Resultados de búsqueda (1)
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
Siete cartas de Menéndez Pelayo a Bonilla San Martín / Gerardo Bolado y María Cristina Pascerini - Registro bibliográfico
- Autores:
-
Pascerini, María Cristina
- Bolado Ochoa, Gerardo, 1956-
- Portal:
-
Revista de la Asociación de Hispanismo Filosófico
Visitar sitio web
- Materia:
-
Cartas
- Mat. aut.:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912 -- Correspondencia
| Bonilla y San Martín, Adolfo, 1875-1926 -- Correspondencia
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
hispano-americana… que
pensaba ampliar con un anexo sobre la poesía brasileira.
-
su muerte,
llegando a publicar los trece números siguientes: el volumen segundo de la Historia
de la Poesía
-
hispano-americana (nº 3º, 1913); los tres volúmenes de la Historia de
la poesía castellana en la Edad
-
los Heterodoxos…61,
sino con un trabajo de revisión más ligero: la preparación de la Historia de la poesía
-
era su colaborador en esa edición victoriana, porque la imprenta no
le enviaba el segundo tomo de la Poesía
-
Menéndez Pelayo preparó la Edición Definitiva
de la Historia de la poesía hispano-americana en dos volúmenes
-
otras cosas que la imprenta le había enviado unos días antes
“Algo de Colombia”, perteneciente a la Poesía
-
del Asno de Oro, para su Orígenes de la
novela, la tesis de Leonora Nicolay, para su Historia de la poesía
-
el segundo volumen de su Poesía hispano-americana, según veremos luego.
-
Menéndez Pelayo debía tener en mente la revisión de la Historia de la poesía
castellana… al recordarle
-
Hispano-americana, y que, concluido éste, se proponía afrontar la revisión
de la Poesía castellana en
-
brasileira que se proponía añadir
a su Poesía Hispano-americana.
-
En este sentido, informaba a Bonilla que el volumen primero de la Poesía hispanoamericana no había llegado
-
la Antología de poetas
hispano-americanos que anotó don Marcelino, para preparar la historia de la poesía
-
Hispano-Americana, el cual pensaba completar con un anexo dedicado a la poesía brasileira, cuando le
-
me envía desde que estoy aquí, y no sé a qué atribuirlo puesto que tienen todo
el segundo tomo de la Poesía
-
nota acerca del origen de las fábulas del Arcipreste de Hita, en el volumen 1º de la Historia de la Poesía
-
Sigo corrigiendo el tomo 2º de la Poesía Hispano-Americana, y en cuanto esté
terminado reanudaré el 1º
-
de la Poesía castellana de la Edad Media.
-
brasileira, que en su día ha de ser, si Dios quiere, el término y complemento de la [Antolo] Poesía
- Formatos:
-
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- Siete cartas de Menéndez Pelayo a Bonilla San Martín / Gerardo Bolado y María Cristina Pascerini - Registro bibliográfico
- Autores:
- Pascerini, María Cristina - Bolado Ochoa, Gerardo, 1956-
- Portal:
- Revista de la Asociación de Hispanismo Filosófico Visitar sitio web
- Materia:
- Cartas
- Mat. aut.:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912 -- Correspondencia | Bonilla y San Martín, Adolfo, 1875-1926 -- Correspondencia
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- hispano-americana… que pensaba ampliar con un anexo sobre la poesía brasileira.
- su muerte, llegando a publicar los trece números siguientes: el volumen segundo de la Historia de la Poesía
- hispano-americana (nº 3º, 1913); los tres volúmenes de la Historia de la poesía castellana en la Edad
- los Heterodoxos…61, sino con un trabajo de revisión más ligero: la preparación de la Historia de la poesía
- era su colaborador en esa edición victoriana, porque la imprenta no le enviaba el segundo tomo de la Poesía
- Menéndez Pelayo preparó la Edición Definitiva de la Historia de la poesía hispano-americana en dos volúmenes
- otras cosas que la imprenta le había enviado unos días antes “Algo de Colombia”, perteneciente a la Poesía
- del Asno de Oro, para su Orígenes de la novela, la tesis de Leonora Nicolay, para su Historia de la poesía
- el segundo volumen de su Poesía hispano-americana, según veremos luego.
- Menéndez Pelayo debía tener en mente la revisión de la Historia de la poesía castellana… al recordarle
- Hispano-americana, y que, concluido éste, se proponía afrontar la revisión de la Poesía castellana en
- brasileira que se proponía añadir a su Poesía Hispano-americana.
- En este sentido, informaba a Bonilla que el volumen primero de la Poesía hispanoamericana no había llegado
- la Antología de poetas hispano-americanos que anotó don Marcelino, para preparar la historia de la poesía
- Hispano-Americana, el cual pensaba completar con un anexo dedicado a la poesía brasileira, cuando le
- me envía desde que estoy aquí, y no sé a qué atribuirlo puesto que tienen todo el segundo tomo de la Poesía
- nota acerca del origen de las fábulas del Arcipreste de Hita, en el volumen 1º de la Historia de la Poesía
- Sigo corrigiendo el tomo 2º de la Poesía Hispano-Americana, y en cuanto esté terminado reanudaré el 1º
- de la Poesía castellana de la Edad Media.
- brasileira, que en su día ha de ser, si Dios quiere, el término y complemento de la [Antolo] Poesía
- Formatos: