Jornada I
|
|
Salen DOÑA
ISABEL con manto, y DON
GONZALO, y GARCERÁN
acompañándola.
|
DOÑA ISABEL |
No ha de pasar adelante |
|
vuesamerced. |
|
|
DON GONZALO |
¡Ay crueldad,
|
|
ni belleza semejante! |
|
No estiméis mi voluntad |
|
por galán ni por
amante, |
|
|
—fol.
91v→ |
que sólo es
obligación |
|
que debo a vuestra belleza. |
|
|
|
DOÑA ISABEL |
Yo agradezco la
intención, |
|
quedaos aquí. |
|
|
DON GONZALO |
¡Qué belleza,
|
|
qué talle, qué
discreción! |
|
|
|
DOÑA ISABEL |
No habéis de pasar de
aquí, |
|
o yo no habré de pasar. |
|
|
|
DON GONZALO |
Yo entiendo que será
ansí, |
|
y que pruebo a porfiar |
|
en vano, desde que os vi. |
|
Pretendo sin esperanza, |
|
y aunque es locura
porfío, |
|
que es la suerte que me
alcanza |
|
mudable siempre al bien
mío, |
|
y está mi mal sin
mudanza. |
|
Tengo el desdén por
regalo, |
|
el olvido por favor, |
|
y ansí a mi desdicha
igualo, |
|
pues ansí lo quiere
amor. |
|
|
|
DOÑA ISABEL |
No sé, señor don
Gonzalo, |
|
ni entiendo de qué os
quejáis. |
|
|
|
DON GONZALO |
Para más desobligaros, |
|
que no sabéis
confesáis, |
|
y vuestros soles avaros |
|
de luz cubrís y
eclipsáis |
|
con la nube de ese manto. |
|
|
|
DOÑA ISABEL |
No os entiendo, quedá a
Dios. |
|
|
|
|
|
|
|
DON GONZALO |
El que espanto
|
|
da a mi altiva
pretensión, |
|
el que escurece mis quejas |
|
con más dichosa
afición, |
|
el que os cierra las orejas, |
|
y endurece el corazón. |
|
Aquel hechizo que os tiene, |
|
para mi mal encantada, |
|
aquel imán que os
detiene |
|
de quien, si sois tan amada, |
|
quizá menos os
conviene. |
|
Este es quien es más
dichoso |
|
que yo, que loco pretendo |
|
un imposible forzoso. |
|
|
|
|
DON GONZALO |
Perdonad, que estoy celoso, |
|
y es locura, y no desprecio, |
|
de los celos que me dais, |
|
porque de cortés me
precio. |
|
|
|
DOÑA ISABEL |
No hay que escucharos, que
vais |
|
pasando de loco a necio. |
|
|
|
|
(Vase DOÑA
ISABEL y el escudero.)
|
|
|
DON GONZALO |
Bueno,
|
|
¡hay más notable
mujer! |
|
|
|
GARCERÁN |
Tu necia empresa condeno. |
|
|
|
DON GONZALO |
Garcerán, ¿qué
puedo hacer |
|
si está en el alma el
veneno? |
|
De sus ojos, de amor cielos, |
|
bebió el alma,
Garcerán, |
|
estos rabiosos desvelos. |
|
|
|
GARCERÁN |
Triaca, señor, te dan |
|
tus desengaños y celos, |
|
Acábalos de entender. |
|
|
|
DON GONZALO |
No puedo conmigo más, |
|
que es divina esta mujer. |
|
|
|
GARCERÁN |
Pues entiende, que
jamás |
|
te ha de llegar a querer. |
|
|
|
|
GARCERÁN |
El amor es estrella,
|
|
y no la tienes con ella; |
|
demás, que otro dueño
amado |
|
en tiempo te ha aventajado, |
|
que tu esperanza atropella. |
|
Este adora, y lo demás |
|
no le agrada, ni da gusto, |
|
ni le ha de agradar
jamás, |
|
y ansí contra el hado
injusto |
|
|
—fol.
92r→ |
porfiar, es por demás. |
|
|
|
DON GONZALO |
¿Que tanto quiere a
Marsilla? |
|
|
|
GARCERÁN |
Es espanto; es maravilla; |
|
vive con su pensamiento, |
|
que es de su vida el aliento, |
|
y de Aragón, y
Castilla, |
|
la más prodigiosa
historia |
|
de amor, que vieron
jamás. |
|
|
|
DON GONZALO |
¿Que merezca tanta
gloria |
|
un hombre? |
|
|
GARCERÁN |
No muestra más
|
|
toda la antigua memoria. |
|
Como desde tierna edad |
|
tan vecinos se han criado, |
|
la amorosa voluntad |
|
ha crecido, y se ha aumentado |
|
en recíproca amistad. |
|
Y así no hay cosa a sus
ojos, |
|
que sin él bien le
parezca. |
|
|
|
DON GONZALO |
El amor todo es antojos, |
|
deja tú que yo la
ofrezca |
|
más generosos despojos, |
|
y verás que presto veo |
|
este imposible rendido, |
|
que lo demás es rodeo. |
|
|
|
|
|
|
DON GONZALO |
Por galán, no he de hacer
nada, |
|
y en tratando casamiento, |
|
verás que mi amor le
agrada, |
|
que este es el último
intento |
|
de una mujer que es honrada. |
|
Mi riqueza y calidad, |
|
es muy notoria en Teruel, |
|
y digna de su beldad, |
|
(Tocan una caja dentro.)
|
¿mas qué atambor es
aquel? |
|
|
|
[VOZ] |
(Dentro.)
|
Hola, adelante marchad; |
|
de mano, en mano a la plaza. |
|
|
|
GARCERÁN |
Una compañía ha
entrado |
|
en Teruel. |
|
|
DON GONZALO |
Ya me amenaza
|
|
guerra, como mi cuidado. |
|
|
|
GARCERÁN |
Ya el amor las paces traza. |
|
|
|
DON GONZALO |
Vamos, Garcerán, a ver |
|
entrar esta
compañía. |
|
|
|
GARCERÁN |
Dios te la dé en la
mujer |
|
que deseas. |
|
|
DON GONZALO |
Si ella es mía,
|
|
que albricias has de tener. |
|
|
|
GARCERÁN |
Luego me las puedes dar, |
|
según lo tengo por
cierto, |
|
que el padre te la ha de dar, |
|
por más rico. |
|
|
DON GONZALO |
Será el puerto
|
|
del piélago deste mar. |
|
|
|
GARCERÁN |
Los ojos de la mujer |
|
como dos balazos son, |
|
queriendo esperiencia hacer, |
|
y tras sí a la de
afición |
|
le lleva a la del tener. |
|
Hanse visto deste modo |
|
sucesos cada momento, |
|
que amor si en el oro es lodo, |
|
y la afición todo es
viento, |
|
y el tener es peso todo, |
|
Apenas verá delante |
|
los tres mil de renta, cuando |
|
perecerá esotro amante. |
|
|
|
|
GARCERÁN |
Marchando
|
|
pasea la calle adelante |
|
la compañía. |
|
|
DON GONZALO |
Salgamos
|
|
a encontralla Garcerán. |
|
|
|
|
|
|
|
GARCERÁN |
Piensan que los envidiamos. |
|
|
|
—fol.
92v→ |
|
(Vanse, y sale DOÑA ISABEL leyendo un papel, y
DRUSILA
criada.)
|
DOÑA ISABEL |
Anoche estuve esperando |
|
que salieses al balcón, |
|
hasta ver el alba, al son |
|
de mis suspiros, llorando. |
|
Y puesto que llegó el
día, |
|
como fue sin verte a ti, |
|
para el Sol fue, y para
mí, |
|
sombra negra y noche
fría. |
|
Sueño, no pudo impedir |
|
el hablarte, dueño
amado, |
|
que estando yo desvelado, |
|
fuera ingratitud dormir. |
|
Alguna incomodidad |
|
noche de tus soles fue, |
|
mas hoy pienso que daré |
|
fin a esta dificultad, |
|
y a los peligros de amor, |
|
que hablan a tu padre intento |
|
sobre nuestro casamiento, |
|
porque mi competidor |
|
anda ya muy diligente, |
|
y no es razón llegar
tarde; |
|
más que a mí el cielo
te guarde, |
|
mi bien, tuyo eternamente. |
|
¿Drusila, qué te
parece? |
|
|
|
DRUSILA |
Que igualmente os
adoráis; |
|
ruego al cielo que os
veáis |
|
cómo el amor os ofrece. |
|
|
|
DOÑA ISABEL |
No soy tan dichosa yo, |
|
que viendo el notable estremo |
|
con que nos queremos, temo |
|
que no he de gozarle. |
|
|
DRUSILA |
¿No?
|
|
Ríete deso,
señora, |
|
no es el hombre y tu mujer, |
|
iguales, pues ¿qué ha
de haber |
|
que pueda impedirlo ahora? |
|
|
|
DOÑA ISABEL |
Y que es mi dicha muy corta. |
|
|
|
DRUSILA |
Si estás de su parte
dél, |
|
ni su padre, ni Teruel, |
|
ni el mundo a estorballo
importa. |
|
Si él se hubiera de
casar |
|
con tu padre, en ese intento |
|
dudara yo el casamiento, |
|
contigo no hay que dudar. |
|
Es lindo madurativo |
|
para un padre, si es contrario |
|
el Alguacil de un Vicario, |
|
y siempre no ha de estar vivo, |
|
que alguna vez querrá
Dios, |
|
y presto será esta vez, |
|
pues es tanta su vejez, |
|
que quedéis libres los
dos, |
|
y te dotes de tu mano, |
|
y no que por alambique |
|
le destile este Cacique |
|
de tu avaro padre anciano. |
|
|
|
|
(Salen DON GONZALO
y RUFINO,
viejo.)
|
DON GONZALO |
Vengo a recebir merced |
|
de vos. |
|
|
RUFINO |
Señor don Gonzalo,
|
|
en amor sé que os
igualo; |
|
en el cielo tenga Dios |
|
al señor don Pedro,
amén, |
|
que fuimos grandes amigos, |
|
desto son buenos testigos |
|
deudos vuestros, que
también |
|
fueron de nuestra cuadrilla |
|
cuando hirvió la sangre
nueva, |
|
mas todo el tiempo lo prueba; |
|
era entonces esta villa |
|
otra cosa, ya está todo |
|
perdido, y tan descompuesto, |
|
que es lástima, que la han
puesto |
|
años malos deste modo. |
|
Entonces vuesamerced |
|
aún engendrado no
estaba, |
|
ni casarse imaginaba |
|
su padre. |
|
|
DON GONZALO |
Tengo a merced
|
|
|
—fol.
93r→ |
la memoria, y amistad |
|
de mi padre, en cuanto puedo; |
|
pero entended que la heredo |
|
con la misma voluntad. |
|
|
|
DOÑA ISABEL |
Drusila, ¿no es don
Gonzalo |
|
el que con mi padre viene? |
|
|
|
|
|
|
DOÑA ISABEL |
Al mar igualo,
|
|
en mil olas de temor, |
|
que al alma vienen, y van, |
|
y sobresaltos me dan, |
|
cada momento mayores; |
|
ay sospechas, ay amor. |
|
|
|
DRUSILA |
Temer nada es ignorancia. |
|
|
|
RUFINO |
Si es de espacio, y de
importancia. |
|
En mi escritorio es mejor. |
|
|
|
|
(Vanse DON GONZALO
y RUFINO.)
|
DOÑA ISABEL |
Drusila sin que te sientan, |
|
éntrate a escuchar. |
|
|
DRUSILA |
Sí haré,
|
|
¿sosegaras, si
podré, |
|
sospechas que te amedrentan? |
|
|
|
|
DRUSILA |
Con juramento te doy |
|
la palabra. |
|
|
|
DRUSILA |
Ya voy,
|
|
qué amor, y qué
voluntad. |
|
(Vase DRUSILA a
escuchar.)
|
|
|
DOÑA ISABEL |
Todo es temor, amor, todo es
recelos; |
|
pues como puede ser el amor
gloria, |
|
si está siempre luchando la
memoria |
|
con tantos sobresaltos y
desvelos. |
|
Estas penas del alma son sus
cielos, |
|
estas guerras y asaltos su
vitoria, |
|
y es bien todo este mal, cuando a
su historia |
|
no encuaderna capítulo de
celos. |
|
Amor en popa voy con mi
esperanza, |
|
haciendo espejo tus azules
mares, |
|
no trueques en tormenta la
bonanza. |
|
No se me negue puerto en que me
ampares, |
|
que si el que el alma ha deseado
alcanza, |
|
daré perpetuo asiento a tus
altares. |
|
|
|
|
(Sale DRUSILA.)
|
|
DOÑA ISABEL |
Drusila mía,
|
|
¿qué hay de
nuevo? |
|
|
DRUSILA |
Yo llegué
|
|
a la puerta, y viendo que |
|
nadie entonces me
seguía, |
|
para escaparme después, |
|
cuando me hubieran sentido, |
|
puse en la puerta el
oído, |
|
y los ojos en los pies. |
|
Y escuché que don
Gonzalo |
|
decía: aunque sé
señor, |
|
que a vuestra sangre y valor |
|
con el que tengo no igualo, |
|
admitid mi pensamiento, |
|
y aunque aquí más
bajo habló, |
|
sólo escuché;
aquí acabó |
|
la razón en casamiento. |
|
Y en oyéndola,
partí |
|
a darte aviso, señora, |
|
que en esto quedan ahora. |
|
|
|
—fol.
93v→ |
DOÑA ISABEL |
¡Ay desdichada de
mí!, |
|
cierta es mi
imaginación, |
|
contra mi gusto es el ruego, |
|
dame tinta y papel luego; |
|
¡qué notable
confusión! |
|
(Saca un bufete
pequeño.)
|
|
|
|
DOÑA ISABEL |
Muestra, mi sospecha es
cierta, |
|
Drusila guarda esa puerta, |
|
y avísame desde
allá, |
|
con cualquiera seña,
cuando |
|
mi padre vuelva, que quiero |
|
a la causa por quien muero |
|
escribir, aviso dando. |
|
(Vaya escribiendo y
hablando.)
|
Desta novedad, qué
importa |
|
que en nada no se detenga, |
|
y a hablar a mi padre venga |
|
luego, porque no sea corta |
|
mi dicha; darle a un criado |
|
de los que te fías
más, |
|
luego, Drusila, podrás |
|
y encomiéndale el
cuidado. |
|
|
|
DRUSILA |
Escribir puedes segura, |
|
pues yo la puerta te guardo. |
|
|
|
DOÑA ISABEL |
Volando, aun pienso que tardo, |
|
tanto temo a mi ventura. |
|
Ahora cayó un
borrón, |
|
parece que es mal agüero, |
|
si hoy no vienes, espero |
|
verme en grande
confusión. |
|
Mira si mi padre llega |
|
Drusila. |
|
|
DRUSILA |
Acaba que no,
|
|
¿piensas que me duermo
yo? |
|
|
|
DOÑA ISABEL |
Perdóname que estoy
ciega. |
|
|
|
DRUSILA |
Yo estoy viendo desde
aquí; |
|
¡qué miedo, y
qué voluntad! |
|
|
|
DOÑA ISABEL |
Qué importa la
brevedad; |
|
Dios te guarde más que a
mí. |
|
|
|
|
DOÑA ISABEL |
El papel
|
|
se me ha de borrar ahora |
|
por esconderle. |
|
|
|
DOÑA ISABEL |
Podrás en él.
|
|
Dar, que; mi padre imagino |
|
que ya nos ve, déjale. |
|
|
|
|
(Sale RUFINO y
DON GONZALO.)
|
RUFINO |
Hablarla intento, antes que |
|
a nada se determine, |
|
Que aunque su no, ni su
sí |
|
importa, mi mucho amor |
|
gusta hacerle este favor. |
|
|
|
DON GONZALO |
Quedaos, no paséis de
aquí. |
|
|
|
|
DON GONZALO |
Jesús, señor, eso
no, |
|
que soy ya vuestro hijo yo, |
|
con tan venturoso empleo. |
|
|
|
RUFINO |
Hacéis de quien sois
alarde. |
|
|
|
DON GONZALO |
No es en mi sangre esto nuevo. |
|
|
|
RUFINO |
Yo no os pago lo que debo. |
|
|
|
|
RUFINO |
El cielo os guarde.
|
|
(Vase DON
GONZALO.)
|
¿Aquí estabas
Isabel? |
|
|
|
DOÑA ISABEL |
Padre y señor, aquí
estoy, |
|
creo que señales doy |
|
de turbada. |
|
|
|
|
RUFINO |
¿Ese que escondes
detrás? |
|
|
|
DOÑA ISABEL |
Engañado, padre,
estás, |
|
a tu vejez corresponde |
|
Ese antojo. |
|
|
RUFINO |
No fue antojo,
|
|
que aún no me ha faltado el
ver. |
|
|
|
|
RUFINO |
Casi me incitas a enojo. |
|
Caer le dejaste al suelo |
|
|
—fol.
94r→ |
ahora; álzale Drusila, |
|
que puesto que esta aniquila |
|
mi vista, hasta ahora el cielo |
|
no me la ha disminuïdo |
|
tanto, que un papel no vea; |
|
ah, ruego al cielo que sea |
|
en mi honor. |
|
|
|
RUFINO |
(Lee.)
|
Don Gonzalo de Aragón |
|
que mi ingratitud adora |
|
queda con mi padre ahora |
|
en larga conversación. |
|
Tratando mi casamiento, |
|
y de importancia seria, |
|
que no pasase este día |
|
sin decir tu pensamiento |
|
a mi padre, porque yo |
|
me declarase también; |
|
esto importa a nuestro bien, |
|
y el esperar a más, no |
|
que cualquiera
remisión, |
|
por un siglo considero, |
|
y si hoy no vienes, espero |
|
verme en grande
confusión. |
|
Otra vez te encargo
aquí, |
|
si me tienes voluntad, |
|
qué importa la
brevedad, |
|
Dios te guarde más que a
mí. |
|
¿Este fue antojo de mi poca
vista? |
|
Corresponde a mis años este
antojo, |
|
o es sombra de la muerte de mis
años, |
|
y de mi honor también:
¿qué es esto ingrata? |
|
¿qué libertad es
esta?, ¿qué papeles?, |
|
cuando yo más deseo daros
gusto, |
|
y buscaros honor, nobleza y
oro, |
|
¿hacéis minas de
afrenta mi nobleza? |
|
¿Ya las hijas se buscan los
maridos, |
|
teniendo esto los padres a su
cargo? |
|
¿También me
negarás que no es tu letra |
|
esta que estás mirando? |
|
|
|
RUFINO |
Eso pudieras, por tu afrenta
sola, |
|
negarme. |
|
|
DOÑA ISABEL |
Si es verdad, y está en tu
mano,
|
|
¿cómo puedo
negarlo? |
|
|
RUFINO |
Vive el cielo
|
|
que estoy, villana, por
matarte. |
|
|
DOÑA ISABEL |
Mira,
|
|
que yo no he procurado tu
deshonra, |
|
ni tu afrenta tampoco. |
|
|
RUFINO |
Bueno es eso
|
|
para estar escribiendo estos
papeles, |
|
que no será el primero que
has escrito. |
|
|
|
DOÑA ISABEL |
Señor, cuando yo hubiera
hecho cosa |
|
que no sea en tu honor, dame la
muerte. |
|
|
|
RUFINO |
¿Y este papel es mi
honor? |
|
|
|
RUFINO |
¿Qué disculpa,
enemiga, darme puedes? |
|
|
—fol.
94v→ |
|
|
DOÑA ISABEL |
Cuando de mí supieras, que
escalaba |
|
tu casa algún amante que
tenía, |
|
dándole posesión del
alma y cuerpo |
|
en vituperio de la sangre
mía, |
|
fuera justa razón que me
mataras; |
|
mas en todo el papel que ves
escrito |
|
ofensa no has hallado que te
mueva |
|
al más pequeño enojo;
solamente |
|
por guardarte respeto le
escondía, |
|
que todo lo que escribo son
señales |
|
de honor y obediencia; yo
aborrezco |
|
este hombre que me pide por
esposa, |
|
y como el casamiento es una
vida, |
|
no es justo convertilla en muerte
eterna, |
|
no siendo a gusto propio, porque
vienen |
|
muchos inconvenientes deste
solo. |
|
Si yo me he de casar, es bien que
elija |
|
lo que más de mi gusto le
parezca, |
|
no ofendiendo tu honor ni tu
nobleza. |
|
Y así escuchando, que este
me pedía, |
|
y sabiendo de mí, que en
todo cuanto |
|
fuere tu gusto obedecerte
tengo, |
|
aunque no fuese al mío, esos
renglones |
|
a quien tengo inclinación
escribo, |
|
que tiene igual nobleza con mi
sangre, |
|
para que me pidiese en
casamiento, |
|
que yo no he procurado infamia
tuya; |
|
y bien pudiera yo por mí
casarme, |
|
si pretendiera darte
pesadumbre. |
|
Sólo te advierto, ya que
hemos llegado |
|
a que sepas mi intento, que en el
mundo |
|
no ha de ser mi marido otro, que el
dueño |
|
deste papel que tienes en tus
manos, |
|
puesto que eres amado padre
mío, |
|
porque el cielo no fuerza al
albedrío. |
|
(Vase DOÑA
ISABEL.)
|
|
|
RUFINO |
Estraña libertad, mujer
estraña, |
|
¡resolución notable!
Que perdido |
|
está el mundo; ya nacen las
mujeres |
|
más libres que los hombres;
a buen tiempo |
|
|
—fol.
95r→ |
de mis padres y abuelos, cuando
estaban |
|
las doncellas en casa de sus
padres, |
|
sin saberse que estaban en el
mundo, |
|
y teniendo treinta años, no
trataban |
|
apenas de casallas, y no
agora, |
|
que apenas tienen quince, cuando
quieren |
|
tratar de casamiento por sus
manos. |
|
Drusila ven acá. |
|
|
|
RUFINO |
¿Sabes tú
quién es este venturoso |
|
galán que Isabela quiere? No
niegues |
|
la verdad, que por Dios que me lo
pagues. |
|
|
|
DRUSILA |
Temblando estoy, mejor será
decírselo |
|
pues él lo ha de saber. |
|
|
|
DRUSILA |
Señor, yo entiendo que es,
si no me engaño, |
|
Marsilla, este galán vecino
tuyo. |
|
|
|
|
|
RUFINO |
Aunque es muy noble,
|
|
es muy pobre Drusila, y ella
tiene |
|
tan poco dote, que a seis mil no
llegan, |
|
y para sustentarse noblemente, |
|
conforme lo que son, doce son
pocos, |
|
buena elección ha hecho,
mejor fueran |
|
los que tiene de renta don
Gonzalo, |
|
y dejar necedades de
aficiones: |
|
gente se ha entrado
acá. |
|
|
|
(Sale LAÍN,
lacayo de MARSILLA.)
|
LAÍN |
A buen tiempo llego,
|
|
que Rufino está
aquí. |
|
|
DRUSILA |
Laín es este
|
|
criado de Marsilla. |
|
|
RUFINO |
Vendrá a caso
|
|
por el papel que le
escribía; estaba |
|
por dársele, haciendo un
disparate: |
|
¿que se entre aquí
con tanta desvergüenza? |
|
|
|
LAÍN |
Diego Marsilla mi señor os
besa |
|
las manos, y licencia pide
ahora |
|
para entrar a besarlas. |
|
|
RUFINO |
Decilde;
|
|
mas es respuesta descortés,
¿qué importa? |
|
pero mejor será; decilde
amigo |
|
que entre muy en buen hora. |
|
|
LAÍN |
El cielo os guarde.
|
|
(Vase LAÍN.)
|
|
|
RUFINO |
Drusila éntrate allá,
y a tu señora |
|
|
—fol.
95v→ |
no digas con quién
quedo. |
|
|
DRUSILA |
Darete gusto,
|
|
y cumpla el de Isabel el cielo
justo. |
|
|
|
|
(Vase DRUSILA, y
entra MARSILLA y
LAÍN.)
|
|
RUFINO |
Bien venido sea
|
|
vuesa merced, señor, a
aquesta casa: |
|
tome una silla. |
|
|
|
RUFINO |
Sin duda adivinó lo que
escribía |
|
Isabel, y ha venido con
intento |
|
de poner por efeto su deseo. |
|
|
|
|
LAÍN |
Fuera aguardo,
|
|
y avísame del fin deste
suceso, |
|
que si es feliz, como mi amor lo
espera, |
|
partiré a las ventanas de tu
casa |
|
a poner luminarias y faroles, |
|
y en las que tengo en las narices
luego. |
|
|
|
|
LAÍN |
Y noble, aunque Gallego.
|
|
(Vase LAÍN.)
|
|
|
MARSILLA |
Buenos respetos Rufino, |
|
de bien nacido, y hidalgo, |
|
me obligan que os importune, |
|
con que procuro obligaros. |
|
Así como abrí los
ojos |
|
a los rayos del sol claro, |
|
miré otros soles
divinos, |
|
que al Sol del cielo
afrentaron. |
|
Era dueño destos soles |
|
un Serafín de
alabastro, |
|
que para monstruo del mundo |
|
nació con semblante
humano. |
|
Alta inclinación de
estrellas, |
|
a mis pensamientos altos |
|
guió a un mismo fin de
amor |
|
desde nuestros tiernos
años. |
|
Con la costumbre, y los
días |
|
se fue este amor aumentando, |
|
que puesto que niño
siempre, |
|
crece en sentir los cuidados. |
|
Ya estimando los favores |
|
a pedir celos llegamos |
|
de las pinturas de amor, |
|
sombras que finge el
engaño. |
|
Ya conocimos el miedo |
|
de amor, legítimo
hermano, |
|
que siempre sus pasos sigue, |
|
y nació con él de un
parto. |
|
Este es de naturaleza |
|
cobarde, que imaginando |
|
imposibles, anda siempre |
|
amarillo, y espantado. |
|
Este dijo, que la ausencia |
|
causaba olvido, a quien tantos |
|
amantes han desmentido, |
|
aunque le amparan los vanos. |
|
Pero para que, Rufino, |
|
con circunloquios te canso |
|
de amor, mirando en la nieve |
|
que el sol entierra tus
años. |
|
Basta decirte que estoy |
|
de tu hija enamorado, |
|
desde mis años
primeros, |
|
su belleza idolatrando. |
|
Con la crianza ha crecido |
|
este amor, y crece tanto, |
|
|
—fol.
96r→ |
que sin guardarte respeto |
|
desta manera te hablo. |
|
Hidalgo como tú soy, |
|
tus amigos y criados |
|
mis padres, yo esclavo tuyo, |
|
si amor en años
gallardos |
|
tuviste, y sabes lo que es, |
|
un bien un siglo esperando, |
|
que así parecen los
días |
|
para el que espera
alcanzarlos, |
|
que a doña Isabel,
aquella |
|
que es de los cielos retrato, |
|
cuyo nombre solamente |
|
es el cielo de mis
daños, |
|
me la des en dulces bodas, |
|
que seis años ha que
aguardo |
|
esta segunda Raquel, |
|
por quien he de ser tu
esclavo. |
|
Así tu blanca cabeza, |
|
que imita al invierno cano, |
|
abriles de nietos tuyos |
|
remocen con mil abrazos. |
|
Así de su enjambre
hermosa, |
|
dulcemente rodeado |
|
estés, mirándote el
rostro |
|
en diferentes retratos. |
|
Ansí los goces
después |
|
en venturosos estados, |
|
unos por la espada insignes, |
|
otros por letras más
altos. |
|
(Pónese de
rodillas.)
|
Ansí, finalmente seas |
|
envidia de tus contrarios, |
|
espejo de tus amigos, |
|
y de tu esperanza amparo. |
|
|
|
RUFINO |
Alzaos del suelo, que son |
|
estremos extraordinarios |
|
esos. |
|
|
MARSILLA |
Primero, Rufino,
|
|
me has de dar el sí, y tus
manos. |
|
|
|
RUFINO |
Alzaos, que tan de repente |
|
lo que ha de ser tan pesado, |
|
resolver, no será
justo, |
|
dadme, señor, más
espacio. |
|
|
|
MARSILLA |
Está, como siempre
suele, |
|
en la remisión el
daño, |
|
en la tardanza el peligro, |
|
que hace el tiempo mil
agravios. |
|
|
|
RUFINO |
Yo estimo vuestra persona, |
|
señor, en el mismo
grado |
|
que puedo estimar mi hija, |
|
y de quien sois tengo claro |
|
testimonio, y Teruel |
|
estima vuestros pasados |
|
por hidalgos muy notorios, |
|
yo quisiera gusto daros, |
|
por estarme a mí
también; |
|
mas solamente reparo. |
|
|
|
|
RUFINO |
En ser
|
|
vos pobre, y yo no sobrado |
|
para daros a mi hija. |
|
Yo quisiera, el cielo santo |
|
lo sabe, tener que dalla |
|
un muy grande mayorazgo |
|
para casalla con vos, |
|
vuestra persona estimando, |
|
mas fue mi suerte muy corta. |
|
|
|
MARSILLA |
Si en lo demás os
agrado, |
|
y esto solamente impide |
|
que no goce el bien que
aguardo, |
|
para que lo que me falta |
|
busque, señaladme un
plazo, |
|
que no dejaré del mundo |
|
clima tórrido ni
helado, |
|
que para buscar hacienda |
|
no trajine, el mar pasando. |
|
La Fenicia y la desierta |
|
Arabia mediré a pasos, |
|
y quitareles el oro |
|
que roban los Arimascos. |
|
Cerneré, aunque es
imposible, |
|
|
—fol.
96v→ |
la dorada arena al Xanto, |
|
cuyo cristal fue de Troya |
|
espejo, otro tiempo, claro. |
|
Balajes me dará Egipto, |
|
Ceilán diamantes, el
Cairo |
|
girasoles y surias, |
|
crisólitos y topacios, |
|
hacedme este bien. |
|
|
RUFINO |
Esto es justo,
|
|
no me conviene negarlo; |
|
pues mira que plazo quieres. |
|
|
|
MARSILLA |
Dame de espacio dos
años. |
|
|
|
RUFINO |
Yo te doy tres, y tres
días, |
|
y este término pasando |
|
casaré mi hija. |
|
|
MARSILLA |
Vivas
|
|
mas que el tiempo, siglos
largos; |
|
dame tus pies besarelos. |
|
|
|
RUFINO |
Mejor te daré los
brazos, |
|
y al cielo ruego que vuelvas |
|
con salud, y con ducados, |
|
para que te envidien todos, |
|
para que puedas honrarnos, |
|
y para que me des nietos, |
|
de ti, y de Isabel traslados. |
|
Así le podré dar
gusto, |
|
que es siempre el querer
forzallo, |
|
incitar a una mujer |
|
a pensamientos livianos. |
|
Esto daré por escusa |
|
en respuesta a don Gonzalo, |
|
y pretenderá otra cosa. |
|
|
|
MARSILLA |
Es posible padre amado, |
|
en cuyo lugar te tengo, |
|
desde hoy quiero bien tan
alto, |
|
mis esperanzas anima, |
|
loco de contento parto. |
|
Sol, que eres padre del oro, |
|
y supiste amar a un
árbol, |
|
humana mujer primero, |
|
aunque de pecho inhumano, |
|
tus minerales me
enseña, |
|
descúbreme los sagrados |
|
lugares de tu tesoro, |
|
para ver el bien que aguardo. |
|
Así de la planta
hermosa |
|
que adoras, mires tus rayos |
|
ceñidos, o menos fiera, |
|
te encadene en dulces lazos; |
|
así en la caliente zona |
|
el Antípoda tostado, |
|
ya que por Dios no te adore, |
|
te levante simulacros, |
|
que yo con mi dueño
hermoso, |
|
si haces esto, haré que
cuando |
|
tú salgas, ella se
esconda, |
|
porque resplandezcas tanto. |
|
|
|
RUFINO |
Los poéticos discursos |
|
deja ahora, hijo, y vamos |
|
a firmar las escrituras |
|
deste concierto. |
|
|
MARSILLA |
Las manos
|
|
para besarlas mil veces |
|
me da de nuevo. |
|
|
RUFINO |
¡Qué
estraño
|
|
amor!, ¡qué amante tan
tierno! |
|
|
|
MARSILLA |
Tiempo, qué veloz, que
volando |
|
llevas tras de ti los
días, |
|
apresura el vuelo, tanto |
|
que precipites las horas |
|
desde el Oriente al Ocaso, |
|
porque no parezcan siglos, |
|
los que pasaré
esperando. |
|
|
|
|
(Vanse, y salen DON
GONZALO y GARCERÁN.)
|
DON GONZALO |
Hoy me ha dado Rufino la
palabra |
|
de darme la respuesta. |
|
|
GARCERÁN |
No lo dudes,
|
|
tuya será, que un mayorazgo
rico |
|
|
—fol.
97r→ |
no es para desechar, y aunque ella
adore |
|
ese galán, y sea otro
Narciso |
|
a tus cosas, no hay cosa como el
oro. |
|
Después que se usan galas en
el mundo: |
|
el oro es de buen talle, el oro es
noble, |
|
el oro es de divino
entendimiento, |
|
el oro es más valïente
que Alcides; |
|
y para encarecer cualquiera
cosa, |
|
dicen que es como un oro. |
|
|
|
(Tocan cajas.)
|
DON GONZALO |
Escucha atento,
|
|
la caja vuelven a tocar. |
|
|
GARCERÁN |
Yo pienso
|
|
que se querrá partir la
compañía, |
|
porque en Teruel no debe de hacer
noche. |
|
|
|
DON GONZALO |
Bando parece que echan,
escuchemos, |
|
que ansí la novedad saber
podremos. |
|
|
|
|
(Salga un TAMBOR,
y diga en alta voz.)
|
TAMBOR |
Todos los oficiales y soldados |
|
del Capitán don Pedro de
Guevara |
|
con sus armas, estén en la
bandera |
|
dentro de un cuarto de hora, a lo
más largo, |
|
porque hay necesidad de marchar
luego; |
|
y el que faltare, pena de dos
tratos |
|
de cuerda. |
|
|
GARCERÁN |
Con que vuelven loco a un
hombre.
|
|
|
|
TAMBOR |
Mándase apregonar, porque
venga |
|
a noticia de todos. |
(Vase.)
|
|
|
DON GONZALO |
Ellos marchan
|
|
con esta brevedad, porque sin
duda |
|
es menester socorro en la
Goleta; |
|
denle al César los cielos la
vitoria |
|
que merecen sus hechos y
deseos. |
|
|
|
|
(Sale MARSILLA, y
el Capitán DON
PEDRO y LAÍN.)
|
MARSILLA |
El señor Capitán
merced me hace. |
|
|
|
DON PEDRO |
Daros, señor, mi mesa con mi
escuadra |
|
es servicio pequeño a la
nobleza |
|
que tenéis, y al buen talle,
y tantas partes |
|
como mostráis, de raro
entendimiento; |
|
la bandera os prometo en la
primera |
|
ocasión que el
Alférez la dejare, |
|
y no parece mal servir
primero. |
|
|
—fol.
97v→ |
|
|
MARSILLA |
Bésoos las manos por
mercedes tantas, |
|
yo salgo de mi tierra con
intento |
|
de no volver, o de volver tan
rico |
|
que no haya menester a
ningún deudo. |
|
|
|
DON PEDRO |
La guerra suele hacerlo
fácilmente, |
|
pues guarda el enemigo, algunas
veces, |
|
para el soldado con avaras
manos |
|
la plata y oro. |
|
|
LAÍN |
Yo también os beso
|
|
las manos, y os suplico, que mi
plaza |
|
la mandéis asentar, y
algún amigo |
|
que su mesa me dé, que soy
hidalgo |
|
de los Laínez de Galicia
antiguos, |
|
que por varón deciendo de
Laín Calvo, |
|
y pienso que fue el Cid mi
bisagüelo, |
|
mas parentesco tengo con
Babieca. |
|
|
|
MARSILLA |
¿Siempre has de hablar de
burlas? |
|
|
LAÍN |
¿Yo de burlas?
|
|
De veras hablo ahora, y muy de
veras, |
|
Capitán quiero ser, y honrar
mi casa. |
|
|
|
DON PEDRO |
Bien me parecen esos
pensamientos, |
|
a parte vamos donde habrá
ocasiones |
|
en que mostrar esos gallardos
bríos. |
|
|
|
LAÍN |
Si preguntar se puede,
¿dónde? |
|
|
|
LAÍN |
No hay una cepa en toda esa
provincia, |
|
mejor fuera la guerra en
Ribadavia. |
|
|
|
DON GONZALO |
Este es el Capitán, y viene
hablando |
|
con él Marsilla; así
pluviera el cielo, |
|
que fuera con intentos de
partirse |
|
de Teruel. |
|
|
DON PEDRO |
Señor
apercebíos,
|
|
porque he de marchar luego. |
|
|
MARSILLA |
Yo no tengo
|
|
más que partir. |
|
|
DON PEDRO |
Pues desa suerte voyme,
|
|
si licencia me dais, porque
pretendo |
|
que no se ponga el Sol sin que
salgamos, |
|
que será menester, a
Cartagena |
|
llegar con brevedad. |
(Vase DON PEDRO,
Capitán.)
|
|
|
MARSILLA |
Guardeos el cielo.
|
|
Laín pártete a
casa. |
|
|
LAÍN |
Iré en un vuelo.
|
|
(Vase LAÍN.)
|
|
|
|
MARSILLA |
Don Gonzalo
|
|
|
—fol.
98r→ |
voyme a la guerra. |
|
|
|
MARSILLA |
Agora
|
|
me podéis ver marchar, que
los hidalgos |
|
no es razón que se
estén, siendo tan pobres, |
|
en su patria, pudiendo por la
guerra |
|
valer. |
|
|
DON GONZALO |
Decís muy bien, que estarse
un hombre
|
|
como vos en su tierra, sin
poderse |
|
traer como quien es, es triste
cosa: |
|
pluguiera a Dios que no me
detuviera |
|
ese mayorazguillo que mis
padres |
|
me dejaron, que a fe que no
pisara |
|
tan presto tierra de
Aragón |
|
|
MARSILLA |
Mandadme
|
|
don Gonzalo, que voy a
prevenirme, |
|
porque la Compañía
marcha luego. |
|
|
|
DON GONZALO |
Que a mandarme enviéis,
sólo os suplico, |
|
y agora me dejéis en vuestra
ausencia |
|
en que pueda serviros. |
|
|
MARSILLA |
Dios os guarde;
|
|
que diferente es lo que encierra
dentro. |
|
|
|
DON GONZALO |
Si dejáis en Teruel dama,
decidme |
|
quién es, que yo me encargo
de guardalla, |
|
y con más cuidado que si
fuera mía, |
|
que el Sol no la verá, si es
vuestro gusto. |
|
|
|
MARSILLA |
A estar enamorado, don
Gonzalo, |
|
no dejara a Teruel; vuestros
deseos, |
|
como es justo, agradezco;
adiós que es tarde. |
|
|
|
|
MARSILLA |
El cielo os guarde.
|
|
(Vase MARSILLA.)
|
|
|
DON GONZALO |
¿Qué te parece,
Garcerán, hay hombre |
|
más dichoso que yo?
¿Pudiera darme |
|
más dichas la fortuna? Haz
regocijos |
|
que acompañen los
míos, que estoy loco |
|
de amor, y gusto juntamente,
¿es sueño? |
|
|
|
GARCERÁN |
Yo lo miro, señor, y no lo
acabo |
|
de creer; vive Dios que eres
dichoso. |
|
|
|
DON GONZALO |
Hoy es tu día,
Garcerán, tus dichas |
|
han de lucirse en ti
también, pues eres |
|
el secretario de mis bienes
todos. |
|
Ponte, en llegando a casa, aquel
vestido |
|
de oro y azul y esta cadena
encima. |
|
|
|
GARCERÁN |
Vivas más años que
quilates tiene. |
|
|
|
|
(Sale RUFINO.)
|
—fol.
98v→ |
|
DON GONZALO |
¡Señor
mío!
|
|
vuestras manos me dad. |
|
|
RUFINO |
Jesús, las vuestras
|
|
besaré yo mil veces. |
|
|
DON GONZALO |
¿Qué hay de
nuevo
|
|
en mi dicha, señor? |
|
|
RUFINO |
Que yo quisiera
|
|
serviros, dando gusto, mas el
cielo |
|
guía las cosas por diversas
partes. |
|
|
|
DON GONZALO |
Qué es esto, que desdicha me
previene |
|
la fortuna? |
|
|
RUFINO |
Señor, todos los
padres
|
|
estamos obligados en
conciencia, |
|
cuando hay inconvenientes
estorballos; |
|
mi hija tiene inclinación
notable |
|
a un hidalgo, de suerte, que
imagino |
|
que es imposible cosa dé la
mano |
|
a otro dueño ninguno, porque
ha sido |
|
este amor en los años
aumentado. |
|
Supe la intención dellos,
pareciome |
|
que siendo igual en calidad, que
estaba |
|
obligado a no hacer cosa al
contrario, |
|
no fuera causa de desdichas
nuevas. |
|
La falta que tenía era ser
pobre, |
|
pidiome de tres años y tres
días |
|
plazo para volver, de suerte
puesto, |
|
que a mi hija pudiese yo
entregalle; |
|
yo se la concedí, haciendo
luego |
|
las escrituras, de Teruel se
parte, |
|
esto ha sido forzoso, y esto ha
sido |
|
la respuesta que os doy
resueltamente, |
|
perdonadme, y mandadme
juntamente. |
|
(Vase RUFINO.)
|
|
|
DON GONZALO |
¿Pudiera ser la fortuna |
|
más contraria a mi
esperanza, |
|
el amor más enemigo, |
|
ni una mujer más
ingrata? |
|
Cuando favorables nuevas |
|
en mi fortuna esperaba, |
|
deshecha tormenta corro, |
|
del olvido por las aguas. |
|
Que presto que muda el tiempo |
|
las venturas en desgracias, |
|
en pesares los placeres, |
|
y en tormentas las bonanzas. |
|
Que tirano dueño
mío, |
|
que así aborreces un
alma, |
|
si tus olvidos me yelan, |
|
celos furiosos me abrasan. |
|
¿Qué haré
Garcerán, que haré? |
|
Loco estoy. |
|
|
GARCERÁN |
Señor aguarda,
|
|
que haya ausencia, y en la
ausencia |
|
hace el tiempo mil mudanzas. |
|
|
|
DON GONZALO |
Mi enemigo va a la guerra, |
|
|
—fol.
99r→ |
y mayor guerra amenaza |
|
al muro de mis sentidos. |
|
|
|
|
(Tocan cajas.)
|
GARCERÁN |
Ya me parece que marchan. |
|
|
|
DON GONZALO |
A verle salir, sin duda |
|
saldrá mi ingrata
adorada. |
|
|
|
GARCERÁN |
Sin duda que lo adivinas, |
|
que han abierto la ventana. |
|
|
|
DON GONZALO |
Ya sale doña Isabel |
|
como cuando sale el Alba |
|
a dar avisos del día |
|
entre arreboles de
nácar. |
|
¿Qué
haré? |
|
|
GARCERÁN |
Vámonos de
aquí,
|
|
no estés con tantas
ventajas |
|
envidiando ajenas dichas. |
|
|
|
DON GONZALO |
Déjame ver lo que pasa, |
|
que el amor gusta mirar |
|
sus afrentas. |
|
|
|
(Salen a lo alto DOÑA ISABEL y DRUSILA.)
|
DOÑA ISABEL |
Con estraña
|
|
brevedad se determina. |
|
|
|
DRUSILA |
Todo esto al tiempo adelanta, |
|
y tres años pasan
presto; |
|
tu padre dio muestras claras |
|
del grande amor que te tiene, |
|
y él del amor que le
abrasa. |
|
|
|
DOÑA ISABEL |
Lleno de gusto, y de risa, |
|
con amorosas palabras |
|
llegó, dándome las
nuevas |
|
aunque fue pensión muy
cara |
|
esta ausencia. |
|
|
DRUSILA |
Ya parece
|
|
que la compañía
marcha. |
|
|
|
|
(Tocan cajas, y salgan soldados marchando, y MARSILLA detrás, y LAÍN andando
gracioso.)
|
DOÑA ISABEL |
Y a mi soldado, Drusila, |
|
con la soldadesca gala, |
|
al Sol hace competencia. |
|
|
|
|
DON GONZALO |
Con las lenguas del amor, |
|
que son los ojos, se hablan |
|
Garcerán, y al parecer |
|
están rindiendo las
almas; |
|
de olvido, y de celos muero. |
|
|
|
DOÑA ISABEL |
Tenme, Drusila, que es vana |
|
la resistencia que he hecho, |
|
viendo que el bien se me
aparta. |
|
(Desmáyase DOÑA
ISABEL.)
|
|
|
|
|
DON GONZALO |
Desmayose en la ventana |
|
con el mucho sentimiento, |
|
y él dándome envidia
marcha. |
|
|
|
|
(Pasan todos, y queda LAÍN.)
|
LAÍN |
Adiós, Drusila, que voy |
|
a la guerra por tu causa, |
|
de adonde pienso volver |
|
si el cielo santo me aguarda, |
|
como pueda ser tu esposo; |
|
y en tanto que mi esperanza |
|
vive, a pesar de envidiosos, |
|
verás como te regala |
|
Laín. |
|
|
|
LAÍN |
En cecina, y empanadas |
|
has de tener aquí Moros |
|
dos días por la semana; |
|
pero acuérdate de
mí, |
|
porque no quisiera ingrata |
|
estar en África yo, |
|
y ser tú la renegada. |
|
|
|
|
(Sale el SARGENTO.)
|
SARGENTO |
Marchad soldado, ¿qué
es esto? |
|
|
|
LAÍN |
El señor Sargento manda |
|
que marche, adiós; de
llorar |
|
llevo el alma con
lagañas. |
|
|
|
|
(Vanse LAÍN
y el SARGENTO.)
|
DRUSILA |
Señora, señora
mía |
|
vuelve en ti. |
|
—fol.
99v→ |
|
|
DOÑA ISABEL |
Drusila amada,
|
|
¿mi dulce soldado
fuese? |
|
|
|
DRUSILA |
Ya ha pasado de la plaza |
|
la compañía. |
|
|
DON GONZALO |
Ya ha vuelto
|
|
del desmayo, y mi esperanza |
|
desmaya de nuevo ahora. |
|
|
|
DOÑA ISABEL |
Ruego a Dios dueño del
alma, |
|
que cuando en África
pongas |
|
el pie, de las lunas blancas |
|
seas asombro, y que vuelvas |
|
vitorioso y rico a
España. |
|
|
|
DON GONZALO |
Ruego a Dios fiero enemigo, |
|
que no te suceda nada, |
|
que en tu desdicha no sea |
|
pues que dé celos me
matas. |
|
|
|
DOÑA ISABEL |
Ruego a Dios, que el mar
soberbio |
|
pases al África en
calma, |
|
y a la quilla de tu
leño |
|
se humillen los montes de
agua. |
|
|
|
DON GONZALO |
Ruego a Dios, que el mar te
anegue |
|
antes de tocar la playa |
|
del África, viendo a un
tiempo |
|
sus olas azules cavas. |
|
|
|
DOÑA ISABEL |
Ruego a Dios, que des al
César, |
|
en la primera batalla, |
|
la vitoria que desea, |
|
a pesar de África, y
Asia. |
|
|
|
DON GONZALO |
Ruego a Dios, que el
corazón |
|
te pase morisca lanza |
|
de izquierdo Alarbe jinete |
|
de un bote, por las espaldas. |
|
|
|
DOÑA ISABEL |
Ruego a Dios, que te corones |
|
de laurel, y de alabanzas, |
|
y para decir tus hechos |
|
no tenga lenguas la fama. |
|
|
|
DON GONZALO |
Ruego a Dios que si volvieres |
|
rico y vitorioso a
España, |
|
en brazos de tu enemigo |
|
halles gozando a tu dama. |
|
|
|
DOÑA ISABEL |
Ruego a Dios, que vuele el
tiempo |
|
de mi deseo en las alas. |
|
|
|
DON GONZALO |
Ruego a Dios, que nunca veas |
|
el día del bien que
aguardas. |
|
|
|