Escena I
|
|
(Es de noche.)
|
|
FORTÚN. FROILA.
|
|
(FORTÚN está
de centinela sobre el adarve y pasea cantando. Al concluir
la copla aparece FROILA por la parte de la villa con una
tea encendida, que entrega a FORTÚN para que le alumbre;
afianza en el muro una escala de cuerda cubierta con yedra
y musgo, y asegurado de que está firme, desciende
por ella con la tea en la mano a los riscos en que estriba
la fortaleza.)
|
FORTÚN | (Cantando.) | «Prometido a doña Sancha,
| | hermana de don Bermudo, | | el buen conde don García
| | parte a León desde Burgos.» | |
|
|
FROILA | (Disponiéndose
a bajar.) | Firme está. Dame la tea, | 5 | y pues la
ocasión es calva, | | antes que despunte el alba | | daré fin a mi tarea. | | (Bajando por la
escala.) | ¿Nos observan? No haga el diablo...
| |
|
|
FORTÚN | Ni del campo ni del muro. | 10 | Bien puedes
bajar seguro. | |
|
|
FROILA | (Desde los últimos peldaños.) | Échame acá ese venablo.
| |
|
|
—318→
|
FORTÚN | (Tomando uno que habrá en el adarve.) | ¿Lo tiro?
|
|
|
FROILA | ¡Bestial
pregunta! | | Descuelga, que bien alcanzo, | | y no me saques,
mastranzo, | 15 | algún ojo con la punta. | |
|
|
FORTÚN |
(Sentado en el muro alarga el venablo a FROILA.) | Mira
tú cómo lo tomas, | | ten caridad y conciencia;
| | que si tiras con violencia | | y voy detrás, me
deslomas. | 20 |
|
|
FROILA | Alarga, ¡pese a tu madre!... | |
|
|
FORTÚN |
No alcanzo más, vive Cristo. | |
|
|
|
|
|
| (Vuelve a ponerse de pie y a pasearse sobre
el adarve.) |
FROILA | (Acaba de bajar, apoyándose
en el venablo.) | Hasta la vuelta, compadre. | | (Hablando
para sí.) | Ahora bien, ¿es bueno o malo | 25 | lo
que voy yo a hacer ahora? | | ¿Quién vive? ¿Sancho
o Zamora? | | ¿Qué merezco? ¿Gloria o palo? | | Soy
ignorante y sencillo, | | y pues no sé lo que intenta,
| 30 | ajuste con Dios la cuenta | | el que me dio este bolsillo.
| | (Desaparece por su izquierda.) |
|
|
Escena III
|
|
FORTÚN. FROILA.
|
FROILA | (Con la tea y sin el venablo.) | Entre el cambrón
y la piedra... | | Bien. |
|
|
|
FROILA | Cumplí.
| | (A media voz.) | ¿Estamos seguros? |
|
|
|
FROILA | Vuelvo a trepar por la yedra. | 40 | (Subiendo
al muro por la misma escala.) | Ojo a la villa,
Fortún. | |
|
|
FORTÚN | No temas, que vela Mendo.
| |
|
|
|
FORTÚN | Durmiendo
| | borracho como un atún. | |
|
|
FROILA | (Ya en lo alto
del muro.) | ¡Cómo sudo! |
|
|
FORTÚN | (Riéndose.) | No
es el lance | 45 | para menos. |
|
|
FROILA | Seó
gallina, | | no he ganado la propina | | cual tú, cantando
un romance. | |
|
|
FORTÚN | Decir que canto o que rezo | | no me servirá de nada | 50 | si por ser tu camarada
| | me acarician el pescuezo. | |
|
|
FROILA | (Mirando al cielo.) | Ya será tarde. |
|
|
FORTÚN | A
fe mía, | | si no es, Froila, aquel lucero | | tanto
como tú embustero, | 55 | muy pronto será de
día. | |
|
|
FROILA | Si el aloque no me engaña, | | distingo hacia allí dos bultos | | entre las ramas
ocultos... | |
|
|
FORTÚN | Sí: ya está el moro
en campaña. | 60 | Apaga esa tea. |
|
|
FROILA | (Lo hace.) | Apago,
| | y, pues guardas tú a Zamora, | | voy a saludar la
aurora | | con otra mano de trago. | |
|
|
Escena V
|
|
El REY. VELLIDO. FORTÚN.
|
VELLIDO | (La voz de Fortún es esa.) | | Ya al pie
del muro os halláis. | 70 |
|
|
|
VELLIDO | Sin
duda | | del centinela será; | | y pues canta descuidado,
| | es evidente señal | | de que no nos ha sentido;
| 75 | ni desde allí nos verá,
| | |
—319→
| que nos ocultan
del muro | | las peñas y el matorral. | |
|
|
|
VELLIDO | Poco
falta; | | mas sentaos si os cansáis, | 80 | que como
ha sido forzoso | | al salir del arenal | | apearnos porque
el ruido | | no descubriese... |
|
|
REY | En
verdad | | que en lo que emprendo no sé | 85 | si hago
bien o si hago mal. | |
|
|
VELLIDO | Ningún peligro amenaza,
| | y quien hizo ya lo más... | |
|
|
REY | Una mina, me habéis
dicho... | |
|
|
VELLIDO | Obra fue de un musulmán. | 90 | Por
el campo al pié del muro | | cubre la puerta un sillar
| | que está en falso. El subterráneo | | derecho
al alcázar va. | | Una dama de la Infanta, | 95 | que
por deudo y amistad | | está obligada a servirme,
| | me reveló... |
(Empieza a amanecer y, por
grados, se va iluminando la escena hasta el fin del acto.)
|
|
|
REY | ¿Qué
esperáis? | | Ya empieza a rayar el alba, | | y nos
pueden observar. | 100 | Si por vos gano la villa, | | pedidme
cuanto queráis; | | pero si fuereis perjuro, | | ¡Vellido
Dolfos, temblad! | |
|
|
|
(Dan algunos pasos y el REY se
para y hace detener a VELLIDO oyendo cantar a FORTÚN.)
|
FORTÚN | (Cantando.) | «¡Ay!
Ya lo hiere a traición | 105 | el inhumano verdugo,
| | y el canto nupcial suspenden | | los gritos del moribundo.»
| |
|
|
REY | ¿Qué canta ese hombre? Traición...,
| | verdugo..., grito mortal... | 110 |
|
|
VELLIDO | Algún romance
sin duda. | | (¡No le pudiera arrancar | | la torpe lengua!...)
|
|
|
REY | El
romance | | ¿será un aviso quizá | | del cielo
con que reprende | 115 | mi loca temeridad? | |
|
|
VELLIDO | ¿Cómo,
Señor! ¿Vos creéis | | en agüeros? ¡Pesia
tal...! | |
|
|
REY | No sé. Si creer en ellos | | es, Vellido,
necedad, | 120 | no es tal vez mucha cordura | | de advenedizos
fiar. | |
|
|
|
REY | Quien fue una vez desleal... | |
|
|
VELLIDO | ¡Eso decís,
y mi vida | 125 | en vuestras manos está! | | Sin peto
que me defienda | | y sin lanza ni puñal, | | ¿cómo
fuera yo traidor | | a quien me puede matar? | 130 | ¡Yo no
tiemblo desarmado, | | y vos con armas tembláis! | |
|
|
REY | (Amenazándole con el venablo.) | ¡Temblar!...
| (Con resolución y retirando el venablo.) | Gula,
aunque me lleves | | al infierno. ¡Yo temblar! | |
|
|
FORTÚN | (Cantando.) | «Teneos, clama la niña.
| 135 | Sea mi pecho su escudo... | | Tarde llegó la
cuitada. | | ¡Don García era difunto!» | |
|
|
REY | ¿No es
la historia de mi madre | | la que cantan? |
|
|
VELLIDO | Sí,
en verdad, | 140 | y la traición de los Velas | | cuando
al llevarla al altar | | su primer marido... |
|
|
REY | Basta.
| | Canten lo que quieran. Ya | | nada me arredra. ¡Mil muertes
| 145 | primero que un paso atrás! | |
|
|
|
(Vanse
por donde FROILA desapareció cuando bajó del
muro.)
|
Escena IX
|
|
El REY. El CID. ORDÓÑEZ.
ÁLVAR FÁÑEZ. CABALLEROS. SOLDADOS.
|
|
(Van llegando sucesivamente.)
|
|
REY | Amigos
| | o enemigos, ¡amparad | 180 | a un desventurado! |
|
|
ORDÓÑEZ | (Acercándose.) |
¡Cielos!
| | ¡Es el Rey! ¡Herido está! | |
|
|
CID | (Llegando con ÁLVAR
FÁÑEZ.) | ¿Qué decís! ¡Herido
el Rey! | |
|
|
|
CID | Yo soy, Señor.
Socorredle... | 185 | Acudid... |
|
|
|
CID | ¡Oh infamia! ¡Oh traición!... |
|
|
REY |
¡Vengadme!
| | Mi injusticia perdonad. | |
|
|
CID | Rey don Sancho, yo la olvido;
| | que erais bravo capitán | 190 | y excusaba vuestros
yerros | | inexperta mocedad. | | Sí, yo os perdono.
¡Así Dios | | en su eterno tribunal | | con misericordia
os juzgue! | 195 | Mas ¿cuál fue la mano audaz, | | cuál
fue la mano sacrílega | | que hirió con dardo
mortal | | ese pecho valeroso? | |
|
|
REY | Mi funesta ceguedad...
| 200 | Vellido Dolfos... Zamora | | le acoge en sus muros...
|
|
|
ORDÓÑEZ | ¡Ah!
| | Bien lo temía, que siempre | | fue mi corazón
leal. | | ¡No me creísteis, Señor! | 205 | Partir
en la oscuridad | | solo con él... No quisisteis,
| | por mi mal y vuestro mal, | | que os siguiera... |
|
|
CID | Diego
Ordóñez, | | ya es inútil ese afán.
| 210 | Pues salvarle no es posible, | | procurémosle
vengar. | |
|
|
|
|
|
|
|
(Suenan dentro voces e instrumentos
de guerra y va coronándose el muro de SOLDADOS.)
|
SOLDADOS | (En el muro.) | ¡Traición! ¡Al
muro! |
|
|
|
REY | ¡Tened... de mi alma... piedad! | |
|
|
|
(El REY expira. Llegan al muro con otros CABALLEROS y SOLDADOS.
ARIAS GONZALO y PEDRARIAS.)
|
Escena XI
|
|
El CID. ORDÓÑEZ.
ARIAS GONZALO. PEDRARIAS. CABALLEROS. SOLDADOS.
|
GONZALO | También cadáver le llora | 245 | quien
vivo le combatió. | | Si un traidor muerte le dio,
| | culpa al traidor, no a Zamora. | | Tú me conoces,
Rodrigo, | | tú que en más de una victoria
| 250 | las fatigas y la gloria | | partiste un día conmigo.
| | Si la causa que defiendo | | en este muro me encierra,
| | no soy yo quien de la guerra | 255 | la antorcha fatal enciendo;
| | y esta causa es harto bella, | | aunque el Cid no lo confiese,
| | para que yo consintiese | | tal borrón echar en
ella. | 260 | Mas ¿quién sabe, noble Cid, | | si en ese
monte desierto | | el Rey de Castilla ha muerto | | a traición
o en buena lid? | | Si el golpe, en fin, fue traidor,
| 265 | ¿quién sabe si el asesino | | del muro sitiado vino
| | o del campo sitiador? | |
|
|
ORDÓÑEZ | Con odiosa
villanía, | | no lidiando en buena ley, | 270 | le han
muerto; que el mismo Rey | | lo declaró en su agonía,
| | y el que su nombre infamó | | con perdurable mancilla,
| | de los muros de esa villa | 275 | espía doble salió.
| |
|
|
PEDRARIAS | Yo no aplaudo al homicida | | ni defenderle procuro,
| | mas ¿cómo al pie de este muro | | perdió
don Sancho la vida? | 280 | ¿Qué cristiano pensamiento
| | de noche aquí le traía | | cuando Zamora
dormía | | fiada en su juramento? | | Decid que su mala
estrella | 285 | le trajo a la perdición; | | que quien
ama la traición... | | no es mucho que muera en ella.
| |
|
|
ORDÓÑEZ | No oséis injuriar su nombre
| | con sospechas temerarias. | 290 | Solo Dios juzga, Pedrarias,
| | los pensamientos del hombre; | | mas la vil atrocidad
| | que Castilla en cara os echa | | no es temeraria sospecha,
| 295 | sino triste realidad. | |
|
|
GONZALO | Mas ¿quién el
trásfuga ha sido | | y el traidor que nos infama?
| |
|
|
ORDÓÑEZ | Vellido Dolfos se llama. | | (Sensación en el muro.) |
|
|
|
|
PEDRARIAS | ¡El que hacía tanto alarde | | de constancia
y valentía, | | con tan negra felonía | | mancha
su mano cobarde! | |
|
|
GONZALO | Si el agresor es Vellido,
| 305 | dio, por cierto, brava muestra | | de virtud. Por dicha
nuestra, | | en Zamora no ha nacido. | |
|
|
PEDRARIAS | Ni es cómplice,
no, la villa | | del falaz aventurero: | 310 | por la fe de
caballero
| | |
—322→
| lo juro a Dios y a Castilla. | |
|
|
GONZALO | Yo ignoro
su fuga, Conde, | | y quién su espalda guardó,
| | y si está en Zamora o no, | 315 | y el lugar en que
se esconde. | |
|
|
PEDRARIAS | Aunque le oculte el abismo, | | yo
respondo... |
|
|
GONZALO | Hacéis
muy mal. | | Bastante hará cada cual | | en responder
de sí mismo. | 320 | Si el delito ve probado, | | Zamora
sabrá muy bien, | | sin que lecciones le den, | | lo
que ha de hacer del culpado. | | Ella el premio y el castigo
| 325 | se reserva de un vasallo, | | y no ha de dictar su fallo
| | la lanza del enemigo. | | Al que su nombre desdora, | |
que al más alto nombre igualo, | 330 | así responde
Gonzalo, | | así responde Zamora. | |
|
|
CID | ¿Así
Zamora responde? | | ¿Eso dice su caudillo? | | Pues oídme,
zamoranos, | 335 | y Dios me sea testigo. | | Quien duda culpar
a un reo | | de traición y regicidio; | | quien en vez
de perseguirle | | le da protección y asilo, | 340 |
no está lejos ya de ser | | cómplice de su delito.
| | Si el delito es evidente, | | lo diga el cadáver
frío | | del malogrado Monarca, | 345 | que dando el
postrer suspiro | | en mis brazos pronunció | | el nombre
del asesino; | | don Diego Ordóñez lo diga,
| | y Álvar Fáñez, mi buen primo,
| 350 | y esos nobles caballeros..., | | y dígalo en fin
yo mismo; | | que no ha menester probanzas | | lo que afirma
don Rodrigo. | | Si quiere lavar Zamora | 355 | el ron que le
ha caído, | | y no quiere ser de España | | mengua,
escándalo y ludibrio, | | antes que el naciente sol
| | esconda en el mar su brillo; | 360 | que mañana será
tarde; | | lo juro a Dios uno y trino, | | sobre el matador
aleve | | y sus cómplices inicuos | | caiga en justa
expiación | 365 | el acerado cuchillo. | | Si tal no
hacéis; si hoy no veo | | la cabeza de Vellido | | sobre
una almena clavada, | | pasto de buitres carnívoros,
| 370 | ¡oid, oid!, yo os declaro | | villanos y fementidos,
| | sin Dios, sin ley, sin honor | | y ruines como judíos.
| | Yo, Rodrigo de Vivar, | 375 | a todos os desafío,
| | a pie, a caballo, en el campo, | | en el muro, en todo
sitio, | | uno a uno, ciento a ciento..., | | o yo solo contra
cinco. | 380 | A ti el primero, Gonzalo, | | y a los que de
ti han nacido, | | y a cuantos cobran tu sueldo, | | deudos,
parciales y amigos; | | y a todos los de Zamora, | 385 | ancianos,
mozos y niños, | | y al pechero y al hidalgo, | | y
a los pobres y a los ricos, | | y a sus hijos y a sus nietos,
| | y a los nietos de sus hijos, | 390 | y hasta a las mieses
del campo | | y hasta a los peces del río; | | y no
comeré a manteles, | | ni bajaré del estribo,
| | ni rasuraré mi barba, | 395 | ni mudaré de
vestido | | hasta que caiga en cenizas | | Zamora con su castillo,
| | y en sus ruinas solitarias | | ni fieras busquen abrigo,
| 400 | y horror y escarmiento sean | | a los venideros siglos.
| |
|
|
|
(Quedan solos los del muro.)
|
Escena I
|
|
VELLIDO. RAMIRA.
|
RAMIRA | ¡Tan presuroso, Vellido, | | y cuando empieza a lucir
| | el sol apenas! ¿Qué nueva...? | |
|
|
VELLIDO | Feliz,
Ramira, feliz, | | y no lo debes dudar, | 5 | pues a Zamora
volví. | |
|
|
RAMIRA | ¡Nuncio de nueva dichosa, | | y en
vez de alzar la cerviz | | con orgullo y regocijo | | cual
vencedor adalid, | 10 | mortal palidez te cubre | | y abatido,
inquieto...! |
|
|
VELLIDO | Sí.
| | La fatiga, el sueño... |
|
|
RAMIRA | ¿Acaso...,
| | no lo ocultes, de la lid | | vienes herido? Tu sangre...
| 15 |
|
|
VELLIDO | No, mi sangre no vertí, | | ni impelido
cual solía | | por el eco del clarín, | | a combatido
mi brazo | | con esfuerzo varonil. | 20 | Aquí, dentro
de mi pecho, | | no fuera del muro, aquí | | la lid
está; ¡y cuán horrible! | |
|
|
RAMIRA | No sé
qué pensar. Si al fin | | la nueva es feliz... |
|
|
VELLIDO |
¡No
he dicho | 25 | que lo sea para mí! | | La Reina triunfa;
Zamora | | sin miedo a yugo servil | | ya respira, y sonarán
| | cantos de alegre festín | 30 | donde las sierpes
rugían | | de la discordia civil; | | mas yo, Ramira,
que en hora | | maldita de Dios nací, | | entre tantos
venturosos | 35 | ¡yo solo seré infeliz! | |
|
|
|
|
|
VELLIDO | ¡La
Reina!... Verla deseo. | | Pero en lecho de marfil | 40 | dormirá...
|
|
|
RAMIRA | ¡Cómo
te engañas! | | ¿Puede tranquilo dormir | | quien siente
acosado el pecho | | de mil zozobras y mil? | | Ansiar el albor
del día | 45 | una y otra vez la oí, | | y más
que ella perezosas | | fueron al verle venir, | | las palomas
en la torre, | | las flores en el jardín. | 50 |
|
|
VELLIDO |
¡Velaba también la Reina! | | Decidme, oh cielos. decid
| | si algún recuerdo... ¡Ah! Perdona, | | perdona mi
frenesí. | |
|
|
|
VELLIDO | Llámala
presto, | 55 | Ramira. |
|
|
RAMIRA | Y...
¿puedo pedir | | albricias... | No
sé. |
|
|
RAMIRA | (¡Qué
extraño | | misterio...!) Espérala aquí.
| |
|
|
Escena III
|
|
DOÑA URRACA. VELLIDO.
RAMIRA.
|
DOÑA URRACA | Bienvenido seáis,
valiente Dolfos. | |
|
|
|
DOÑA URRACA |
Levantad.
En este alcázar | | no tan presto creí tornar
a veros; | | mas si mi fiel Ramira no me engaña,
| 80 | pues nuncio sois de venturosa nueva, | | bien en dármela
hacéis tan de mañana. | |
|
|
VELLIDO | Corona y vida
prometí salvaros: | | se ha cumplido, Señora,
mi esperanza. | | Libre sois. Los armados escuadrones | 85 | que cercaban ayer estas murallas, | | respetarán de
hoy más vuestros derechos; | | que culpable ambición,
fraterna saña | | harto tiempo, con gozo del alarbe,
| | mancillaron la gloria castellana. | 90 |
|
|
DOÑA URRACA |
¿Será verdad? ¡Oh Dios! Tanto prodigio | | no acierta
a concebir absorta el alma. | | ¿Qué potestad del cielo
os ha inspirado? | | ¿Qué virtud es la vuestra sobrehumana,
| | que dentro de aquel pecho empedernido | 95 | más
prestigio ha tenido que mis lágrimas, | | más
poder que el instinto de la sangre | | y la alta voz de la
justicia santa? | | ¿Cómo en las aras de la paz hermosa
| | Sancho depone la iracunda lanza? | 100 |
|
|
VELLIDO | No le hablé
yo de paz; que harto sabía | | a qué precio,
Señora, os la otorgaba; | | y paz tendréis,
pero a despecho suyo. | |
|
|
DOÑA URRACA | ¿Será
que en mi defensa se declaran | | Diego Ordóñez...,
el Cid... |
|
|
VELLIDO | Sólo
a mi brazo | 105 | y al cielo que protege vuestra causa | |
trono debéis y libertad y vida. | |
|
|
DOÑA URRACA |
Mi asombro hacen mayor esas palabras. | | ¿Habéis vencido
a la contraria hueste? | | ¿Cómo pudisteis a tan grande
hazaña | 110 | dar cima solo vos? ¿Cómo Zamora
| | en gritos no prorrumpe de alabanza | | y gloria al vencedor?
|
|
|
VELLIDO | ¡Gloria
a su Reina! | | Yo no tengo derecho a reclamarla. | |
|
|
DOÑA URRACA |
¡Ah! ¿Qué decís, Vellido? |
|
|
VELLIDO | La
victoria | 115 | tal vez, Señora, sin lidiar se alcanza.
| | La suerte de los pueblos y los reyes | | no siempre se
decide en las batallas. | |
|
|
DOÑA URRACA | ¿Qué
habéis hecho? ¡Acabad! |
|
|
|
|
VELLIDO | Dando la muerte a quien la vuestra ansiaba.
| 120 |
|
|
DOÑA URRACA | ¡La muerte! ¿A quién? ¡Oh
Dios!... ¿Será posible?... | |
|
|
VELLIDO | Verdugo más
que hermano... |
|
|
DOÑA URRACA | ¡Ah!
¡Calla, calla! | | ¡Sancho infeliz! ¡Le has muerto, fementido,
| | y del golpe sacrílego te jactas, | | y vienes a
anunciarme su agonía,
| 125 | |
—325→
| y a tanto llega tu cruel
audacia, | | que su sombra y mi llanto escarneciendo | | llamas
verdugo al que alevoso matas! | |
|
|
VELLIDO | ¿Fui yo el primero
por ventura, oh Reina, | | que ese nombre le di? ¿Fue mi venganza
| 130 | la que juré o la vuestra? En ese labio | | ¿no
resonó fatídica, sagrada, | | la voz de maldición?
Y maldecirle | | ¿no era abrir a mi acero sus entrañas?
| |
|
|
DOÑA URRACA | Si ciega le maldije en mi despecho,
| 135 | no imaginé que un tigre me escuchaba. | | Quejarme
yo de injusta tiranía, | | llorar con amargura mi desgracia,
| | no era pedir su muerte. Si el delirio | | de una triste
mujer desesperada | 140 | recuerdas, hombre atroz, ¡ay! ¿cómo
olvidas | | que esa triste mujer era su hermana? | | ¿Cómo
olvidaste en el combate horrible | | que era mi sangre la
que allí brotaba? | |
|
|
VELLIDO | Juré su muerte,
y al cumplir mi voto | 145 | yo no vi ni un hermano ni un monarca;
| | vi sólo un enemigo de mi Reina. | | Y no lidiando
con iguales armas, | | y en campo abierto, y a la luz del
día, | | y rostro a rostro le mató mi rabia;
| 150 | que afianzar vuestro solio con su muerte, | | no laureles
ni aplausos codiciaba. | | ¡Me llamarán cobarde y asesino!
| | ¿Qué importa? Con morir en la demanda | | nada hacía
por vos. Cierto era el triunfo | 155 | inmolando mi honor en
vuestras aras. | |
|
|
DOÑA URRACA | ¡Oh, insensato Vellido,
y yo mil veces | | más demente que tú! ¡Fatal,
aciaga | | la hora en que te vi! ¡Monstruo!, si tanto | | te
gozas en la sangre que derramas, | 160 | digna es también
de tu valor mi muerte. | | Hunde en mi corazón la infame
daga. | |
|
|
VELLIDO | ¡Oh! ¿Qué decís! ¡Sobre mi
frente odiosa | | del cielo vengador el rayo caiga; | | que
no será a mis ojos tan terrible | 165 | como ese llanto
que los vuestros baña!; | | ¡como esa indignación
que es mi suplicio | | y con tardo pesar me quiebra el alma!
| | Sí, monstruo soy atroz, abominable. | | La venda
de mis párpados se rasga. | 170 | No es disculpa a mi
bárbara fiereza | | la funesta pasión que me
avasalla, | | ni mi fe, ni mi anhelo de serviros; | | no: vos
me condenáis, y eso me basta. | | ¡Miserable de mí,
que desde el lodo | 175 | levanté a vuestro solio temeraria
| | la frente, y no cegué! ¡Desventurado, | | que como
ángel del cielo os adoraba, | | y altivo y deslumbrado,
con la vuestra | | osé medir mi condición villana!
| 180 | ¡Maldito yo que a una alma generosa | | cual grato don
el crimen y la infamia | | pude ofrecer! ¡Remordimiento horrible
| | mi corazón corroe y despedaza! | | ¡Y en justa expiación
de mi delito, | 185 | sola una vida de baldón cargada
| | os puedo dar! ¡Oh sol, por qué me alumbras? | |
¡Oh tierra, por qué sufres de mi planta
| | |
—326→
| la huella
criminal? ¡Oh infierno, infierno, | | por qué tu negro
abismo no me traga? | 190 |
|
|
DOÑA URRACA | ¡Aún
me harás, malhadado, si te escucho, | | tener de ti
misericordia! Aparta. | | ¡Tu vista es mi tormento! |
|
|
|
(Suena un vocerío confuso a lo lejos.)
|
RAMIRA | (Acercándose a una ventana.) | ¿Oís,
Señora?... | | Suenan gritos. La villa amotinada...
| |
|
|
|
VOCES | (Dentro.)
| ¡Muera
el traidor! ¡Vellido muera! | 195 |
|
|
VELLIDO | ¡Yo te bendigo,
celestial venganza! | |
|
|
DOÑA URRACA | ¡Ah! ¡Perdida
mi villa!... El enemigo... | |
|
|
RAMIRA | (Asomándose a
la ventana.) | No temáis, que la enseña zamorana
| | en los muros ondea. |
|
|
VOCES | (Más cerca.) | ¡Muera
Dolfos! | |
|
|
VELLIDO | Sí, daré a vuestros filos
mi garganta. | 200 | Adiós quedad, ¡oh Reina! ¡Mi cadáver
| | ludibrio sea de la plebe insana | | y cebo de las aves
carniceras | | sus miembros insepultos! |
|
|
DOÑA URRACA |
¡Tente!
¡Aguarda! | | Quizá más delirante que perverso...
| 205 |
|
|
VELLIDO | ¡No! Indigno de perdón... |
|
|
RAMIRA | Si
de este alcázar | | salir te viera el vulgo fascinado,
| | quizá a la Reina cómplice juzgara. | |
|
|
|
|
VELLIDO | ¿Y qué dirá si su piedad
me salva? | 210 |
|
|
RAMIRA | Entraste sin ser visto. Hay un secreto
| | postigo... El oro comprará a los guardas. | |
|
|
DOÑA URRACA |
Huid. ¡No me perdáis! Huid; salvaos, | | ¡pues así
lo ha querido mi desgracia! | |
|
|
|
|
VELLIDO | Mi voluntad fue siempre vuestra esclava.
| |
|
|
Escena V
|
|
DOÑA URRACA.
ARIAS GONZALO. PEDRARIAS. CABALLEROS.
|
GONZALO | ¿Sabéis
que el Rey vuestro hermano | 225 | es cadáver? |
|
|
|
GONZALO | ¿Sabéis, Señora, que
fue | | muerto por traidora mano? | |
|
|
DOÑA URRACA |
Ramira me daba ahora | | la nueva infausta, y mi duelo...
| 230 |
|
|
GONZALO | Justicia demanda el cielo, | | justicia pide
Zamora. | |
|
|
DOÑA URRACA | Pero la pide en tumulto,
| | y mientras yo reine aquí | | nada alcanzarán
de mí | 235 | la amenaza y el insulto. | |
|
|
GONZALO | Si
el pueblo en ira se inflama | | contra el feroz regicida,
| | en ello le va la vida | | y con la vida la fama. | 240 |
Para calmar su furor | | yo le he jurado, y no en falso,
| | que hoy rodará en el cadalso | | la cabeza del traidor.
| |
|
|
DOÑA URRACA | ¿Y quién el traidor ha sido?
| 245 |
|
|
GONZALO | ¿Lo podéis vos ignorar | | cuando el clamor
popular | | culpa y condena a Vellido? | | Sabéis que
Sancho murió, | | llorando estáis su agonía;
| 250 | ¿y no sabéis todavía | | la mano que le
mató? | | ¿Eso, Señora, responde | | Vueseñoría
a mi fe, | | cuando el traidor, yo lo sé, | 255 | en
este alcázar se esconde? | |
|
|
DOÑA URRACA |
¿Qué decís, Arias Gonzalo! | | ¿Me juzgáis
cómplice vos | | de ese hombre?... |
|
|
GONZALO | Líbreme
Dios | | de pensamiento tan malo. | 260 | Contra el fallo de
Zamora, | | que no osó esperar tranquilo, | | pudo aquí
tornar asilo | | sin dársele vos, Señora. | | En nombre, no de esa grey | 265 | cuyo grito no me espanta,
| | bien que en razón lo levanta, | | sino en nombre
de la ley, | | os demando el criminal; | | y advertid que yo
no soy | 270 | el que este nombre le doy: | | se lo ha dado
el tribunal; | | que, aunque detesto a Vellido, | | hasta probar
su mancilla | | contra Zamora y Castilla | 275 | le hubiera
yo defendido. | | Mas ya entre cadenas gimen | | maldiciendo
su destino | | y llamándole asesino | | dos cómplices
de su crimen; | 280 | y, pues le acusa la ley, | | por la ley
clamo yo ahora..., | | ¡y no fue el muerto, Señora,
| | ni mi hermano ni mi Rey! | |
|
|
DOÑA URRACA | Humillarme
el Rey quería | 285 | bajo su yugo opresor, | | y si
hoy fuera vencedor | | piedad de mí no tendría;
| | mas yo le olvido tirano | | y desgraciado le lloro,
| 290 | y al cielo por él imploro; | | porque al fin era
mi hermano. | | En rescate de su vida | | daría mi vida
yo; | | que a mi corazón llegó | 295 | la aleve
punta homicida; | | mas si el reo aunque inhumano, | | invocando
mi piedad | | se acoge a la inmunidad | | de este alcázar
soberano, | 300 | ¿será justo que mi encono...? | |
|
|
GONZALO |
Sí; que la ley le ha proscrito, | | y no hay fuero
a su delito | | ni en el sagrado del trono. | |
|
|
DOÑA URRACA |
Quizá perdió la razón, | 305 | y frenético
en mal hora | | vio la salud de Zamora | | donde ella ve su
traición. | | Vos, don Gonzalo, vos mismo | | le acusabais
de demencia, | 310 | ¿y no es digno de clemencia | | si su ciego
fanatismo...? | |
|
|
GONZALO | ¡Oh!... No prosigáis, por
Dios, | | y si piedad tan funesta | | ha de ser vuestra respuesta...,
| 315 | yo responderé por vos. | | Yo con mi noble hidalguía
| | cubriré vuestra flaqueza; | | yo que ofrecí
una cabeza... | | daré al verdugo la mía.
| 320 |
|
|
DOÑA URRACA | ¡Vos, tan leal caballero, | | vos,
prez y honor de Castilla! | | ¡Vos !... ¡Ah! La horrible cuchilla
| | caiga en mi frente primero. | |
|
|
PEDRARIAS | Yo no he de sufrir,
señor, | 325 | ni remedia nuestro mal | | que la sangre
del leal | | redima la del traidor. | | ¿Olvidáis que
airado el Cid, | | si hoy no castiga la ley | 330 | al asesino
del Rey, | | nos provoca a horrenda lid? | | Esa sangre que
sin tasa | | dais por el honor ajeno, | | la reclama a vuestro
seno | 335 | el honor de vuestra casa. | | Morid, mas lidiando
sea; | | muramos todos con vos; | | mas no digan ¡vive Dios!
| | que excusamos la pelea. | 340 | Así lavará
la villa
| | |
—328→
| el borrón que la desdora; | | sólo
así podrá Zamora | | dar un mentís a
Castilla; | | y pues menos mereció | 345 | que merece
un parricida, | | caiga, perezca vencida; | | pero deshonrada,
no. | |
|
|
DOÑA URRACA | Mi causa a la suya uní,
| | y en esta fatal querella | 350 | ¿qué mancha caerá
sobre ella | | que no caiga sobre mí? | | No, yo no
quiero la muerte | | de ese pueblo honrado y fiel | | y sabré
morir con él | 355 | si así lo ordena la suerte;
| | mas ¡ay! si pudierais ver | | mi ulcerado corazón,
| | os moviera a compasión | | esta mísera mujer.
| 360 | ¡Ah Dolfos!... ¡Su atroz delirio | | no visteis cual
yo lo vi; | | vos no le oísteis aquí | | pedir
don ansia el martirio, | | y en su infausta ceguedad | 365 | aplaudirse de la horrenda | | traición y llamarla
ofrenda | | de amor y fidelidad! | | ¡Huye, le dije, insensato!
| | Bañada en tu sangre impía, | 370 | mi mano
se macharía | | con más vil asesinato. | |
|
|
GONZALO |
¡Traidor cobarde! ¡Y burló | | la humana justicia así!
| | ¡Y huyó!... |
|
|