1
Ninguno de los artículos de este tomo trata de literatura griega, ni romana, ni española antigua: esas clases de lecturas vendrán en posteriores volúmenes.
2
M. Frary es hoy un crítico muy conocido y justamente estimado.
3
El Pobrecito Hablador(Larra) se quejaba ya de que no había, a lo menos buena. De entonces acá, lo que es buena, tampoco se ha escrito.
4
En El Anticuario.
5
Ni me atrevo a traducir, ni el lector de estos artículos debe de necesitarlo.
6
[«subjectividad» sic en el original, en vez de «subjetividad» (N. del E.)]
7
[«Shakspeares» sic en el original, en vez de «Shakespeares» (N. del E.)]
8
Respecto de la impasibilidad del mismo Flaubert, véaselas objeciones, muy fundadas, de M. Félix Frank en su Gustave Flaubert d'aprés des documents intimes inedites, 1887.
9
[«orinal» sic en el original (N. del E.)]
10
[«Shakspeares» sic en el original, en vez de «Shakespeares» (N. del E.)]