-
XLI -
|
|
Si los suspiros
que ha esparcido el viento, |
|
|
|
ausente de mi bien, con mil
dolores, |
|
|
|
y con ellos mis quejas y
clamores |
|
|
|
en bajo, triste y doloroso
acento; |
|
|
|
|
si la flaca
esperanza cual la siento, |
5 |
|
|
puesta en el medio de cien mil
temores, |
|
|
|
vinieren a noticia de pastores |
|
|
|
do llegue el amoroso
sentimiento, |
|
|
|
|
sujeto les
será mi triste llanto |
|
|
|
por Galatea, y mi pasión
tamaña |
10 |
|
|
y, en ausencia, mi fe tan
verdadera |
|
|
|
|
pasar continuo y
doloroso canto |
|
|
|
por todos estos llanos y
campaña |
|
|
|
del famoso Danubio y su
ribera. |
|
|
|
-
XLII -
|
Demóclito y Heráclito
|
Demócrito
|
|
De tu tristeza,
Heráclito, me espanto, |
|
|
|
y de nuevo me admiro cada hora |
|
|
|
que, viendo el mundo y lo que pasa
ahora, |
|
|
|
ya no hayas convertido en risa el
llanto. |
|
|
|
Heráclito
|
|
Yo me admiro,
Demócrito, que cuanto |
5 |
|
|
en este triste siglo que
empeora |
|
|
|
crecen más las miserias de
hora en hora, |
|
|
|
más crece tu placer tu risa
y canto. |
|
|
|
Demócrito
|
|
¿Pues
quién no reirá si, en paz o en guerra, |
|
|
|
el gobierno del mundo y del
consejo |
10 |
|
|
es todo desconciertos y
locura? |
|
|
|
Heráclito
|
|
Lo que a ti te
da risa a mí me aterra, |
|
|
|
eso me tienen ya doliente y
viejo, |
|
|
|
y eso me llevará a la
sepultura. |
|
|
|
-
XLIII -
|
|
Siendo por
Alejandro ya ordenado |
|
|
|
que Lausato ciudad se
deshiciese, |
|
|
|
como venir su buen maestro
viese |
|
|
|
a suplicar por ella
apresurado, |
|
|
|
|
en
viéndole, juró determinado |
5 |
|
|
de no le conceder lo que
pidiese; |
|
|
|
él pidió entonces que
la destruyera, |
|
|
|
por do el mísero pueblo fue
librado. |
|
|
|
|
Así,
viendo por vos determinada |
|
|
|
mi perdición, señora,
conocida, |
10 |
|
|
estilo mudaré por mudar
suerte, |
|
|
|
|
pidiéndoos contra la costumbre usada, |
|
|
|
o que para morir me deis la
vida |
|
|
|
o que para vivir me deis la
muerte. |
|
|
|
-
XLV -
|
|
Mientras de parte
en parte se abrasaba |
|
|
|
y en vivas llamas la gran Roma
ardía, |
|
|
|
al alto cielo el gran clamor
subía |
|
|
|
del pueblo todo, que su mal
lloraba; |
|
|
|
|
sólo en
parte Nerón cantando estaba |
5 |
|
|
do el clamor miserable
escarnecía, |
|
|
|
y el incendio mayor más
alegría, |
|
|
|
y el mayor llanto más placer
le daba. |
|
|
|
|
Así, de en
medio el alma donde estáis, |
|
|
|
veis, señora, mi fuego y
toda en llanto |
10 |
|
|
la turba de mis tristes
pensamientos; |
|
|
|
|
y tanto
más de verlo os alegráis, |
|
|
|
cuanto más ardo y por vos
lloro, y cuanto |
|
|
|
me llegan más al cabo mis
tormentos. |
|
|
|
-
XLVI -
|
|
Con la
razón en su verdad envuelta |
|
|
|
combate de atrevido mi querer, |
|
|
|
armado de esperanza, y sin
temer |
|
|
|
que Amor le engañe o pueda
dar la vuelta. |
|
|
|
|
Acomete animoso
a rienda suelta, |
5 |
|
|
mi razón, débil
contra tal poder, |
|
|
|
resiste, mas en fin viene a
perder, |
|
|
|
y a parar en mi daño esta
revuelta. |
|
|
|
|
Que entonces sin
sospecha, este cruel |
|
|
|
de mí triunfa y sin temor se
extiende, |
10 |
|
|
viendo tan suya toda parte
mía; |
|
|
|
|
mas no me acaba,
porque está con él |
|
|
|
memoria de un gran bien, y me
defiende |
|
|
|
quien otras mil partes me
ofendía. |
|
|
|
-
XLVII -
|
|
Amor me dijo en la
mi edad primera: |
|
|
|
«Seguirás en amar
siempre el extremo, |
|
|
|
que en tempestuoso mar, sin velo o
remo, |
|
|
|
va salvo de peligro el que en
mí espera». |
|
|
|
|
Sin recelo le di
fe tan entera |
5 |
|
|
cuanto muestra la llama en que me
quemo, |
|
|
|
y sin temor entré donde
ahora temo |
|
|
|
lo que, no le creyendo, no
temiera. |
|
|
|
|
Que ni callar me
vale ni quejarme, |
|
|
|
ni puede sufrimiento que es
humano, |
10 |
|
|
sostener tal pasión ni
padecella; |
|
|
|
|
pues ni quiere
que viva ni acabarme, |
|
|
|
ni aprovecha dejarme ya en su
mano, |
|
|
|
ni puedo, aunque procuro, salir de
ella. |
|
|
|
-
XLVIII -
|
|
Después
que a César el traidor de Egipto |
|
|
|
dio la cabeza que el peor
quería, |
|
|
|
encubriendo las muestras de
alegría, |
|
|
|
en público lloró,
como está escrito. |
|
|
|
|
Y Aníbal,
cuando al imperio aflito |
5 |
|
|
vio que Fortuna
desfavorecía, |
|
|
|
rióse entre la gente que
plañía, |
|
|
|
encubriendo un dolor que era
infinito. |
|
|
|
|
Así a
veces el ánimo, cualquiera |
|
|
|
pasión que siente, so
contrario manto |
10 |
|
|
cubre con vista alegre o
lastimera; |
|
|
|
|
por do, si alguna
vez, yo río o canto, |
|
|
|
es por querer, con el placer de
fuera, |
|
|
|
encubrir mi secreto y triste
llanto. |
|
|
|
-
L -
|
|
Si amor,
así como extremó mi pena, |
|
|
|
mi estilo en alabaros
extremara, |
|
|
|
vuestra fama, señora, ya
llegara |
|
|
|
donde jamás llegó
ninguna ajena. |
|
|
|
|
Y aquella Laura
cuyo nombre suena |
5 |
|
|
del toscano poeta en voz tan
clara |
|
|
|
en le nombre tan sólo os
igualara, |
|
|
|
mas mi bajo decir lo
desordena. |
|
|
|
|
Así, de
no emprender obra tan alta |
|
|
|
tengo justa disculpa, pues
excede |
10 |
|
|
tan claro la materia toda
historia; |
|
|
|
|
pero en vuestros
loores esta falta, |
|
|
|
de poderse igualar, hace que
quede |
|
|
|
para siempre de vos digna
memoria. |
|
|
|
-
LI -
|
|
Pude partirme con
pensar que fuera |
|
|
|
por ausencia menor la pena
mía, |
|
|
|
y ahora, en verme si el bien que
veía, |
|
|
|
no sé: quien me detiene que
no muera; |
|
|
|
|
mas sois,
señora, vos, que tan entera, |
5 |
|
|
en aquel mismo grado que
solía, |
|
|
|
os tiene esta alma como el mismo
día |
|
|
|
que me causaste la impresión
primera. |
|
|
|
|
Desde allí
dais esfuerzo a lo vencido, |
|
|
|
y pueden sustentarse entre mil
males |
10 |
|
|
el alma y corazón con
sólo veros; |
|
|
|
|
yo vivo sin
temor, porque he sabido |
|
|
|
que ya no me harán penas
mortales |
|
|
|
perder tan alto bien como
quereros. |
|
|
|
-
LII -
|
Soneto de Endimión
|
|
En una selva, al
parecer del día, |
|
|
|
se estaba Endimión, triste y
lloroso, |
|
|
|
vuelto al rayo de sol que
presuroso |
|
|
|
de la cumbre de un monte
descendía. |
|
|
|
|
Mirando el
turbador de su alegría, |
5 |
|
|
contrario de su bien y su
reposo, |
|
|
|
tras un grave suspiro
doloroso, |
|
|
|
tales palabras contra el sol
decía: |
|
|
|
|
«Luz
clara, para mí triste y oscura, |
|
|
|
que con furioso curso
apresurado |
10 |
|
|
mi sol con tu tiniebla
oscureciste, |
|
|
|
|
si te pueden
mover en tanta altura |
|
|
|
las quejas de un pastor
apasionado, |
|
|
|
no tarde en volver donde
saliste». |
|
|
|
-
LIV -
|
|
Cierto
escogí bien peligrosa vía |
|
|
|
cuando primero en vos los ojos
puse, |
|
|
|
pues a pasar tal vida me
dispuse |
|
|
|
cual vos, señora, veis que
ahora es la mía. |
|
|
|
|
Para más
no vivir viví aquel día |
5 |
|
|
y, porque el veros todo bien
pospuse, |
|
|
|
ni sé a quién acusar
ni a quién excuse, |
|
|
|
ni hallo parte en mí del que
solía. |
|
|
|
|
Mas tomar tanto
gusto en muerte ajena, |
|
|
|
contra tanta humildad tal
aspereza, |
10 |
|
|
y obras a muerte tan
enderezadas, |
|
|
|
|
sin dar
jamás alivio a tanta pena, |
|
|
|
ved vuestras manos, que de tal
fiereza |
|
|
|
por fuerza se han de ver
ensangrentadas. |
|
|
|
-
LV -
|
|
Por apartarme un
tiempo de pasiones, |
|
|
|
me apartaba de amor cuanto
podía, |
|
|
|
conociendo ya de él que se
seguía |
|
|
|
con ásperas y, duras
condiciones; |
|
|
|
|
pero de aquella
mismas ocasiones |
5 |
|
|
por do más a temerle me
movía |
|
|
|
nacieron, como os vi, señora
mía, |
|
|
|
justas para seguirle mil
razones. |
|
|
|
|
Así fui
suyo sin sospecha laguna |
|
|
|
en cuanto me amparó vuestra
presencia |
10 |
|
|
de los males que causa su
cuidado; |
|
|
|
|
más
pesó de este bien a mi fortuna, |
|
|
|
y al destierro mortal de vuestra
ausencia |
|
|
|
me trajo, donde moriré
forzado. |
|
|
|
-
LVI -
|
Soneto a la soledad
|
|
Pues se conforma
nuestra compañía, |
|
|
|
no dejes, soledad, de
acompañarme, |
|
|
|
que la punto que vinieses a
faltarme |
|
|
|
muy mayor soledad
padecería. |
|
|
|
|
Tú haces
ocupar mi fantasía |
5 |
|
|
sólo en le bien que basta a
contentarme, |
|
|
|
y no es parte sin ti, para
alegrarme |
|
|
|
con todo su placer, el
alegría. |
|
|
|
|
Contigo
partiré, si no me dejas, |
|
|
|
los altos bienes de mi
pensamiento, |
10 |
|
|
que me escapan de manos de la
muerte; |
|
|
|
|
y no te
daré parte de mis quejas, |
|
|
|
ni del cuidado, ni de mi
tormento, |
|
|
|
ni dártela osaré por
no perderte. |
|
|
|
-
LVII -
|
|
«Cantad,
pastores, este alegre día |
|
|
|
porque en las selvas memorable
sea |
|
|
|
y, pues tan altamente aquí
se emplea, |
|
|
|
de amor se canten versos a
porfía; |
|
|
|
|
que hoy hinchen
nuestros campos de alegría |
5 |
|
|
con su vista la bella Galatea; |
|
|
|
hoy huye en parte do jamás
se vea |
|
|
|
la gran tristeza que sin ella
había». |
|
|
|
|
Así dijo
Damón, y los pastores, |
|
|
|
al son de sus zampoñas,
comenzaron |
10 |
|
|
a alabar aquel día tan
venturoso; |
|
|
|
|
la ninfas del
Tesín, llenas de flores, |
|
|
|
con su suave concepto
acompañaron |
|
|
|
el canto pastoral dulce y
sabroso. |
|
|
|
-
LVIII -
|
|
Viendo Tirsi a
Damón por Galatea |
|
|
|
en un continuo llanto
dolorido, |
|
|
|
que con ansia mortal, cual nunca ha
sido, |
|
|
|
campos y montes sin parar
rodea, |
|
|
|
|
porque el alto
poder de Amor se vea, |
5 |
|
|
como levanta un pastoral
sentido, |
|
|
|
seis versos en un mármol ha
esculpido |
|
|
|
do pena y nombre de Damón se
lea: |
|
|
|
|
«Contra el
poder del tiempo, señalado |
|
|
|
quede este nombre y alto
atrevimiento, |
10 |
|
|
y permanezca aquí
después que muera. |
|
|
|
|
Damón,
que, pastor siendo de ganado, |
|
|
|
a poner se atrevió su
pensamiento |
|
|
|
donde por premio sola muerte
espera». |
|
|
|
-
LX -
|
|
Un novillo feroz y
un fuerte toro |
|
|
|
lidian delante su becerra
amada, |
|
|
|
y mirábalos Silvia
descuidada, |
|
|
|
de gracia y de beldad rico
tesoro, |
|
|
|
|
cuando por la
ribera un sacro coro |
5 |
|
|
de ninfas ve venir, y en su
llegada |
|
|
|
fue de ellas mi pastora
coronada |
|
|
|
de flores, que eran perlas sobre el
oro. |
|
|
|
|
Y como el fuerte
vencedor furioso |
|
|
|
dio alegre fin a la obstinada
empresa, |
10 |
|
|
zampoña no quedó que
no tocase, |
|
|
|
|
diciendo:
«¡Oh bien nacido y venturoso |
|
|
|
Silvano, si tu llanto, que no
cesa, |
|
|
|
con fin tan venturoso se
acabase». |
|
|
|
-
LXI -
|
|
Del bien del
pensamiento se sustenta |
|
|
|
el triste corazón entre mil
males |
|
|
|
que en mí se tratan como
naturales, |
|
|
|
y el alma hace ya la misma
cuenta. |
|
|
|
|
El no sufrirlos
tiene por afrenta, |
5 |
|
|
y por honra y valor sufrirlos
tales, |
|
|
|
y págase,
sintiéndolos mortales, |
|
|
|
con sólo consentirle que los
sienta. |
|
|
|
|
Esto por bien muy
grande se le niega, |
|
|
|
y la vida ha tomado por
partido |
10 |
|
|
seguir en padecer su estilo
usado, |
|
|
|
|
que llegando al
extremo donde llega, |
|
|
|
lo que con desearlo nunca ha
sido, |
|
|
|
no puede por razón serle
negado. |
|
|
|
-
LXIII -
|
|
Sin temer el
camino voy contando |
|
|
|
los pasos por do a muerte voy
derecho |
|
|
|
y, con quien trabaja en su
provecho, |
|
|
|
me voy de paso en paso
apresurando. |
|
|
|
|
Vos,
señora, y Amor vais estorbando |
5 |
|
|
lo que procuro y, por mayor
despecho, |
|
|
|
mostráisme este descanso a
poco trecho |
|
|
|
y tenéisme suspenso,
dilatando. |
|
|
|
|
Pero si bien
tamaño no merece |
|
|
|
como acabar por vos la triste
vida, |
10 |
|
|
al menos esforzad el
sufrimiento, |
|
|
|
|
o consentí
el remedio que se ofrece, |
|
|
|
o moderad congoja tan crecida, |
|
|
|
o mandad que no sienta el
sentimiento. |
|
|
|
-
LXIV -
|
|
Viendo su bien
tan lejos mi deseo, |
|
|
|
alejóseme tanto por
seguirle, |
|
|
|
que tuve por difícil
reducirle |
|
|
|
al derecho camino sin rodeo. |
|
|
|
|
Y ahora tan mal
me tiene, que me veo |
5 |
|
|
sin fuerza con que pueda
resistirle, |
|
|
|
tan forzado me tiene a
consentirle, |
|
|
|
que soy el que de mí menos
poseo. |
|
|
|
|
Ninguna novedad
hay que me aparte |
|
|
|
de tal congoja, ni que yo la
crea, |
10 |
|
|
sino para mayor inconveniente; |
|
|
|
|
pues siendo yo de
mí la menor parte, |
|
|
|
por fuerza hace Amor que el todo
sea, |
|
|
|
sólo para sentir lo que
él consiente. |
|
|
|
-
LXV -
|
|
En medio del
placer que el pensamiento |
|
|
|
me causa con mostrárseme
presente, |
|
|
|
Amor, que por ser bien no lo
consiente, |
|
|
|
le vuelve por usanza al mal que
siento. |
|
|
|
|
Yo al gusto del
primer contentamiento |
5 |
|
|
le esfuerzo para el bien do me
contente, |
|
|
|
mas no me vale, que
absolutamente |
|
|
|
Amor en sólo el mal le tiene
atento. |
|
|
|
|
Y aunque Amor
todo su poder me diese, |
|
|
|
no vale contra el vuestro, en
siendo mío, |
10 |
|
|
ni quiero yo que valga, aunque
pudiese. |
|
|
|
|
Mi bien y mal
podéis, de vos lo fío: |
|
|
|
bástame el mal, si yo lo
mereciese, |
|
|
|
que pensar en el bien es
desvarío. |
|
|
|
-
LXVI -
|
|
Tiempo fue ya que
Amor no me trataba |
|
|
|
con tamaña aspereza como
ahora, |
|
|
|
tiempo fue ya que puso en mi
señora |
|
|
|
honesta compasión, que no
mostraba; |
|
|
|
|
tiempo fue ya que
en parte mejoraba |
5 |
|
|
todo lo que mis daños
empeora; |
|
|
|
tiempo fue ya del cual una sola
hora |
|
|
|
con mil veces morir no se
pagaba. |
|
|
|
|
Háseme
vuelto oscura noche el día, |
|
|
|
turbóse el tiempo cuando
más sereno, |
10 |
|
|
el sol, cuando más claro,
oscureció. |
|
|
|
|
Amor
tornó a seguir los que seguía, |
|
|
|
y el bien que tuve, como bien
ajeno, |
|
|
|
de absoluto poder me le
quitó. |
|
|
|
-
LXVII -
|
|
Ajeno fue, pues
fue sólo un momento, |
|
|
|
y mil años el mal sin
acabarse; |
|
|
|
instable fue, pues vino a
comenzarse |
|
|
|
de nuevo el mal tras su
contentamiento. |
|
|
|
|
Para más
daño fue, pues su cimiento |
5 |
|
|
tan sin firmeza en mí pudo
fundarse; |
|
|
|
que grave fue mi bien, pues en
mostrarse |
|
|
|
al parecer fue bien y al ser
tormento. |
|
|
|
|
Bien pudieras,
Amor, con tantos males |
|
|
|
acabarme de un golpe, pues
podías |
10 |
|
|
con uno y el menor de los que
pruebo, |
|
|
|
|
sin juntar con
mis penas, siendo tales, |
|
|
|
el bien que tuve por tan breves
días, |
|
|
|
para nuevo dolor y caso nuevo. |
|
|
|
-
LXVIII -
|
|
Tal novedad me
causa haber probado |
|
|
|
el bien pasado, que, en el mal que
pruebo, |
|
|
|
lo mucho que me duelo, a lo que
debo, |
|
|
|
no puede ser con mucho
comparado. |
|
|
|
|
Y Amor me tiene
tan escarmentado, |
5 |
|
|
que casi a desear bien no me
atrevo; |
|
|
|
determino moverme, y no me
muevo, |
|
|
|
voy vacilando de uno en otro
estado. |
|
|
|
|
De todos vengo a
conocer que el mío, |
|
|
|
por natural razón, es
apartarme |
10 |
|
|
del derecho camino que me
guía; |
|
|
|
|
pero cuando en
seguirlo más me fío, |
|
|
|
hallo que voy por tan contraria
vía, |
|
|
|
y al cabo escojo por mejor
quedarme. |
|
|
|
-
LXIX -
|
|
Después,
Amor, que me privó tu mano |
|
|
|
de aquella vista en que
vivía seguro, |
|
|
|
es vuelto en escabroso estilo y
duro |
|
|
|
el mío, que antes era
humilde y llano; |
|
|
|
|
y en tal
extremo, que si el más liviano |
5 |
|
|
dolor que siento declarar
procuro, |
|
|
|
voy por áspera peña o
alto muro |
|
|
|
para haber de llegar al más
cercano. |
|
|
|
|
La lengua al
pronunciar está turbada, |
|
|
|
que en tantas tan dañosas
ocasiones |
10 |
|
|
cada cual se le ofrece por
primera: |
|
|
|
|
así sale
la voz flaca y cansada, |
|
|
|
y tan confusa de entre mil
pasiones, |
|
|
|
que de ninguna da razón
entera. |
|
|
|
-
LXX -
|
Soneto en respuesta del pasado
|
|
Bien os puedo
decir, considerando |
|
|
|
lo que pruebo del mundo y lo que
siento, |
|
|
|
que, siendo los trabajos de
él sin cuento, |
|
|
|
se pueden los descansos ir
contando; |
|
|
|
|
mas el fuerte
varón, no desmayando, |
5 |
|
|
esfuerza con valor el
sufrimiento, |
|
|
|
y al sabio da el saber un nuevo
aliento |
|
|
|
con quien puesto que teme, va
esperando. |
|
|
|
|
Y si hay fortuna
en el humano estado, |
|
|
|
no es justo que ninguno
desespere, |
10 |
|
|
pues todo a su mudanza está
sujeto; |
|
|
|
|
mas de remedio
estar desconfiado |
|
|
|
no se sufre, señor, en el
que fuere, |
|
|
|
cual sabemos que sois, fuerte y
discreto. |
|
|
|
-
LXXI -
|
|
Si a decirte
verdad voy obligado, |
|
|
|
don Martín, pues sé
bien la de tu pecho |
|
|
|
y estás de mi amistad tan
satisfecho |
|
|
|
cuanto yo de la tuya confiado, |
|
|
|
|
te amonesto que
dejes el errado |
5 |
|
|
camino por do vas, que a poco
trecho, |
|
|
|
si le sigues, verás el
mortal lecho |
|
|
|
que para el sueño eterno
está guardado. |
|
|
|
|
No apacientes tu
hato en la ribera |
|
|
|
del pequeño Sebeto, aunque
te sea |
10 |
|
|
agradable su agua y campo
llano; |
|
|
|
|
mas huye de su
ninfa Galatea, |
|
|
|
que, aunque es hermosa, es cruda,
ingrata y fiera. |
|
|
|
No es Silvia, no, con su pastor
Silvano. |
|
|
|
-
LXXII -
|
|
Pareciéndome flores los abrojos, |
|
|
|
teniendo por atajo un gran
rodeo, |
|
|
|
corrí tras la esperanza y el
deseo, |
|
|
|
dejada la razón por los
antojos; |
|
|
|
|
mas la miseria
humana y sus enojos |
5 |
|
|
me mostraron en fin mi devaneo |
|
|
|
de suerte que, no viendo, ahora
veo, |
|
|
|
que, yendo a despeñarme,
abrí los ojos. |
|
|
|
|
Desde entonces
quedé considerando |
|
|
|
de cuán débil materia
era el cimiento |
10 |
|
|
donde fundé mil pensamientos
vanos; |
|
|
|
|
y esfuerza mi
flaqueza, procurando |
|
|
|
seguir con obras al
entendimiento, |
|
|
|
mas, señor don
Martín, somos humanos. |
|
|
|
-
LXXIII -
|
|
¿En
qué puedo esperar contentamiento, |
|
|
|
si tras todo mi mal, señora
mía, |
|
|
|
consiente mi fortuna que a
porfía |
|
|
|
me venga ahora a dañar cada
elemento? |
|
|
|
|
Mis esperanzas
se las lleva el viento, |
5 |
|
|
el fuego crece donde arder
solía, |
|
|
|
llevóme el agua cuanto bien
tenía |
|
|
|
y la tierra me hará el
apartamiento. |
|
|
|
|
Vos
juntaréis con esto el olvidarme, |
|
|
|
pues quedar no merezco
asegurado |
10 |
|
|
del continuo temor de vuestro
olvido; |
|
|
|
|
y no me
quejaré por no aliviarme, |
|
|
|
que no es justo que quede en otro
estado |
|
|
|
el que vivo quedó y os ha
perdido. |
|
|
|
-
LXXIV -
|
Damón
|
|
Lavinio, al
comenzar de mi cuidado, |
|
|
|
vi que a mi perdición iba
derecho, |
|
|
|
pero juzgué tal daño
por provecho, |
|
|
|
y así lo hubieras tú
también juzgado; |
|
|
|
|
por do el
amonestarme es excusado, |
5 |
|
|
que, aunque me pone ausencia en
gran estrecho, |
|
|
|
lo que piensas que sufro a mi
despecho, |
|
|
|
contento lo padezco y de mi
agrado. |
|
|
|
|
Que si Amor de
este mal quiere que muera, |
|
|
|
no me podrá quitar que esto
no sea |
10 |
|
|
remedio de mis males, y el
más sano; |
|
|
|
|
porque, tras
haber visto a Galatea, |
|
|
|
¿qué bien
podrá igualarse al que perdiera |
|
|
|
en no padecer muerte de su
mano? |
|
|
|
-
LXXVI -
|
|
Jamás pudo
quitarme el fiero Marte, |
|
|
|
por más que en su ejercicio
me ha ocupado, |
|
|
|
que en medio de su furia no haya
dado |
|
|
|
a Apolo de mi tiempo alguna
parte; |
|
|
|
|
pero quiero,
Lavinio, ahora avisarte |
5 |
|
|
que ya me tiene ausencia en un
estado |
|
|
|
do casi yerran el discurso
usado |
|
|
|
mi estilo, mi razón, mi
ingenio y arte. |
|
|
|
|
Lo que en
mí fue cantar silencio sea, |
|
|
|
y canten los que esperan de su
canto |
10 |
|
|
que el amor baste a mejorar su
suerte; |
|
|
|
|
a mí me
quede sólo el triste llanto, |
|
|
|
pues muero no mirando a
Galatea, |
|
|
|
y el poderla mirar también
es muerte. |
|
|
|
-
LXXVII -
|
|
En su fiera
grandeza confiando, |
|
|
|
los ánimos tan altos
levantaban |
|
|
|
los gigantes de Flegra, que
esperaban |
|
|
|
de vencer a los dioses
guerreando; |
|
|
|
|
y contra el alto
cielo, no dudando, |
5 |
|
|
las belicosas máquinas
alzaban, |
|
|
|
y a comenzar el hecho ya se
estaban |
|
|
|
con superbo furor aparejando; |
|
|
|
|
cuando
Júpiter, esto conociendo, |
|
|
|
luego quiso que fuesen
castigados |
10 |
|
|
del bestial movimiento de su
guerra, |
|
|
|
|
y con rayos el
aire oscureciendo, |
|
|
|
después de todos ser
despedazados, |
|
|
|
con ellos abrasó toda la
tierra. |
|
|
|
-
LXXIX -
|
|
Mil veces de tu
mano me he escapado |
|
|
|
y al punto de la muerte y fin
venido, |
|
|
|
y tantas he tornado y te he
seguido, |
|
|
|
Amor, y nunca quedo
escarmentado; |
|
|
|
|
mil veces he
propuesto y he jurado |
5 |
|
|
de no seguir tu bando y tu
partido, |
|
|
|
viéndome en tu poder triste
y perdido, |
|
|
|
y tantas mi palabra y fe he
quebrado. |
|
|
|
|
Ahora, en este
trance y mal que siento, |
|
|
|
causado de tus manos
crudamente, |
10 |
|
|
bien justo era cumplir el
juramento; |
|
|
|
|
mas, triste,
¿qué haré, que no consiente |
|
|
|
la dura suerte, el áspero
tormento, |
|
|
|
que el siervo del señor se
halle ausente? |
|
|
|
-
LXXX -
|
|
Galatea cruel,
¡qué pago has dado, |
|
|
|
qué amargo fin a cuanto te
he querido, |
|
|
|
que hubiera ya de lástima
movido |
|
|
|
un tigre, y a mí un
mármol ablandado! |
|
|
|
|
¡Oh duro
golpe en pecho desarmado |
5 |
|
|
y en sangre de quien nunca te ha
ofendido, |
|
|
|
si o es culpa ponerse así en
olvido |
|
|
|
y en ti poner la vida y el
cuidado! |
|
|
|
|
¡Oh
ingratos ojos a los ojos míos! |
|
|
|
¡Oh frente para mí
nunca serena, |
10 |
|
|
corazón sin amor, duro,
inhumano! |
|
|
|
|
¿Cuándo os acabaréis, de
llanto ríos? |
|
|
|
¿Cuándo no ha de
acabar la mortal pena, |
|
|
|
que no la sufre ya el sufrir
humano? |
|
|
|
-
LXXXI -
|
|
¡Oh sin
ventura yo, oh mal nacido! |
|
|
|
¿En qué estrella
cruel vine a la tierra |
|
|
|
sujeto a tierno llanto, a dura
guerra, |
|
|
|
a siempre amar sin serme
agradecido? |
|
|
|
|
¿Cuál hado inexorable me ha traído |
5 |
|
|
a las manos de un tigre, en que se
encierra |
|
|
|
beldad del cielo y crueldad de
tierra, |
|
|
|
mi alma en el abismo del
olvido? |
|
|
|
|
¡Ay,
enemigo cruel!, ¿y quién creyera |
|
|
|
que estaban en mi muerte
conjurados |
10 |
|
|
tan nueva ingratitud y tal
crudeza? |
|
|
|
|
¡Ay vida,
y tiempo, y horas mal gastadas! |
|
|
|
¡No quiera Dios que adore yo
a una fiera |
|
|
|
que paga tanto amor con tal
dureza! |
|
|
|
-
LXXXIII -
|
|
Apenas el aurora
había mostrado |
|
|
|
las flores que en la noche
había escondido, |
|
|
|
cuando un pastor, de amor
entristecido, |
|
|
|
penoso estaba a un árbol
arrimado. |
|
|
|
|
Hablando con su
hato y su cayado, |
5 |
|
|
alzó con ronca voz un gran
gemido, |
|
|
|
diciendo: «¿Para
qué dejas perdido |
|
|
|
el cuerpo, pues el alma me has
llevado, |
|
|
|
|
pastora desleal?
¿En qué pusiste |
|
|
|
el querer que con palabras me
mostraste |
10 |
|
|
en pago del amor que me
ofreciste? |
|
|
|
|
¿Por
qué tan sin razón, di, me trocaste? |
|
|
|
Pues otro mayor bien no
pretendiste |
|
|
|
que verme muerto aquí do me
dejaste». |
|
|
|
- LXXXIV -
|
|
Pensando en su ganado,
a la ribera |
|
|
|
del mar, y no de amar, Silvano
estaba |
|
|
|
seguro, porque el triste no
pensaba |
|
|
|
que en él toda su fuerza
Amor pusiera, |
|
|
|
|
cuando vio a una
pastora que pudiera, |
5 |
|
|
con sólo la hermosura que
alcanzaba, |
|
|
|
hacer que, cuando el sol se nos
mostraba |
|
|
|
más claro, muy oscuro
pareciera. |
|
|
|
|
Quedó el
pastor de sólo aquesta vista |
|
|
|
herido de la muerte que aquí
pinto, |
10 |
|
|
con lágrimas los prados
él bañando, |
|
|
|
|
diciendo:
«No hay sujeto que resista, |
|
|
|
pastores, a mi mal, porque el
distinto |
|
|
|
que tengo se me va, triste,
acabando». |
|
|
|