Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.

731

Razones frías del corrector e indignas del autor. (N. del E.)

<<

732

Echar otra sardina dícese cuando alguien viene y es para molestia de los del corro; díjose de las meriendas o cenas en que hay que repartir con él. CORR., 140: Echa otra sardina, que otro ruin viene. SANTILLANA. (N. del E.)

<<

733

Sentencia fría y sosa, y no la puso el que puso la contestación: Más maltratas tu, que se enhebra con el aunque más me maltrates. (N. del E.)

<<

734

Tablilla de mesón, que se ponía a la puerta. CORR., 413: Tablilla de mesón, que a los otros aloja y ella se queda al sereno sola. Ídem, 414: que a todos alberga y ella quédase a la puerta. Ídem, 413: y ella se queda fuera. Ídem, 362: Como tablilla de mesón, que a todos da su amparo y a sí non. (N. del E.)

<<

735

CORR., 145: Ya tienes tu escudilla. Era la taza en que a cada uno se escudillaba el caldo, sopa, etc., por no usarse cucharas. (N. del E.)

<<

736

Clavo es cosa que acongoja. FONS., Vid. Cr., I, I, 7; Este es el clavo que más atravesado trae en las entrañas el hombre y el pensamiento con que más agoniza mientras vive. (N. del E.)

<<

737

Como la hez. Del Petrarca (I, 50): «Universalmente todo estado tenga necessidad de amigos...; mas agora la necessidad venga de nuevo, agora crezca, luego descrecerán o se perderán, o más verdaderamente se descubrirán las amistades. Quales fueron sus amigos y quales los de tu fortuna quando ella se partiere lo verás, que a ti seguirán los tuyos y a ella los suyos. La tuya será mejor; mas la suya sera muy mayor compaña. E no ay cosa de que te maravilles: que siendo ya vazío el vaso se partan aquellos que no buscaban otra cosa sino la dulçura que en él estava. La adversidad oxea al fingido amigo, como la hez al buen bevedor.» (N. del E.)

<<

738

En Petrarca, De Remed., I, 17: ¿Por ventura no vees que las cosas humanas se rebuelven como un remolino e que al sosegado mar se sigue turbia tempestad e a la clara mañana, nublada tarde, e cómo el llano e suave camino e fragoso se acaba, assí la sobervia de la prosperidad con una no pensada miseria, e la carrera de la alegre vida con triste muerte se cierra, e muchas vezes el fin es muy dissimil del principio.» Véase el Eclesiastés, cap. 3. (N. del E.)

<<

739

Arepiso, arrepentido (HITA, mi edic.). (N. del E.)

<<

740

CORR., 355: Continua gotera horada la piedra. Horac-ar, de horaco, huraco, foraco (todos en ROSAL), furaco, buraco (Salam., Astur., León), agujero. ARMESTO, Muertos vivos: Ay, que el arca del pan quiere horacarme. Q. BENAV., I, 315: Debe de estar horacado / el suelo de la bacía. Ídem: ¿Qué bacía ni qué horaco? (N. del E.)

<<