Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

11

Cf. Hart, «Infantes», 22-3; and, as a useful corrective to Menéndez Pidal's claim that the Cid never intended to cheat the moneylenders, C. Colin Smith, «Did the Cid Repay the Jews?», R, 86 (1965), 520-38.

 

12

Dunn, «Theme and Myth», 364-5, and «Levels of Meaning in the PMC», MLN, 85 (1970), 109-19, at p. 113. Cf. Pedro Salinas, «La vuelta al esposo. Ensayo sobre estructura y sensibilidad en el CMC» in Ensayos de literatura hispánica (Madrid: Aguilar, 1961), 45-56 (first published in Bulletin of Spanish Studies, 24 [1947], 79-88).

 

13

Dámaso Alonso, «Estilo y creación en el Poema del Cid», in Ensayos sobre poesía española (Madrid, 1944), 69-111, at pp. 102-3 (first published in Escorial, 3 [1941], 333-72).

 

14

«Epic Epithets in the PMC» RLC, 36 (1962), 161-78, at p. 171.

 

15

De Chasca, El arte, 185-6.

 

16

Ibid., 248-50.

 

17

The reading of this line is doubtful, because of scribal corrections to the text and the use of chemical reagents by the early editors of the poem. See Menéndez Pidal's notes to the line in his paleographic and critical texts.

 

18

Partly dealt with by Ulrich Leo, «La afrenta de Corpes, novela psicológica», NRFH, 13 (1959), 291-304, at p. 302.

 

19

Cf. Hart, «Infantes», 22; and my «Some Aspects of Parody in the Libro de Buen Amor», in Libro de Buen Amor Studies, ed. G. B. Gybbon-Monypenny (London: Tamesis, 1970), 53-78.

 

20

C. C. Smith and J. Morris, «On 'Physical' Phrases in Old Spanish Epic and Other Texts», Proceedings of the Leeds Philosophical and Literary Society, Literary and Historical Section, 12 (1967), 129-90, at pp. 150-1.