en México en el siglo XVI», in Obras, II, México, 1896, p. 349. Sulla proibizione di rappresentazioni in Messico cfr. Armando De María y Campos, Representaciones teatrales en la Nueva España (Siglos XVI al XVII), México, B. Costa-Amic Editor, 1959, pp. 128-137. Intorno al teatro dei religiosi cfr. anche Manuel Antonio Arango L., El teatro religioso colonial en la América hispana, Barcelona, Puvill Libros, s.a. Utile sull'argomento è anche lo studio di J. J. Arrom, Esquema generacional de las Letras hispanoamericanas, Bogotá, Instituto Caro y Cuervo, 1963.

 

318

J. J. Arrom, Historia del teatro hispanoamericano, (Época colonial), op. cit., p. 26.

 

319

«Turchi» stava per musulmani, o infedeli, ma la scelta del nome era determinata dalla lunga storia di lotta contro il turco nel Mediterraneo da parte degli spagnoli. A proposito di questo argomento si veda Albert Mas, Les turcs dans la littérature espagnole du Siècle d'Or, Paris, Centre de Recherches Hispaniques, 1967, 2 voll., e il mio saggio «Los turcos en las crónicas españolas de viaje de los siglos XV y XVI», in Quaderni di Letterature Iberiche e Iberoamericane, 3, 1985.

 

320

T. de Benavente Motolinía, op. cit., p. 140.

Indice