541
La verdad no es necesario abundar, oración de infinitivo a la latina, que abunde. (N. del E.)
542
«Mensajero
sois, amigo, no mereceis culpa non.
» Del romance viejo de
Bernardo del Carpio. Véase en el Quijote, 2, 10, y
otros casos en Lengua de Cervantes (II, Mensajero). (N. del E.)
543
CORR., 348: Quiebra la soga por lo más delgado. Ídem, 262: Siempre quiebra la soga por lo más delgado. (Sin decir soga es muy usado decir: «siempre quiebra por lo más delgado»; por el que menos puede.) (N. del E.)
544
No seas, en V: No semejes la telaraña, con complemento. Quij., I, 19: Que propiamente semejábades cosa mala y del otro mundo (véase CEJADOR, Tesoro de la leng. cast. Silbantes, 233). (N. del E.)
545
CORR., 385: Pagar justos por pecadores. (N. del E.)
546
«Ecce
omnes animae meae sunt: ut anima patris, ita et anima filii
mea est; anima quae peccaverit, ipsa morietur
» (EZEQUIEL,
18, 4). (N. del E.)
547
Me arreo, de esto me visto y como. (N. del E.)
548
Una sola, falta en B hasta Por cierto. (N. del E.)
549
No ser en su mano, no serle posible. (N. del E.)
550
Tener la sentencia en peso, tener el juicio en balanza, no juzgar decididamente. Y en un peso. TAM. VARG., Garc. Pared., f. 32: Tenían con iguales fuerzas en un peso la batalla. Y traer en peso. A. ALV. Silv. Prol.: Traelle en peso entretenido todo el día (sin cesar, sin decidir). (N. del E.)