Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

161

the word less refers to del que ama.

 

162

See Note C, p. 84.

 

163

Rojas takes over the incidental comment ut aiunt, but he does so because he wants to create a more colloquial tone at the beginning of the speech, and not, as Cejador maintains throughout, because el corrector was totally incapable of discrimination in his borrowings.

 

164

A resemblance between De Rebus familiaribus and the argumento to Act II of La Celestina may be noted as a curiosity:

nec ulla tanta celeritas est quae non tarditas sit amanti. (Ep. 117 A 1-2)todo aguijar le parece tardança. (i. 113;61)

But it seems unlikely that this is a borrowing. Pedro Bohigas, 'De la Comedia a la Tragicomedia de Calisto y Melibea', Estudios dedicados a Menéndez Pidal, VII. i (Madrid, 1957), 153-75, points out a similarity to a sententia of Publilius Syrus, 'Etiam celeritas in desiderio mora est', which is rather less close to the argumento.

 

165

Edizione Nazionale: Firenze, 1945, ed. Giuseppe Billanovich. E. H. R. Tatham, Francesco Petrarca (London, 2 vols., 1925-6), and N. Sapegno, Il Trecento (Milano, 1934), regard Valerius Maximus as the model, but Billanovich's view seems correct.

 

166

The borrowing is considered in detail on p. 43.

 

167

el otro refers back to Socrates, who is mentioned three lines earlier. The whole Socrates exemplum is deleted in 1502.

 

168

See pp. 40, 42.

 

169

See p. 44.

 

170

See pp. 43-44.