Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice


 

1

Véase por ejemplo, The New Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics, Princeton University Press, Princeton, 1993, páginas 705-710.

 

2

Para la historia del soneto español en sus primeros siglos, véase el estudio preliminar de ELÍAS L. RIVERS, El soneto español en el Siglo de Oro, Akal, Madrid, 1993, p. 8.

 

3

Véase FERNANDO DE HERRERA, Obras de Garcilasso de la Vega con anotaciones de..., Alonso de la Barrera, Sevilla, 1581, pp. 66-67. El epigrama español, el cual trataba de reflejar el espíritu satírico y agudo del latino, utilizó metros varios: la décima era el molde más común pero también la quintilla y las redondillas. Véase HENRY BONNEVILLE, Le poète sévillan Juan de Salinas (1562?-1643). Vie et oeuvre, Presses Universitaires de France, Paris, 1909, pp. 337 ss. Los de Sor Juana siguen los mismos esquemas semánticos y usan dos redondillas; véase la edición de Méndez Plancarte de SOR JUANA INÉS DE LA CRUZ, Obras completas, F.C.E., México, 1951, t. 1, núms. 93-97. Para lo que se dice en el texto en el párrafo que sigue. Véase FERNÁN GONZÁLEZ DE ESLAVA, Villancicos, romances, ensaladas y otras canciones devotas, ed. de Margit Frenk, El Colegio de México, México, 1989 (sobre la poesía «de cancionero»): «Definida en términos sucintos, se trata de una poesía de carácter eminentemente discursivo y razonador, muy dada al juego con las palabras los conceptos, a las reiteraciones, las antítesis y las paradojas. En el siglo XV, es una poesía reconcentrada, nerviosa, obsesiva, ajena al mundo de los sentidos y de la naturaleza» (p. 52), juicio que casi se podría aplicar al Barroco.

 

4

Véase a ELÍAS L. RIVERS.

 

5

«Certain formal characteristics of the primitive love sonnet», Speculum. A journal of Mediaeval Studies, Cambridge, 33, (1958), p. 43.

 

6

Véase EMILIANO DÍEZ ECHARRI, Teorías métricas del Siglo de Oro. Apuntes para la historia del verso español, Eds. Aldecoa, Madrid, 1970, para la relación de comentarios sobre los sonetos de los preceptistas españoles que cita, pp. 244-249.

 

7

Véase a Rengifo en ibid., p. 247.

 

8

Como es sabido, el encabalgamiento ocurre cuando un verso poético no corresponde a la estructura sintáctica de la frase o de un miembro de la frase, y el verso se enlaza, sin pausa, con el verso siguiente. Cuando esto sucede, obtenemos la impresión de que las ideas que se nos quieren transmitir se desbordan en los versos, adquiriendo un ritmo acelerado que denota estados emocionales.

 

9

«Macrocomponente textual y sistematismo tipológico: el soneto español en los siglos XVI y XVII y las reglas del género», Zeitschrift für Romanische Philologie, Tübingen, 98 (1981), pp. 146-148.

 

10

Véase la tesis de LISA RABIN, The Petrarchan poetes of Sor Juana Inés de la Cruz, Yale, University, 1993; UNI, Ann Arbor, 1994, 94-14916.

Indice