Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.


ArribaAbajoEl vedell d'or renovació de l'aliança (Ex. 32,1-34,35)

32 Els israelites trenquen el pacte.1145 Veient el poble que Moisès trigava a baixar de la muntanya, s'aplegà al voltant d'Aharon i li digué: «Au,   —171→   fes-nos un déu que ens vaga al davant, que aquest Moisès, l'home que ens va fer sortir d'Egipte, no sabem què li ha passat». 2 Aharon els respongué: «Traieu les arracades d'or de les orelles de les vostres dones, dels vostres fills i de les vostres filles, i porteu-me-les». 3 Aleshores tot el poble es va treure les arrecades d'or de les orelles i les portaren a Aharon. 4146 Ell els ho va agafar de les mares, hi donà forma amb el cisell i en féu un vedell de fosa. Aleshores digueren: «Israel, aquest és el teu déu, que et va fer pujar del país d'Egipte». 5 En adonar-se'n, Aharon va construir un altar al seu davant i cridà: «Demà, festa en honor de Jahvè». 6147 L'endemà, doncs, es llevaren de bon matí i immolaren holocaustos i oferiren sacrificis de comunió. Acabat, el poble s'assegué a menjar i beure, i s'aixecaren a divertir-se.

Indignació de Jahvè.7 Jahvè va dir llavors a Moisès: «Vés, baixa, que el teu poble, que vas fer sortir del país d'Egipte, s'ha pervertit. 8 S'han apartat aviat del camí que jo els havia prescrit. S'han fet un vedell de fosa, l'han adorat, li han ofert sacrificis i han dit: «Israel, aquest és el teu déu, que et va fer pujar del país d'Egipte». 9 Jahvè va dir també a Moisès: «Veig que aquest poble és ben rebel al jou. 10 Deixa'm, doncs, que la meva severitat s'inflami contra ells i els extermini. Després faré de tu una gran nació».

Moisès intercedeix pel poble.11 Moisès, apaivagant Jahvè, el seu Déu, va dir: «¿Per què, Jahvè, us indigneu contra el vostre poble, que vau fer sortir del país d'Egipte amb gran poder i força? 12 ¿Per què haurien de dir els egipcis: «En mala hora els va fer sortir, per fer-los morir a les muntanyes i exterminar-los de la terra?» Feu-vos enrera en la vostra ira, renuncieu a fer mal al vostre poble. 13 Recordeu-vos d'Abraham, d'Isaac i d'Israel, els vostres servents, als quals vau jurar per vós mateix: «Multiplicaré la vostra posteritat com les estrelles i donaré als vostres descendents tota aquesta terra de   —172→   què he parlat, i la posseiran per sempre». 14 Aleshores Jahvè es va desdir de fer al seu poble el mal amb què l'havia amenaçat.

Moisès baixa de la muntanya i trenca les taules de la Llei.15 Moisès es girà i va baixar de la muntanya, duent a la mà les dues taules del testimoniatge, escrites per les dues cares, escrites per una banda i per l'altra. 16 Les taules eren obra de Déu i l'escriptura era escriptura de Déu, gravada sobre les taules. 17 En sentir Josuè la remor del poble que baladrejava, digué a Moisès: «Crits de guerra al campament!» 18 Moisès respongué: «No és pas remor de crits de victòria, ni tampoc de planys de derrota; remor de cants és el que sento». 19 Així que s'acostà al campament i veié el vedell i les danses, Moisès s'indignà, va llençar les taules que duia a la mà i les esbocinà al peu de la muntanya. 20 Agafà després el vedell que havien fabricat, el va cremar, el va moldre fins a fer-ne pols, l'escampà sobre l'aigua i en va fer beure als israelites.

21 Moisès digué a Aharon: «¿Què t'ha fet aquest poble, que li has carregat un pecat tan gran?» 22 Aharon respongué: «Que el meu senyor no s'indigni. Ja coneixes aquest poble, com és de malvat. 23 Em van dir: «Fes-nos un déu que ens vagi al davant, que aquest Moisès, l'home que ens va fer sortir d'Egipte, no sabem què li ha passat». 24 Jo els vaig respondre: «Qui tingui or, que se'l tregui». Me'n van donar, el vaig tirar al foc, i en va sortir aquest vedell».

Investidura dels levites.25 Veient Moisès que el poble estava desbridat —perquè Aharon l'havia desbridat per a murmuració dels seus enemics—, 26 es plantà a la porta del campament i digué: «Qui sigui de Jahvè, cap a mi!» Tots els levites se li aplegaren. 27 Aleshores els digué: «Això diu Jahvè, el Déu d'Israel: «Cenyiu-vos l'espasa cadascun. Rondeu pel campament, de porta en porta, i que cadascun mati, qui el seu germà, qui el seu company, qui el seu parent». 28 Els levites ho van fer segons les paraules de Moisès, i aquell dia van caure uns   —173→   tres mil homes del poble». 29 Després Moisès digué «Avui us heu donat la investidura per al servei de Jahvè, qui a costa del seu fill, qui a costa del seu germà, de manera que ell us dóna la benedicció».

Moisès, novament intercessor.30 L'endemà Moisès digué al poble: «Heu comès un gran pecat. Ara, doncs, pujaré a trobar Jahvè, i potser obtindré el perdó del vostre pecat». 31 Moisès se'n tornà a trobar Jahvè i va dir: «Ah, aquest poble ha comès un gran pecat, s'ha fet un déu d'or. 32 Amb tot, si perdonéssiu el seu pecat...! Si no, esborreu-me del llibre que heu escrit!» 33 Jahvè respongué a Moisès: «El qui ha pecat contra mi, aquest l'esborraré del meu llibre. 34 I ara, vés, guia el poble al lloc que t'he manat. El meu àngel t'anirà al davant. Però, el dia del meu càstig, els castigaré pel seu pecat». 35 I Jahvè va castigar el poble a causa del vedell que havia fet Aharon.

33 Jahvè ordena de partir.1 Jahvè va dir a Moisès: «Vés, marxa d'aquí, tu i el poble que has conduït del país d'Egipte, cap a la terra que vaig jurar a Abraham, Isaac i Jacob dient: «La donaré a la teva posteritat». 2 Jo enviaré al teu davant un àngel que expulsi els cananeus, els amorreus, els hitites, els ferezeus, els heveus i els jebuseus. 3 A la terra que regalima llet i mel, no us hi acompanyaré, perquè sou un poble rebel al jou, no fos cas que us exterminés pel camí». 4 En sentir el poble aquestes paraules tan dures, es posà de dol, i ningú no es va adornar. 5 Jahvè va dir aleshores a Moisès: «Digues als israelites: «Sou un poble rebel al jou. Només que us acompanyés un moment, us exterminaria. Traieu-vos, doncs, els ornaments, i sabré com us he de tractar». 6 Llavors els israelites es tragueren els ornaments des de la muntanya de l'Horeb.

La tenda de l'oracle.7 Moisès prenia la tenda i la plantava fora del campament, lluny d'ell. Li havia donat el nom de tenda de l'oracle. Qualsevol qui volia anar a trobar Jahvè sortia cap a la tenda de l'oracle,   —174→   plantada fora del campament. 8 Quan Moisès sortia cap a la tenda, tot el poble s'aixecava i cadascú s'estava dret a l'entrada de la seva tenda i guaitava Moisès fins que ell entrava a la tenda. 9 Quan Moisès hi entrava, la columna de núvol baixava i es col·locava a l'entrada de la tenda, i Jahvè parlava amb Moisès. 10 Tot el poble veia la columna de núvol col·locada a l'entrada de la tenda; aleshores tot el poble s'aixecava i cadascú adorava a l'entrada de la seva tenda. 11 Jahvè parlava amb Moisès cara a cara, com un parla amb el seu amic. Acabat, se'n tornava al campament; però el seu ministre Josuè, fill de Nun, un home jove, no es movia d'enmig de la tenda.

Moisès intercedeix per tercera vegada.12 Moisès va dir a Jahvè: «Mireu, vós em dieu: «Fes pujar aquest poble», i no m'heu fet saber qui enviareu amb mi. Amb tot, m'heu dit: «Jo et conec pel teu nom, i has merescut el meu favor». 13 Doncs, si he merescut el vostre favor, us prego que em reveleu els vostres camins, perquè us conegui i mereixi el vostre favor. Considereu també que aquesta nació és el vostre poble». 14 Jahvè va respondre: «Jo mateix hi aniré, i, així, et donaré repòs». 15 Moisès li digué: «Si no veniu vós mateix, no ens tragueu d'aquí. 16 I, ¿com coneixeran que he merescut el vostre favor, jo i el vostre poble? ¿No és venint vós amb nosaltres? Així ens distingirem, jo i el vostre poble, de tots els pobles de la terra». 17 Jahvè respongué a Moisès: «També faré això que has dit, perquè has merescut el meu favor i et conec pel teu nom».

Jahvè promet a Moisès una aparició.18 Moisès li digué: «Mostreu-me, si us plau, la vostra glòria». 19 Jahvè va respondre: «Jo faré passar tota la meva bondat davant teu i pronunciaré davant teu el nom de Jahvè. Concediré gràcia a qui la concediré, i m'apiadaré de qui m'apiadaré»148 . 20 I afegí: «No em podràs veure la cara, perquè l'home no em pot veure i seguir vivint». 21 Jahvè continuà dient: «Mira aquí un lloc prop meu. Posa't dalt de la roca, 22 i quan   —175→   passi la meva glòria, et ficaré dins l'esquerda de la roca i et cobriré amb la palma de la mà fins que hagi passat. 23 Després retiraré la mà perquè em vegis d'esquena, ja que no és possible de veure la meva cara».

34 Jahvè es revela a Moisès dalt del Sinaí.1 Jahvè digué a Moisès: «Talla't dues taules de pedra com les primeres i hi escriuré al damunt les paraules escrites a les primeres taules que vas esbocinar. 2 Estigues a punt per a demà al matí, que hauràs de pujar a la muntanya del Sinaí de bona hora, i t'estaràs davant meu, al cim de la muntanya. 3 Però ningú no pujarà amb tu; ningú tampoc no es deixarà veure en tota la muntanya; ni ovelles ni bous no pasturaran davant d'aquesta muntanya». 4 Moisès tallà dues taules de pedra, com les primeres, i llevant-se de bon matí, pujà a la muntanya del Sinaí, tal com Jahvè li havia manat, duent a la mà les dues taules de pedra. 5 Jahvè baixà en el núvol, i Moisès s'estigué allí amb ell i va invocar el nom de Jahvè. 6 Aleshores, Jahvè va passar davant d'ell cridant: «Jahvè, Jahvè, Déu de tendresa i de pietat, pacient, molt benigne i fidel, 7 que conserva la bondat per a milers, que perdona la iniquitat, la transgressió i el pecat, però no justifica, sinó que castiga la iniquitat dels pares en els fills i en els néts fins a la tercera i la quarta generació». 8 Moisès s'afanyà a acostar-se a terra i va adorar. 9 I digué: «Senyor, si he merescut el vostre favor, que el Senyor ens acompanyi. És veritat que és un poble rebel al jou, però perdoneu la nostra iniquitat i el nostre pecat, i feu de nosaltres el vostre heretatge».

Renovació de l'aliança.10 Jahvè va dir: «Mira, conclouré una aliança amb tu. Davant tot el teu poble, faré meravelles com no han estat fetes arreu de la terra ni en cap nació, perquè tot el poble que t'envolta vegi l'obra de Jahvè, ja que és una cosa terrible el que faré amb tu. 11 Observa el que avui et mano. Expulsaré del teu davant els amorreus, els cananeus, els hitites, els ferezeus, els heveus i els jebuseus.   —176→   12 Guarda't de fer cap pacte amb els habitants del país on estàs a punt d'entrar, no fos cas que esdevinguessin un parany enmig teu. 13 Enderrocareu els seus altars, esbocinareu les seves esteles i tallareu els seus troncs sagrats.

14 No adoraràs cap altre déu, ja que Jahvè s'anomena Gelós, és un Déu gelós. 15 No faces cap pacte amb els habitants del país, perquè es prostitueixen darrera els seus déus i els ofereixen sacrificis; t'invitarien, i tu menjaries dels seus sacrificis; 16 prendries filles d'ells per als teus fills, i elles es prostituirien darrera els seus déus i farien prostituir també els vostres fills darrera d'ells.

17 No et faràs cap déu de fosa.

18 Observaràs la festa dels Àzims. Set dies menjaràs àzims, tal com t'he manat, al mes d'abib, ja que al mes d'abib vas sortir d'Egipte.

19 Tota primícia del si matern és meva; tot mascle primogènit de tot el teu bestiar, bou o ovella. 20 En canvi, el primogènit de l'ase, el rescataràs amb un cap de bestiar menut; si no el rescates, el desnucaràs. Rescataràs tot primogènit dels teus fills. No compareixereu davant meu amb les mans buides.

21 Treballaràs sis dies, però el setè dia reposaràs, tant a la llaurada com a la sega.

22 Celebraràs la festa de les setmanes, de les primícies de la sega del blat, i la de la collita a fi d'any.

23 Tres vegades l'any, tot mascle teu compareixerà davant el Senyor Jahvè, el Déu d'Israel; 24 ja que expulsaré les nacions davant teu i eixamplaré el teu territori, i ningú no ambicionarà la teva terra, quan pugis tu tres vegades l'any a presentar-te a Jahvè, el teu Déu.

25 No immolaràs amb pa fermentat la sang del meu sacrifici, i la víctima de la festa pasqual no serà reservada fins l'endemà.

26 Allò més exquisit, les primícies de la terra, les portaràs a la casa de Jahvè, el teu Déu. No couràs cap cabrit amb la llet de la seva mare».

27 Després Jahvè va dir a Moisès: «Escriu-te aquestes paraules, ja que segons aquestes paraules faig una aliança amb tu i amb Israel». 28 Moisès s'estigué amb Jahvè quaranta dies i quaranta nits,   —177→   sense menjar ni beure. I va escriure damunt les taules les paraules de l'aliança, les deu paraules.

Moisès baixa transfigurat de la muntanya.29 Quan Moisès baixà de la muntanya del Sinaí, amb les dues taules del testimoniatge a la mà, no sabia que la pell de la seva cara resplendia pel fet d'haver parlat amb Jahvè. 30 Aharon i tots els israelites miraven Moisès, i la pell de la seva cara resplendia, i temien d'acostar-se-li. 31 Però Moisès els cridà, i Aharon i tots els principals de la comunitat tornaren cap a ell. Aleshores Moisès els parlà. 32 Tots els israelites s'acostaren, i ell els manà tot el que Jahvè havia parlat amb ell a la muntanya del Sinaí. 33149 Quan Moisès acabà de parlar-los, es posà un vel a la cara. 34 Quan Moisès entrava a la presència de Jahvè per parlar amb ell, es treia el vel fins que sortia. Quan sortia, comunicava als israelites el que Jahvè havia manat150 . 35 Llavors els israelites veien la cara de Moisès tota resplendent, i ell es tornava a posar el vel a la cara, fins que entrava a parlar amb Jahvè.




ArribaAbajoConstrucció del santuari (Ex. 35,1-40,38)

35 Llei del repòs del dissabte.1 Moisès féu aplegar tota la comunitat dels israelites i els digué: «Aquestes són les ordres que Jahvè ha manat de complir: 2 Sis dies treballaràs, però el setè dia us serà dissabte, un repòs absolut consagrat a Jahvè. Qui hi faci cap treball, serà condemnat a mort. 3 En cap dels vostres estatges, no encendreu foc el dissabte».

Recaptació d'ofrenes.4 Després Moisès parlà a tota la comunitat dels israelites i els digué: «Això és el que Jahvè ordena: 5 Recolliu d'entre vosaltres una contribució per a Jahvè. Tothom qui sigui generós, que aporti la contribució per a Jahvè: or, plata i bronze; 6 blau-porpra, vermell-porpra, carmesí, lli i pèl de cabra; 7 pells vermelles de be, cuiros i fusta d'acàcia; 8 oli per al llum, aromes per a l'oli   —178→   de la unció i per a l'encens aromàtic; 9 pedres d'ònix i pedres d'ornamentació per a l'efod i per a la bossa.

10 Que tots els artesans hàbils d'entre vosaltres vinguin a executar tot el que Jahvè ha manat: 11 el tabernacle, la seva tenda amb la coberta, els seus gafets i les seves posts, els travessers i les cadenes amb els seus petges; 12 l'arca amb les seves barres, el propiciatori i el vel de la cortina; 13 la taula amb les seves barres i els seus utensilis, i el pa d'ofrena; 14 el lampadari amb els seus accessoris, els gresols i l'oli per al llum; 15 l'altar del perfum amb les seves barres, l'oli de la unció, l'encens aromàtic i la cortina de l'entrada del tabernacle; 16 l'altar de l'holocaust amb el seu enreixat de bronze, les seves barres i els seus utensilis, la conca amb la seva peanya; 17 les cortines del pati, les seves columnes amb els seus petges i la cortina de l'entrada del pati; 18 les estaques del tabernacle i les del pati amb les seves cordes; 18 les draperies rituals per a servir el santuari, els vestits sagrats per al sacerdot Aharon i els vestits dels seus fills per al ministeri sacerdotal».

20 Tota la comunitat dels israelites sortí de la presència de Moisès. 21 Tots els de cor generós i tots aquells qui s'hi sentien moguts pel seu esperit anaren a portar la contribució de Jahvè per a l'obra de la tenda de l'oracle, per a tot el seu servei i per als vestits sagrats. 22 Els homes i les dones de cor generós portaren braçalets, arracades, anells i collarets, tota mena de joies d'or. Aquella ofrena d'or amb què cadascú havia fet l'ofrena del balanceig a Jahvè. 23 Tots els qui tenien blau-porpra, vermell-porpra, carmesí, lli, pèl de cabra, pells vermelles de be i cuiros, ho portaven. 24 Tots els qui podien contribuir a la col·lecta de plata i de bronze portaven la contribució de Jahvè. Igualment, tots els qui tenien fusta d'acàcia per a qualsevol obra del servei, la portaven. 25 Totes les dones traçudes filaven amb les pròpies mans i portaven teixits de blau-porpra, vermell-porpra, carmesí i lli. 26 Totes les dones mogudes pel seu cor a causa de la seva traça filaven pèl de cabra. 27 Els principals portaven   —179→   pedres d'ònix i pedres d'ornamentació per a l'efod i per a la bossa, 28 aromes i oli per al llum, per a la unció i per a l'encens aromàtic. 29 Tots els homes i totes les dones que se sentien moguts pel seu cor a contribuir a l'obra que Jahvè havia manat de fer per mitjà de Moisès, tots els israelites, portaven una ofrena voluntària a Jahvè.

Els artesans del santuari.30 Moisès digué als israelites: «Mireu, Jahvè ha escollit Beseleel, fill d'Urí, fill d'Hur, de la tribu de Judà, 31 i l'ha omplert de l'esperit de Déu en saviesa, intel·ligència i saber per a tot treball, 32 per a idear obres d'art, per a treballar l'or, la plata i el bronze; 33 per a cisellar pedres d'encast i per a cisellar la fusta; per a tota mena de treball artístic. 34 I l'ha dotat del poder d'ensenyar, així com a Oholiab, fill d'Aquisamec, de la tribu de Dan. 35 Els ha omplerts de perícia artística per a fer tota obra d'artesà, de cisellador, de brodador —en blau-porpra, vermell-porpra, carmesí i lli— i de teixidor; són hàbils per a tot treball i inventors d'obres d'art. 36 1 Beseleel, doncs, Oholiab i tots els artesans als quals Jahvè ha donat saviesa i intel·ligència per a saber fer, executaran tot el treball de la construcció del santuari, segons tot allò que Jahvè ha manat».

Suspensió de la recaptació i començ de les obres.2 Moisès cridà Beseleel, Oholiab i tots els artesans que Jahvè havia dotat d'habilitat, tots els quals se sentien moguts pel seu esperit a contribuir a l'obra, 3 i prengueren de davant Moisès tot allò que els israelites havien portat com a contribució per a l'obra del servei del santuari. Mentrestant, aquests cada matí li anaven portant encara ofrenes voluntàries, 4 tant, que tots els artesans ocupats en l'obra del santuari deixaren el treball que estaven fent i anaren 5 a dir a Moisès: «El poble porta molt més que no cal per al treball de l'obra que Jahvè ha manat de fer». 6 Aleshores Moisès va ordenar que fessin córrer pel campament aquesta veu: «Que cap home ni cap dona   —180→   no faci res més per a la contribució del santuari». I el poble va parar de fer aportacions, 7 ja que n'hi havia prou per a ells, i de sobres, per a fer tot el treball.

Els tapissos del tabernacle.8 Els més hàbils dels artesans ocupats en l'empresa feren el tabernacle amb deu tapissos de lli retort, blau-porpra, vermell-porpra i carmesí; també els querubins, brodats artísticament. 9 La llargada de cada tapís era de vint-i-vuit colzades, i l'amplada, de quatre; una mateixa mida per a tots els tapissos. 10 Juntà els tapissos l'un amb l'altre, de cinc en cinc. 11 Féu bagues de blau-porpra a la vora d'un dels tapissos, a l'extremitat, a la juntura. Igual féu a la vora extrema del tapís, a la segona juntura. 12 Féu cinquanta bagues a un dels tapissos i d'altres cinquanta bagues a l'extremitat del tapís de la segona juntura. Les bagues es corresponien l'una amb l'altra. 13 Després féu cinquanta gafets d'or i juntà els tapissos l'un amb l'altre mitjançant els gafets, de manera que el tabernacle feia una sola peça. 14 Féu també tapissos de pèl de cabra per a una tenda damunt el tabernacle. En va fer onze. 15 La llargada de cada tapís era de trenta colzades, i l'amplada, de quatre. Una mateixa mida per als onze tapissos. 16 Juntà cinc tapissos d'una part i sis tapissos d'una altra. 17 Féu cinquanta bagues a la vora d'un tapís, a l'extremitat, a la juntura, i cinquanta bagues a la vora del tapís, a la segona juntura. 18 Després féu cinquanta gafets de bronze per tal d'ajuntar la tenda, de manera que fos una sola peça. 19 A més, féu a la tenda una coberta de pells vermelles de be i una altra coberta de cuiro per al damunt.

Les posts i els travessers.20 Féu les posts del tabernacle de fusta d'acàcia que s'aguantaven dretes. 21 Cada post tenia deu colzades de llargada i una colzada i mitja d'amplada. 22 Cada post tenia dos espigons per a encaixar-se l'una amb l'altra. Així feren amb totes les posts del tabernacle. 23 Féu, doncs, així les posts del tabernacle: vint posts pel costat del Nègueb,   —181→   al migdia. 24 Sota les vint posts, féu quaranta petges de plata, dos petges sota una post pels seus dos espigons i dos petges sota l'altra post pels seus dos altres espigons. 25 Igualment, per a l'altre flanc del tabernacle, pel costat nord, féu vint posts 26 i quaranta petges de plata: dos petges sota una post i dos petges sota l'altra post. 27 Per a les dues posts del darrera del tabernacle, vers l'occident, féu sis posts. 28 I per als angles del tabernacle, en els dos lloms, féu dues posts. 29 Aquestes eren doblades per baix i doblades també a l'extrem superior en una anella. Així ho féu per a les dues, per als dos angles. 30 Foren, doncs, vuit posts amb els seus petges de plata, és a dir, setze petges, dos sota cada post. 31 Féu també travessers de fusta d'acàcia: cinc per a les posts d'un dels flancs del tabernacle, 32 cinc per a les posts de l'altre flanc i cinc per a les dues posts del darrera, vers l'occident. 33 Féu el travesser mitger per a córrer enmig de les posts d'un extrem a l'altre. 34 I recobrí d'or les posts. Igualment féu d'or les anelles que servien d'encaixos per als travessers, els quals també va recobrir d'or.

El vel.35 Féu, a més, el vel de blau-porpra, vermell-porpra, carmesí i lli retort, amb querubins brodats artísticament. 36 Li féu quatre columnes d'acàcia, que recobrí d'or, amb anelles d'or; i fongué per a elles quatre petges de plata. 37 Per a l'entrada de la tenda, féu una cortina de blau-porpra, vermell-porpra, carmesí i lli retort, artísticament brodada, 38 i les seves cinc columnes amb les seves anelles. Recobrí d'or els seus capitells i les seves anelles, però féu els seus cinc petges de bronze.

37 L'arca.1 Beseleel féu l'arca de fusta d'acàcia. Tenia dues colzades i mitja de llargada, una colzada i mitja d'amplada i una colzada i mitja d'alçada. 2 La recobrí d'or pur per dins i per fora i li féu una motllura d'or al voltant. 3 Li va fondre quatre anelles d'or per als quatre peus, això és, dues anelles a un costat i dues a l'altre. 4 Després féu barres de fusta d'acàcia, les recobrí d'or 5 i les va introduir   —182→   dins les anelles dels costats de l'arca, per tal de transportar-la. 6 Féu un propiciatori d'or pur, de dues colzades i mitja de llargada i una colzada i mitja d'amplada. 7 Féu també dos querubins d'or batut als dos extrems del propiciatori: 8 un querubí a un extrem i un altre a l'altre, als dos extrems. 9 Els querubins tenien les ales esteses enlaire, tot cobrint el propiciatori, amb la cara l'una contra l'altra. La cara dels querubins mirava al propiciatori.

La taula.10 Féu també la taula de fusta d'acàcia. Tenia dues colzades de llargada, una colzada d'amplada i una colzada i mitja d'alçada. 11 La recobrí d'or pur i li féu una motllura d'or al voltant. 12 Li féu una franja d'un pam tot al voltant i una motllura d'or al voltant de la franja. 13 Li va fondre quatre anelles d'or i posà les anelles als quatre angles dels quatre peus. 14 Les anelles eren tocant a la franja, com a encaixos de les barres, a fi de transportar la taula. 15 Féu les barres de fusta d'acàcia i les recobrí d'or; servien per a transportar la taula. 16 Féu d'or pur els utensilis de sobre la taula: els plats, les cassoletes, els vasos i les gerres per a les libacions.

El lampadari.17 Féu també el lampadari d'or pur. Era batut, amb el peu i el fust. Calzes, poms i flors feien una pega amb ell. 18 Sis branques sortien dels costats; tres d'un costat i tres d'un altre. 19 La primera branca tenia tres calzes en forma de flor d'ametller, amb pom i flor; la segona branca tenia també tres calzes en forma de flor d'ametller, amb pom i flor. Així igualment en les sis branques que sortien del lampadari. 20 Tenia també quatre calzes en forma de flor d'ametller, amb pom i flor: 21 un pom sota les dues altres branques i un pom sota les dues branques restants; així era per a les sis branques que sortien del lampadari. 22 Els poms i les branques feien cos amb el lampadari, tot ell d'una sola pega batuda d'or pur. 23 Féu també els set gresols, amb les esmocadores i els platets, d'or pur. 24 En el lampadari i els seus utensilis, esmerçà un talent d'or pur.

  —183→  

L'altar del perfum.25 A més, féu l'altar del perfum de fusta d'acàcia. Tenia una colzada de llargada, una colzada d'amplada —és a dir, quadrat— i dues colzades d'alçada. Els corns feien una sola peça amb ell. 26 El recobrí d'or pur al voltant. 27 Li féu també dues anelles d'or sota la motllura, als dos flancs, als dos costats, per a servir d'encaixos a les barres, a fi de transportar-lo. 28 Féu les barres de fusta d'acàcia i les recobrí d'or. 29 Féu l'oli sant de la unció i l'encens aromàtic pur, obra de perfumista.

38 L'altar dels holocaustos.1 Féu l'altar dels holocaustos de fusta d'acàcia. Tenia cinc colzades de llargada, cinc colzades d'amplada —és a dir, quadrat— i tres colzades d'alçada. 2 Féu els seus corns als quatre angles, que feien una sola peça amb ell, i el recobrí de bronze. 3 Féu tots els utensilis de l'altar: gibrells, pales, vasos, forquetes i brasers, tots de bronze. 4 Féu per a l'altar un enreixat de bronze en forma de xarxa, que col·locà sota la cornisa, a baix, fins a la meitat. 5 Va fondre quatre anelles per als quatre caps de l'enreixat de bronze, com a encaixos per a les barres. 6 Féu les barres de fusta d'acàcia i les recobrí de bronze. 7 Introduí les barres dins les anelles, als costats de l'altar, a fi de transportar-lo. El va fer de posts per dintre.

La conca.8 A més, féu la conca de bronze i la peanya de bronze, amb els miralls de les guardianes que vetllaven a la porta de la tenda de l'oracle.

El pati.9 Acabat, féu el pati. Al cantó del Nègueb, a migdia, les cortines del pati, de lli retort, tenien cent colzades. 10 Les vint columnes i els vint petges eren de bronze; els ganxos de les columnes i les anelles eren de plata. 11 Al cantó nord, les cortines tenien també cent colzades. Les vint columnes i els vint petges eren de bronze; els ganxos de les columnes i les anelles eren de plata. 12 Al cantó d'occident, les cortines tenien cinquanta colzades, amb deu columnes i deu petges; els ganxos de les columnes i les anelles eren de plat. 13 Al costat de llevant, a l'orient,   —184→   tenien cinquanta colzades. 14 A un costat, hi havia quinze colzades de cortines amb tres columnes i tres petges. 15 A l'altre costat, ça i lla de l'entrada del pati, hi havia quinze colzades de cortines, amb tres columnes i tres petges. 16 Totes les cortines del voltant del pati eren de lli retort. 17 Els petges de les columnes eren de bronze; els ganxos de les columnes i les anelles, de plata. 18 La cortina de l'entrada del pati era brodada, de blau-porpra, vermell-porpra, carmesí i lli retort. Tenia vint colzades de llargada per cinc colzades d'alçada, en l'amplada, com les cortines del pati. 19 Les quatre columnes i els quatre petges eren de bronze; els ganxos, de plata, i el revestiment dels capitells i de les anelles, de plata. 20 Totes les estaques del tabernacle i del voltant del pati eren de bronze.

Recompte dels materials esmerçats.21 Aquest és el recompte dels materials per al tabernacle —el tabernacle del testimoniatge—, tal com fou valorat per ordre de Moisès i realitzat pels levites sota la direcció d'Itamar, fill del sacerdot Aharon. 22 Beseleel, fill d'Hurí, fill d'Hur, de la tribu de Judà, féu tot allò que Jahvè havia manat a Moisès, 23 ajudat per Oholiab, fill d'Aquisamec, de la tribu de Dan, artesà i artista, brodador en blau-porpra, vermell-porpra, carmesí i lli. 24 El total d'or emprat en els treballs per a tota l'obra santuari —l'or del balanceig— fou de vint-i-nou talents i set-cents sicles, segons el sicle del santuari. 25 La plata dels registrats en el cens de la comunitat fou de cent talents i mil set-cents setanta-cinc sicles, segons el sicle del santuari, 26 a raó d'un becà per cap, és a dir, mig sicle, segons el sicle del santuari, per cada un que passà pel cens, de vint anys en amunt, dels sis-cents tres mil cinc-cents cinquanta que eren. 27 Els cent talents de plata foren per a fondre els petges del santuari i els petges del vel: cent talents per cent petges, o sia, un talent per petge. 28 Amb els mil set-cents setanta-cinc sicles, féu els ganxos de les columnes, el revestiment dels capitells i les anelles. 29 El bronze del balanceig fou de setanta   —185→   talents i dos mil quatre-cents sicles. 30 Amb ell, féu els petges de l'entrada de la tenda de l'oracle, l'altar de bronze amb l'enreixat de bronze i tots els utensilis de l'altar, 31 els petges del voltant del pati, els de l'entrada del pati, totes les estaques del tabernacle i totes les del voltant del pati.

39 Ornaments del gran sacerdot.1 Van fer de blau-porpra, vermell-porpra i carmesí les draperies rituals per a oficiar al santuari; van fer també els vestits sagrats per a Aharon, tal com Jahvè havia manat a Moisès.

L'efod.2 Van fer l'efod d'or, de blau-porpra, vermell-porpra, carmesí i lli retort. 3 Van batre els lingots d'or i els tallaren a fils per entreteixir-los artísticament al blau-porpra, al vermell-porpra, al carmesí i al lli retort. 4 Li feren muscleres ajuntades, adaptables als dos extrems. 5 El llaç que tenia al damunt per a lligar-lo feia una sola peça amb ell i era del mateix treball: d'or, blau-porpra, vermell-porpra, carmesí i lli retort, tal com Jahvè havia manat a Moisès. 6 Acabat, treballaren les pedres d'ònix, encastades, filigranades d'or, entallades com entalls de segell, amb els noms dels fills d'Israel. 7 I les posaren damunt les muscleres de l'efod, com a pedres de record per als israelites, tal com Jahvè havia manat a Moisès.

La bossa.8 Van fer la bossa artísticament, igual que l'efod: d'or, blau-porpra, vermell-porpra, carmesí i lli retort. 9 Era quadrada i la feren doblada, d'un pam de llargada i un pam d'amplada. 10 Hi guarniren quatre rengles de pedres. Al primer rengle: una sarda, un topazi i una maragda; 11 al segon rengle: un robí, un safir i un jaspi; 12 al tercer rengle: un jacint, una àgata i una ametista; 13 al quart rengle: un crisòlit, un ònix i un beril·le. Les van col·locar encastades, filigranades d'or. 14 Duien els noms dels fills d'Israel, i eren dotze, segons els seus noms. Eren com entalls de segell, cada una amb el nom d'una de les dotze tribus. 15 Van fer cadenes trenades per a la bossa, en forma de torda, d'or pur.   —186→   16 També van fer dues filigranes d'or i dues anelles d'or, i posaren les dues anelles als dos extrems de la bossa. 17 Posaren les dues cordes d'or a les dues anelles, als extrems de la bossa. 18 Posaren també els dos extrems de les dues cordes als dos filigranats, i col·locaren aquests a les muscleres de l'efod, al davant. 19 Després feren dues anelles d'or, que col·locaren als dos extrems de la bossa, a la vota del revers de l'efod, per dins. 20 També feren dues anelles d'or i les posaren a les dues muscleres de l'efod, a baix, al davant, tocant a la juntura, damunt el llaç de l'efod. 21 I lligaren la bossa per les seves anelles a les anelles de l'efod, mitjançant un cordó de blau-porpra, per tal que estigués damunt el llaç de l'efod, i la bossa no se separés de l'efod. Tal com Jahvè havia manat a Moisès.

El mantell.22 Van fer, a més, el mantell de l'efod, tot de blau-porpra. 23 L'obertura que hi havia al mig del mantell era com l'obertura d'una cuirassa, amb una vora al voltant perquè no s'esquincés. 24 A la vora inferior del mantell, posaren magranes de blau-porpra, vermell-porpra, carmesí i lli retort. 25 Feren campanetes d'or pur i les van col·locar entremig de les magranes, al voltant de la vora inferior del mantell. 26 Les campanetes alternaven amb les magranes al voltant de la vora inferior del mantell, per a oficiar, tal com Jahvè havia manat a Moisès.

Altres ornaments sacerdotals.27 Després van fer les túniques de lli, teixides, per a Aharon i els seus fills; 28 el turbant de lli, els casquets de lli i els femorals de lli retort; 29 el cenyidor de lli retort, de blau-porpra, vermell-porpra i carmesí, brodat, tal com Jahvè havia manat a Moisès.

El mantell.23 Van fer, a més, el mantell de l'efod, tot blau-porpra. 23 L'obertura que hi havia al mig del mantell era com l'obertura d'una cuirassa, amb una vora al voltant perquè no s'esquincés. 24 A la vora inferior del mantell, posaren magranes de blau-porpra, vermell-porpra, carmesí i lli retort. 25 Feren campanetes d'or pur i les van col·locar entremig de les magranes, al voltant de la vora de l'inferior del mantell. 26 Les campanetes alternaven amb les magranes al voltant de la vora inferior del mantell, per oficiar, tal com Jahvè havia manat a Moisès.

Altres ornaments sacerdotals.27 Després van fer les túniques de lli, teixides, per Aharon i els seus fills; 28 el turbant de lli, els casquets de lli i els femorals de lli retort; 29 el cenyidor de lli retort, de blau-porpra, vermell-porpra i carmesí, brodat, tal com Jahvè havia manat a Moisès.

La diadema.30 Acabat, feren la placa, la diadema sagrada, d'or pur, i hi van gravar com entalls de segell aquesta inscripció: «Consagrat a Jahvè». 31 Hi van lligar un cordó de blau-porpra per tal que estigués damunt el turbant, per dalt, tal com Jahvè havia manat a Moisès.

  —187→  

Recompte de les obres. 32 Així, doncs, foren acabades totes les obres del tabernacle de la tenda de l'oracle. Els israelites les executaren tal com Jahvè havia manat a Moisès. 33 Van portar a Moisès el tabernacle, la tenda amb tots els seus utensilis; els gafets, les posts, els travessers, les columnes i els petges; 34 la cortina de pells vermelles de be, la cortina de cuiro i la cortina del vel; 35 l'arca del testimoniatge amb les seves barres i el propiciatori; 36 la taula amb tots els seus utensilis i el pa d'ofrena; 37 el lampadari d'or pur amb els gresols —els gresols que s'hi havien d'adaptar— i tots els seus accessoris, així com l'oli per al llum; 38 l'altar d'or, l'oli de la unció, l'encens aromàtic i la cortina de la tenda; 39 l'altar de bronze amb l'enreixat de bronze, les barres i tots els utensilis; la conca amb la seva peanya; 40 les cortines del pati, les columnes amb els petges, la cortina per a la porta del pati, les cordes, les estaques i tots els utensilis de l'obra del tabernacle per a la tenda de l'oracle; 41 les draperies rituals per a oficiar al santuari, els vestits sagrats per al sacerdot Aharon i els vestits dels seus fills per al ministeri sacerdotal. 42 Tal com Jahvè havia manat a Moisès, així els israelites van executar tota l'obra.

43 Moisès va examinar tota l'obra i va comprovar que l'havien feta tal com Jahvè havia manat. I Moisès els va beneir.

40 Erecció i consagració del santuari.1 Jahvè va dir a Moisès: 2 «El mes primer, el primer dia del mes, erigiràs el tabernacle de la tenda de l'oracle. 3 Hi posaràs l'arca del testimoniatge i cobriràs l'arca amb el vel. 4 Després introduiràs la taula i en disposaràs el parament; introduiràs també el lampadari i posaràs al damunt els gresols. 5 Col·locaràs l'altar d'or per al perfum davant l'arca del testimoniatge i posaràs la cortina de l'entrada del tabernacle. 6 Posaràs l'altar dels holocaustos davant l'entrada del tabernacle de la tenda de l'oracle. 7 Instal·laràs la conca entre la tenda de l'oracle i l'altar i hi posaràs aigua. 8 Posaràs l'atri al voltant i col·locaràs la cortina   —188→   de la porta del pati. 9 Prendràs oli de la unció i ungiràs el tabernacle i tot el que hi ha a dins. El consagraràs, amb els seus utensilis, i serà sant. 10 També ungiràs l'altar dels holocaustos amb els seus utensilis. Consagraràs l'altar, i serà molt sant. 11 Així mateix ungiràs la conca, amb la seva peanya, i la consagraràs. 12 Després faràs acostar Aharon i els seus fills a l'entrada de la tenda de l'oracle i els rentaràs amb aigua. 13 Revestiràs a Aharon i als seus fills els vestits sagrats, l'ungiràs i el consagraràs, perquè em sigui sacerdot. 14 També faràs acostar els seus fills i els revestiràs les túniques. 15 Els ungiràs de la mateixa manera que hauràs ungit el seu pare, perquè em siguin sacerdots. La seva unció els serà sacerdoci perpetu en les seves generacions.

Moisès executa les ordres divines.16 Moisès va obeir; ho va executar segons tot el que Jahvè havia ordenat. 17 El mes primer de l'any segon, el primer dia del mes, fou erigit el tabernacle. 18 Moisès, doncs, erigí el tabernacle. En col·locà els petges, en posà les posts, n'introduí els travessers i n'aixecà les columnes. 19 Estengué la tenda damunt el tabernacle i posà la cobertura de la tenda al damunt, a dalt, tal com Jahvè havia manat a Moisès. 20 Prengué el testimoniatge i el posà a l'arca. Col·locà les barres a l'arca i posà el propiciatori damunt l'arca, a dalt. 21 Dugué l'arca al tabernacle, col·locà la cortina del vel i cobrí l'arca del testimoniatge, tal com Jahvè li havia manat. 22 Col·locà la taula de la tenda de l'oracle al cantó nord del tabernacle, fora del vel. 23 Hi disposà al damunt un parament de pans davant de Jahvè, tal com Jahvè havia manat a Moisès. 24 Posà el lampadari a la tenda de l'oracle, davant la taula, al cantó sud del tabernacle, 25 i posà al damunt els gresols davant de Jahvè, tal com Jahvè li havia manat. 26 Posà l'altar d'or a la tenda de l'oracle, davant el vel. 27 Féu fumejar al damunt l'encens aromàtic, tal com Jahvè li havia manat. 28 I col·locà la cortina de l'entrada del tabernacle. 29 Posà l'altar dels holocaustos a l'entrada del tabernacle de la tenda de l'oracle   —189→   i oferí damunt d'ell l'holocaust i l'ofrena, tal com Jahvè li havia manat. 30 Col·locà la conca entre la tenda de l'oracle i l'altar i hi posà aigua per a rentar-se. 31 Ja que Moisès, Aharon i els seus fills s'hi havien de rentar les mans i els peus. 32 Quan entraven a la tenda de l'oracle i s'acostaven a l'altar, es rentaven, tal com Jahvè havia manat a Moisès. 33 Finalment, aixecà el pati al voltant del tabernacle i de l'altar i col·locà la cortina a l'entrada del pati. Així, Moisès acabà l'obra.

La glòria de Jahvè damunt el tabernacle151 .34152 Aleshores un núvol va cobrir la tenda de l'oracle, i la glòria de Jahvè omplí el tabernacle. 35 Moisès no podia entrar a la tenda de l'oracle perquè hi reposava el núvol, i la glòria de Jahvè havia omplert el tabernacle. 36 A totes les etapes, quan el núvol se'n pujava amunt del tabernacle, els israelites partien. 37 Però, si el núvol no se'n pujava, no partien fins al dia que s'elevava. 38 Perquè, de dia, hi havia el núvol de Jahvè damunt el tabernacle i, de nit, hi havia un foc a la vista de tota la casa d'Israel, en totes les seves etapes.








ArribaAbajoLevític (Lv. 1,1-27,34)153


ArribaAbajoLleis sobre els sacrificis (Lv. 1,1-3,17)

1 L'holocaust154.1 Jahvè va cridar Moisès i li parlà així des de la tenda de l'oracle: 2 «Parla als israelites i digue'ls: Quan algun de vosaltres voldrà oferir a Jahvè una ofrena d'animals, la fareu de bous o d'ovelles.

3 Si la seva ofrena consisteix en un holocaust de bous, oferirà un mascle sense tara. L'acostarà a l'entrada de la tenda de l'oracle perquè sigui agradable a Jahvè. 4 Posarà després la mà sobre el cap de la víctima, i aquesta li serà acceptada com a expiació   —190→   per ell. 5 Acabat, degollarà el vedell davant Jahvè, i els fills d'Aharon, els sacerdots, oferiran la sang i l'escamparan al voltant del damunt de l'altar que hi ha a l'entrada de la tenda de l'oracle. 6 Després escorxarà la víctima, l'esquarterarà, 7 i els fills d'Aharon, els sacerdots, faran foc sobre l'altar i hi posaran llenya. 8 Els fills d'Aharon, els sacerdots, disposaran també els quarters, el cap i el greix sobre la llenya col·locada damunt el foc de l'altar. 9 Rentarà després amb aigua les entranyes i les potes, i el sacerdot ho farà fumejar tot a l'altar. És un holocaust, una combustió, un perfum suau a Jahvè.

10 Si la seva ofrena consisteix en un holocaust d'un cap de bestiar menut, ovella o cabra, oferirà un mascle sense tara. 11 El degollarà al costat nord de l'altar, a la presència de Jahvè, i els fills d'Aharon, els sacerdots, escamparan la seva sang al voltant de l'altar. 12 Després l'esquarterarà, tot separant el cap i les entranyes, i el sacerdot els dipositarà sobre la llenya que hi ha damunt el foc de l'altar. 13 Rentarà després amb aigua les entranyes i les potes, i el sacerdot ho oferirà tot i ho farà fumejar a l'altar. És un holocaust, una combustió, un perfum suau a Jahvè.

14 Si la seva ofrena consisteix en un holocaust d'ocells, oferirà una tórtora o un colomí. 15 El sacerdot la presentarà a l'altar, li torcerà el cap, que farà fumejar a l'altar, i n'espremerà la sang damunt la paret de l'altar. 16 En separarà el cap i les plomes, i ho llençarà al costat de l'altar, a l'orient, al lloc de les cendres. 17 Acabat, li farà un esquinç a les ales, sense separar-les, i el sacerdot la farà fumejar a l'altar, sobre la llenya que hi ha damunt el foc. És un holocaust, una combustió, un perfum suau a Jahvè.

2 L'oblació.1 Quan algun de vosaltres voldrà oferir una oblació a Jahvè, la seva ofrena consistirà en flor de farina sobre la qual vessarà oli i posarà encens155 . 2 Després la portarà als fills d'Aharon, els sacerdots, prendrà un grapat ple de flor de farina amb oli i encens, i el sacerdot ho farà fumejar com a memorial a l'altar;   —191→   és una combustió, un perfum suau a Jahvè. 3 Però la resta de l'oblació serà per a Aharon i els seus fills; és una part santíssima de les combustions en honor de Jahvè.

4 Quan voldràs oferir una oblació cuita al forn, la flor de farina serà en forma de tortells àzims pastats amb oli i crespells àzims untats amb oli. 5 Si la teva ofrena és una oblació a la planxa, serà flor de farina àzima, pastada amb oli; 6 la faràs a bocins i hi vessaràs oli al damunt; és una oblació. 7 Si la teva ofrena és una oblació preparada en una cassola, la faràs de flor de farina amb oli. 8 Acabat, duràs a Jahvè l'oblació que haurà estat així preparada. La portaran al sacerdot, que l'acostarà a l'altar; és una combustió, un perfum suau a Jahvè. 9 El sacerdot prendrà de l'oblació el memorial i el farà fumejar a l'altar; és una combustió, un perfum suau a Jahvè. 10 Però la resta de l'oblació serà per a Aharon i els seus fills; és una part santíssima de les combustions en honor de Jahvè.

11 Cap oblació que oferireu a Jahvè no serà feta amb massa fermentada, ja que mai no fareu fumejar cap mena de llevat ni cap mena de mel com a combustió per a Jahvè. 12 N'oferireu a Jahvè com ofrena de primícies; però no pujaran a l'altar en perfum suau. 13 Salaràs totes les oblacions que oferiràs, i no deixaràs que manqui la sal de l'aliança del teu Déu sobre la teva oblació. Oferiràs sal damunt totes les teves oblacions.

14 Si ofereixes a Jahvè una oblació de primícies, la faràs a base d'espigues torrades al foc o gra mòlt. 15 Després hi vessaràs oli al damunt i hi posaràs encens; és una oblació. 16 El sacerdot farà fumejar el memorial dels grans mòlts i de l'oli amb tot l'encens; és una combustió en honor de Jahvè.

3 El sacrifici de comunió156 .1 Si la seva ofrena és un sacrifici de comunió, i l'ofereix del bestiar gros, mascle o femella, n'oferirà un sense tara a la presència de Jahvè. 2 Posarà després la mà sobre el cap de l'ofrena i la degollarà a l'entrada de la tenda de l'oracle, i els fills d'Aharon, els sacerdots, n'escamparan la sang al voltant de l'altar. 3 De la víctima   —192→   de comunió, n'oferirà una combustió a Jahvè: el greix que cobreix les entranyes i tot el greix de damunt les entranyes; 4 els dos ronyons, amb el greix que els cobreix i el que hi ha als lloms, i el lòbul del fetge, que extraurà de damunt els ronyons. 5 Acabat, els fills d'Aharon el faran fumejar a l'altar, damunt l'holocaust que hi ha sobre la llenya del foc; és una combustió, un perfum suau a Jahvè.

6 Si la seva ofrena en sacrifici de comunió a Jahvè és un cap de bestiar menut, mascle o femella, n'oferirà un sense tara.

7 Si ofereix un anyell, el presentarà a la presència de Jahvè. 8 Posarà després la mà sobre el cap de l'ofrena i la degollarà davant la tenda de l'oracle, i els fills d'Aharon n'escamparan la sang al voltant de l'altar. 9 Presentarà el greix de la víctima de comunió com a combustió a Jahvè: la cua sencera, que tallarà arran de la gropa; el greix que cobreix les entranyes; 10 els dos ronyons, amb el greix que el cobreix i el que hi ha als lloms, i el lòbul del fetge, que extraurà de damunt els ronyons. 11 Acabat, el sacerdot el farà fumejar a l'altar; és un àpat de combustió en honor de Jahvè.

12 Si la seva ofrena és una cabra, la presentarà davant Jahvè. 13 Li posarà després la mà damunt el cap i la degollarà davant la tenda de l'oracle, i els fills d'Aharon n'escamparan la sang al voltant. 14 Com a combustió per a Jahvè, n'oferirà el greix que cobreix les entranyes i tot el greix de damunt les entranyes; 15 els dos ronyons, amb el greix que els cobreix i el que hi ha als lloms, i el lòbul del fetge, que extraurà de damunt els ronyons. 16 Acabat, el sacerdot els farà fumejar a l'altar; és un àpat de combustió en perfum suau. Tot greix pertany a Jahvè.

17 És un estatut perpetu per a les vostres generacions, a tot arreu on visqueu: no menjareu gens de greix ni de sang»157 .