Sobre el arte de escoger las palabras indicadas
-
Sobre el arte de escoger las palabras indicadas Enlace externoen Biblioteca Virtual del Banco de la República
Registro bibliográfico
- Título: Sobre el arte de escoger las palabras indicadas
- Autor: Rabassa, Gregory
- Publicación original: Boletín Cultural y Bibliográfico, 2014-03-03
- Descripción física: application/pdf; 54-65
- Notas de reproducción original: Digitalización realizada por la Biblioteca Virtual del Banco de la República (Colombia)
-
Notas:
- Resumen: Cuando García Márquez empezó a buscar un traductor para su novela yo estaba ocupado; Julio Cortázar le dijo que me esperara. El resultado fue beneficioso para todos, incluidos los críticos, aunque no han faltado las pedradas del profesor Horrendo. Nunca he escrito una novela y no sé cómo se hace, pero imagino que la trama, el tema, los personajes, el paquete entero está en la mente del escritor y solo se necesita papel, lápiz y tiempo. De hecho García Márquez dice que así fue como la escribió, que la imaginó entera y se sentó a engarzar una tras otra las palabras necesarias para expresarla. Quizá mi manera de traducir acabó pareciéndose un poco a su forma de escribir.
- Boletín Cultural y Bibliográfico; Vol. 48, Núm. 85 (2014): Boletín Cultural y Bibliográfico; 54-65
- 2590-6275
- 0006-6184
- https://publicaciones.banrepcultural.org/index.php/boletin_cultural/article/view/639/637
- Idioma: español
- Institución origen: Biblioteca Virtual del Banco de la República
- Encabezamiento de materia:
- Documento fuente: Boletín Cultural y Bibliográfico. Vol. 48, Núm. 85 (2014)
Datos enlazados
RDF de esta obraLa Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes publica su catálogo como datos abiertos a través del vocabulario Resource Description and Access (RDA) en data.cervantesvirtual.com