41
Ya ha publicado esta traducción, que es, por cierto, excelente
42
[«ninguguno» en el original (N. del. E.)]
43
[«pisotea» en el original (N. del. E.)]
44
[«Shakspeares» sic en el original, en vez de «Shakespeares» (N. del E.)]
45
[«usto» en el original (N. del. E.)]
46
M. del Palacio es el que más se aproxima a poeta verdadero, entre los que no lo son completamente.
47
[«cidículo» en el original (N. del. E.)]
48
[«ranciones» en el original (N. del. E.)]
49
Domine, vocativo de dominus, señor.
50
Dígalo un Sr. Bonafoux, que ha escrito contra mí un terrible folleto... que yo no he leído. Lo cual juro por mi honor.