Resultados de búsqueda (105)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:11
Estudio crítico
- Título:
-
Vallejo-Neruda : divergencias y convergencias / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Pablo Neruda
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
| Portal Nacional Chile
Visitar sitio web
- Materia:
-
Poesía latinoamericana Siglo 20º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Neruda, Pablo (1904-1973) -- Crítica e interpretación
| Vallejo, César (1892-1938) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (17
coincidencias encontradas)
-
-
Poesía original, edición,
introducción, bibliografía y notas de J. M.
-
Bellini, Quevedo en la
poesía hispanoamericana del siglo XX, ob. cit.
43
Cfr.
la cita en X.
-
Poesía de
la desesperanza, la de Vallejo, poesía que encierra una
desesperación profunda, un dramatismo
-
utopías que se impondrán sobre el sentido del tiempo
y la conciencia de la muerte, comunicando a su poesía
-
«Ya formidable y espantoso suena / dentro del
corazón el postrer día;»41
de tanta resonancia en la poesía
-
La verdad, que
Neruda nos envía allí a algunos poemas que
dedicó a la figura y la poesía de Vallejo,
-
Vallejo, Poesía completa.
-
Poesía y prosa de juventud. Barcelona, Seix
Barral, 1980.
16
Cfr.
el poema en C.
-
Vallejo, Poesía completa,
cit.
17
Cfr.
P. Neruda, El río
invisible, cit.
18
G.
-
Meo Zilio, Stile e
poesia in César Vallejo, Padova, Liviana, 1960.
-
Bellini, Quevedo y la
poesía hispanoamericana del siglo XX, New York, E.
-
Tratando del poeta, no obstante
las inevitables apreciaciones por una «poesía arrugada, difícil al tacto
-
como piel selvática, pero poesía grandiosa, de
dimensiones sobrehumanas»6,
se hace patente la diferencia
-
Seguramente Neruda fue apreciando, de Vallejo, la intensa
problemática que su poesía expresaba, porque
-
definió, de una «amistad descentrada»13,
o mejor de una sincera apreciación por el significado de su
poesía
-
Rubén Darío está en la base de la
poesía de Vallejo y de Neruda, a partir de los «poemas juveniles»14
-
captan con viva sensibilidad sus
cromatismos, evidencian matices que desembocarán en la
negrura de la poesía
- Formatos:
-
-
Resultado número:12
Estudio crítico
- Título:
-
Il canto della scoperta di Juan de Castellanos / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Materias:
-
Poesía española Historia y crítica | América Descubrimiento y exploración
- Mat. aut.:
-
Castellanos, Juan de (1522-1607) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (10
coincidencias encontradas)
-
-
di procedere nella
stesura dell'opera: anzitutto ripudierà l'ornato, che tanto
alletta i cultori di poesia
-
I grandi poemi
cavallereschi affascinavano certamente il Castellanos, il quale,
cultore di poesia italiana
-
trattato della conquista degli indios Araucos, non lo avesse
fatto in prosa,
«porque fuera historia y no poesía
-
Juan de Castellanos aveva fatto di peggio, ripudiando la prosa
già scritta per la poesia.
-
Oyuela, Colón y la poesía, in
«El Centenario», IV, Madrid
1983.
-
Menéndez y Pelayo, Historia de la poesía
hispanoamericana.
-
valutazione, è evidente, più accettabile
allorché l'Oyuela prosegue rivelando tratti che definisce di
vera poesia
-
grazia dello stile e quella
nota di realtà che rimpiange di non trovare più
frequente nella grande poesia
-
riuscita
artistica, in scene di battaglia e in passi di autentico lirismo,
che richiamano il clima della poesia
-
Juan de
Castellanos terminava la sua versione in poesia delle Elegías dopo
più di un ventennio di impegno
- Formatos:
-
-
Resultado número:13
Estudio crítico
- Título:
-
L'Asia tra Spagna e Ispanoamerica : secoli XV-XIX / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Roma, Bulzoni, [s.a.]
- Materias:
-
Poesía española Historia y crítica | Poesía latinoamericana Historia y crítica | Asia en la literatura
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (7
coincidencias encontradas)
-
-
per l'Europa, nel secolo XVII, e
dilagava per la Spagna, nell'architettura, nel teatro e anche nella
poesia
-
L'Asia tra Spagna e Ispanoamerica: secoli
XV-XIX
Giuseppe Bellini
—3→
1 -Nella poesia
-
Ma il
colombiano fu anche un fine traduttore-ricreatore della poesia
cinese, in Catay, con chiara preferenza
-
Mondi orientali di
maniera evocherà nella sua prima poesia anche il cubano
Regino Pedroso, popolati da
-
Essa verrà per influenza
della poesia francese, soprattutto di Théophile Gautier,
l'autore di Emaux et
-
Goncourt, che diffusero l'esotismo
asiatico in Francia, da dove passò in Ispanoamerica,
soprattutto nella poesia
-
Méndez
Planearte, México, Fondo de Cultura Económica, 1951,
I.
22
Cfr., ad esempio, Quevedo y la poesía
- Formatos:
-
-
Resultado número:14
Estudio crítico
- Título:
-
Una visione gauchesca del "Faust" / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
| Portal Nacional Argentina
Visitar sitio web
- Materias:
-
Poesía argentina Siglo 19º -- Historia y crítica | Literatura hispanoamericana Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Campo, Estanislao del (1834-1880) -- Fausto
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (9
coincidencias encontradas)
-
-
Menéndez
Pelayo, Historia de
la poesía hispanoamericana, I, Santander,
CSIC,
1948, p. 342.
3
Ivi
-
Sahagún, così benemerito studioso
e diffusore della cultura náhuatl, di fronte all'astrusità
della poesia
-
Borges,
La poesía
gauchesca, in Discusión, Buenos Aires,
Emecé, 1966 (4.ª), p. 21.
12
Cfr.
-
Borges,
La poesía
gauchesca, in Discusión, op. cit.,
p. 24.
16
Ivi,
p. 24.
17
E. F.
-
avvincente dell'innamorato colpevole, danno al Fausto argentino toni
originalissimi nell'ambito della poesia
-
regno, Leprópolis, nella sua città,
Diablópolis; Lucifero gli fa sfilare davanti le belle donne
della poesia
-
raffinatezza
delle descrizioni naturali proprie del romanticismo americano nulla
ha di superiore alia schietta poesia
-
Si direbbe,
comunque, che più che dal Faust goethiano il Tapia
sia stato attratto dalla poesia delle
-
Amante della poesia divenne intimo di Ascasubi,
coltivò il genere colto e quello gauchesco.
- Formatos:
-
-
Resultado número:15
Estudio crítico
- Título:
-
Notas sobre la evolución de las vanguardias en Centroamérica : Nicaragua / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Materias:
-
Poesía latinoamericana Siglo 20º -- Historia y crítica | Vanguardia (estética) Nicaragua -- Siglo 20º | Vanguardismo
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (45
coincidencias encontradas)
-
-
es una
defensa de este Rubén íntimo, sin artificios, el
Rubén en pijama, cuando sus ilusiones y su poesía
-
Desde hace tiempo,
en los escasos estudios que, en época todavía
reciente, han sido dedicados a la poesía
-
en Latinoamérica se limitan a mencionar
exclusivamente a Coronel Urtecho y su papel renovador en la
poesía
-
superficialmente en algunos casos la del
ultraísmo y el creacionismo, y pronto los poetas se
volvieron hacia la poesía
-
española, sobre todo la
poesía pura de Juan Ramón Jiménez.
-
En Costa Rica
Romanticismo y Modernismo dominan la poesía, éste
último hasta más allá de los años 50.
-
En El Salvador, la
poesía continúa en la huella del Modernismo y luego
pasa a la interpretación —74
-
naturalmente de los textos poéticos, aparece evidente la
importancia de la experiencia vanguardista para la poesía
-
denunciar con atrevimiento, que en el país se
consideró iconoclasta, la falta de autenticidad de cierta
poesía
-
e interesantísimo «Ensayo
preliminar» -más de 90 páginas- de Ernesto
Cardenal a la antología Nueva Poesía
-
Cardenal había preparado en
México una tesis universitaria sobre el tema Ansias y
lengua de la Nueva Poesía
-
Totalmente desarraigada del espíritu de la nación, la
poesía naufragaba en lo insulso, en la superficialidad
-
Lo manifiesta en el artículo
Hacia nuestra poesía vernácula, que publica
en «vanguardia» de El Correo
-
Cuadra, Hacia nuestra
poesía vernácula, ahora en H.
-
Neruda, Sobre una poesía
sin pureza, (1935), ahora en Obras Completas, Buenos
Aires, Losada, 1968, II
-
patria es el paso previo y se fundamenta, en el
ámbito de la expresión, en una profunda
adhesión a la poesía
-
No se trata de
imitación, sino de revivir la genuinidad del trasvase a
América de la poesía de España
-
ir al folklore era ir al encuentro de las raíces,
vinculación con el canto del pueblo, y habla de
«poesía
-
Manolo Cuadra, Joaquín Pasos y otros del grupo, se
dedican con entusiasmo, y con éxito, a este tipo de
poesía
-
nicaragüense (de sus ritmos, rimas, aliteraciones y divertidas
libertades formales), se notan huellas de la poesía
-
china,
de la vieja y precolombina poesía indígena, y, sobre
todo, —87→
de la poesía medieval española
-
La poesía nos era (al pie de
la letra) letra para cantar59.»
-
Una poesía
vitalista y al mismo tiempo recogida, toda luz, sonido, imagen y
contemporáneamente toda profundidad
-
O bien es una
poesía sutilmente anclada en el misterio y renueva, en el
Gran Lago de Nicaragua, la tradición
-
marinera de la
poesía hispánica medieval.
-
Su descubrimiento se manifiesta en la poesía
entre la fascinación y el problema.
-
La poesía no
impide la denuncia, como la denuncia no impide la poesía. Es
lo que P. A.
-
«Alta
Alba
Alada
Garza»
La poesía
se hace caminando, se diría, si seguimos
-
muerte de Rubén en nuestra
tierra con la resurrección poética de esta misma
tierra por obra de la nueva poesía
-
11
Nueva
Poesía Nicaragüense, Introducción de E.
Cardenal, selección y notas de O.
-
Dos años
más tarde, en su «Ars poética», Pablo
Antonio Cuadra profundiza el concepto y proclama la poesía
-
de lo sencillo:
«volver es necesario
a la fuente del canto:
encontrar la poesía de las
-
corrientes,
cantar para cualquiera
con el tono ordinario
que se usa en el amor,
encontrar la poesía
-
de las
cosas comunes
la poesía del día, la
del martes y del lunes,
la del jarro, la hamaca y
-
Sencillez y
autenticidad, la poesía como producto de la vida corriente,
el apego a la dimensión interior
-
Si Neruda opondrá, en
1935, a la «poesía pura», el valor de la
poesía «sin pureza»48,
Cuadra promueve
-
la poesía de lo sencillo y lo
espontáneo, expresado, esto sí, en forma nueva,
moderna.
-
Las cosas son la poesía misma y hay que
interpretarlas con plena libertad, como expresiones que son de
-
- La obra nueva que se dicta sus propias leyes
- La invención lingüística
- La mala palabra
- La poesía
-
composiciones lúdicas presentan éxitos de
particular belleza, que revelan el magisterio de la mejor
poesía
-
La rebelión
contra el academicismo y el conformismo la realizan en la
poesía salvadoreña, hacia final
-
parte en la de Miguel Ángel Asturias
(1899-1974), más sensible, sin embargo, al hechizo de la
antigua poesía
-
La poesía guatemalteca se abre
provechosamente a la moderna poesía internacional hacia
1930, a través
-
1912) son para él
poetas «postvanguardistas» que, a través de los
«poemas chinfónicos», inauguran una
poesía
-
publica
Dos perspectivas, texto aparecido en El Correo de
Granada el 28 de junio de 1931, Hacia una poesía
- Formatos:
-
-
Resultado número:16
Estudio crítico
- Título:
-
Quevedo in America : due saggi / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Francisco de Quevedo
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Materias:
-
Literatura hispanoamericana -- Historia y crítica | Poesía latinoamericana -- Historia y crítica | Literatura hispanoamericana Influencia
- Mat. aut.:
-
Quevedo, Francisco de (1580-1645) -- Influencia
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (95
coincidencias encontradas)
-
-
Delusione nei confronti del mondo e
amarezza sono note ricorrenti in questo settore della poesia
sorjuanina
-
Losada, 1967.
194
«La Chascona», ibid., p.
19.
195
Ibid., p.
21.
196
QUEVEDO, F. de, Poesía
-
ARGOTE, L., Obras
completas, Madrid, Aguilar, 1951 (3.ª ed.), p. 447,
n.º 228.
24
DAUSTER, F.,
«La poesía
-
Villaurrutia», in Ensayos sobre poesía mexicana,
México, De Andrea, 1963,
p. 21.
25
QUEVEDO, F.
-
de,
Poesía
original, op. cit., p. 5:
«Signifícase la propia brevedad de la
vida, sin pensar y con
-
MENÉNDEZ Y PELAYO nella sua Historia de la Poesía
Hispano-americana (1911), dove giudicava il poema sorjuanino
-
141
QUEVEDO, F. de,
Poesía
original, op. cit.,
p. 5.
142
Ibid., p. 13 (v.
32).
-
J., Livre de
l'éxil, op. cit.,
p. 26: XII.
148
Ibid., p. 26:
XIII.
149
QUEVEDO, F. de,
Poesía
-
51
QUEVEDO, F. de,
Obras Completas, I,
Poesía original, op. cit., p. 629.
52
R.
-
DE QUEVEDO, Poesía original, op.
cit., p. 562.
54
Non raccolto
nell'edizione citata del Vargas
-
224-225.
58
Cfr. in Obras de J. del Valle y Caviedes, cit., p. 311.
59
QUEVEDO, F. de,
Poesía
-
.
56.
174
«Vrindaban», ibid., p.
58.
175
Si veda de F. de
Quevedo, «El
escarmiento», in Poesía
-
è cosciente che proprio da questa sua
formazione di autodidatta viene la nota più fresca della sua
poesia
-
Naturalmente l'accostamento di Caviedes a
Quevedo mostra il limite del poeta peruviano; ma dalla sua poesia
-
possibile infatti
individuare in numerosi momenti la presenza dello scrittore sia per
quanto riguarda la poesia
-
Nella poesia
d'amore la presenza di Quevedo è naturalmente più
generica e sfumata, nella molteplicità
-
novecento ed è un completamento dello studio
dedicato in altra epoca alla presenza di Quevedo nella poesia
-
presente fin dalla Colonia e
riprende e si accentua, con risultati di particolare
originalità, nella poesia
-
Il significato del verso è mutato nella poesia di Octavio
Paz: per Quevedo significava, infatti, secondo
-
Un curioso
contatto con un settore della poesia quevedesca, quello satirico,
di cui non esiste traccia
-
e il
poeta spagnolo, anche se le note più costanti rimandano
soprattutto al settore più serio della poesia
-
se consigue,
perdón que ofrezco al cielo;
con su luz
entretiene y da contento,
si poesía
-
pp. 228-229.
82
Obras de J. del Valle y
Caviedes, cit., p. 32 e sgg.
83
QUEVEDO, F. de,
Poesía
-
. 842.
84
Cfr. in Diente del Parnaso, Lima, Garcilaso, 1925,
p. 167.
85
QUEVEDO, F. de,
Poesía
-
Obras de J. del Valle y
Caviedes, op. cit.,
p. 100.
89
Ibid., p.
94.
90
QUEVEDO, F. de,
Poesía
-
l'argomento delle relazioni tra
Quevedo e Caviedes, avvertendo che, pur imitando in diversi momenti
la poesia
-
del poeta di Lima; è il caso dei
«Romance a
saltos»58,
diretto, come la maggior parte della —25→
poesia
-
Il problema della vita e della
morte, della transitorietà dell'essere creato ripropone
nella poesia di
-
Il «piedra
seremos»219
sostituisce inaspettatamente nella sua poesia il «polvo seremos» tante volte
ripetuto
-
p.
152.
112
Ibid., versi 3-4.
113
QUEVEDO, F. de,
Salmo XVIII, Heráclito cristiano, in
Poesía
-
CARRERA ANDRADE,
J., El alba llama a
la puerta: I, El reino efímero, «El
reino de las cosas», in Poesía
-
última,
op. cit., p. 152 (versi 11-15).
115
QUEVEDO, F. de,
Poesía
original, cit., p. 31: «Miré
-
...».
119
CARRERA ANDRADE,
J., El alba llama a
la puerta: II, Estación penúltima,
«No hay», en Poesía
-
palpitación y el centelleo
del mar amargo y
del amor maldito,
la misma espuma de
la poesía
-
Occorre
sottolineare in questi versi l'interpretazione della poesia di
Quevedo quale «espuma» di tutta
-
la
poesia; e i riferimenti, nell'«amor
maldito» alla tirannia dell'amore cantata dal
poeta spagnolo
-
Che la poesia di Quevedo divenga, per confessione esplicita del
poeta cileno, il «verso
favorito» ha
-
Ma il poema IX del Libro del destierro è
tutto un richiamo a Quevedo e, per quanto riguarda la poesia
-
Il punto di
riferimento di questo poema nella poesia di Quevedo può
essere il sonetto in cui
«Signifícase
-
Si potrebbero
sottolineare genericamente altri punti di contatto tra la poesia
del Paz e quella di Quevedo
-
Il concetto
è fondamentalmente il medesimo espresso più volte da
Quevedo nella sua poesia: il tempo distrugge
-
completas: Prosa, Madrid, Aguilar,
1945 (3.ª ed.), p. 212.
13
QUEVEDO, F. de,
Obras completas, I,
Poesía
-
Ne El oro de los tigres i temi
della poesia borgiana si ripetono.
-
186
Ibid., p.
154.
187
Vedere Ladera Este, op. cit., p.
182.
188
QUEVEDO, F. de,
Poesía
-
invece nell'edizione del Diente del Parnaso, Lima,
Garcilaso, 1925, p. 167.
62
QUEVEDO, F. de,
Poesía
-
e
nell'amata- richiama soprattutto gli atteggiamenti impietosi che
esso assume in tanti passi della poesia
-
La tragedia del Viet-Nam ripropone alla sensibilità
nerudiana e nella sua poesia il tema della distruzione
-
151
«Nombro la piedra»,
ibid., p.
12.
152
QUEVEDO, F. de,
Poesía
original, op. cit
-
CARRERA ANDRADE,
J., Misterios
naturales, op. cit.,
p. 51: «Quipos, III».
158
QUEVEDO, F. de,
Poesía
-
Esistono tuttavia
nella poesia sorjuanina elementi più nettamente definibili;
già li troviamo nella poesia
-
Nel terzo
sonetto del trittico citato un verso richiama ancora una volta gli
accenti più cupi della poesia
-
BELLINI, G., Quevedo nella poesia
ispano-americana del '900, Milano, Viscontea, 1967.
2
GÓMEZ DE
-
Neruda, Borges, Paz, Carrera
Andrade, già studiati sotto tale aspetto nel mio saggio
Quevedo nella poesia
-
, e ora in
trad. spagnola col titolo Sor
Juana I. de la Cruz, Le Décima Musa de México, su
vida, su poesía
-
—68→
Ma esiste una coincidenza evidente con quanto Quevedo ha
più volte affermato, nella poesia,
-
In un'altra poesia
dedicata alle cose252
domina il clima di rimpianto per ciò che rimarrà sul
naufragio
-
Nella lirica dedicata a Amir Khusrú
-poeta e musico, fondatore della poesia in lingua urdu-,
«Tumba de
-
e di vita, al contempo, avvicina al concetto quevedesco
dell'uomo e anche a immagini proprie della poesia
-
Il vasto
repertorio della poesia funebre di Quevedo, i numerosi
«túmulos» barocchi
della sua poesia,
-
Il concetto è il medesimo, svolto, tuttavia, dal poeta
equatoriano in una dimensione di più ampia poesia
-
L'onnipresenza
quevedesca della morte riecheggia anche nel IV
«Quipos», richiamando in sintesi tutta la poesia
-
Un esame della
poesia che egli riunisce nel 1969 in Ladera Este161
lo attesta.
-
QUEVEDO, F. de, Poesía original,
cit., pp.
20-21 e 23.
32
Cfr. in SOR J. I.
-
CCX, e
Historia de la poesia
hispanoamericana, Santander, C.S.I.C.,
1948 (ed. naz.), II,
p. 118.
-
231
QUEVEDO, F. de,
Poesía
original, op.
cit., p. 387.
232
Ibid., p.
377.
233
-
Quevedo
nell'ultima poesia di Jorge Carrera Andrade, Octavio Paz, Pablo
Neruda e Jorge Luis Borges
-
50.
207
«Oliverio Girondo»,
ibid.,
p.
62.
208
Vedi QUEVEDO, F.
de, «Desde la
Torre», in Poesía
-
Obras del J. del Valle y
Caviedes, cit., p. 179 e
sgg.
93
Ibid., p.
867.
94
QUEVEDO, F. de,
Poesía
-
cit., pp. 42-43.
97
Obras de J. del Valle y
Caviedes, cit., p. 108.
98
QUEVEDO, F. de,
Poesía
-
121
Ibid., versi 15-16.
122
QUEVEDO, F. de,
Poesía
original, op. cit.,
p. 105: «Desde
-
che
inizia con il verso
«Retirado en la paz de estos
desiertos...».
123
CARRERA ANDRADE,
J., Poesía
-
, p. 175
(v. 10).
125
Valga per tutti il
«Sermón estoico de censura
moral», in F. de QUEVEDO, Poesía
-
original,
op. cit., p. 130.
126
CARRERA ANDRADE,
J., Poesía
última, op. cit.,
p. 177.
127
-
Ibid., p. 177, versi 53-54.
128
QUEVEDO, F. de,
Poesía original,
op. cit., p. 15 (versi 107-109
-
Quevedo nell'ultima poesia di
Jorge Carrera Andrade, Octavio Paz, Pablo Neruda e Jorge Luis
Borges
-
Le considerazioni
e i rilievi che sono andato facendo intorno alla presenza di
Quevedo nella poesia ispano-americana
-
del secolo XX, raccolti nello
studio che ha per titolo Quevedo nella poesia ispano-americana
del '900
-
Carrera Andrade
Carrera Andrade
pubblica nel 1968 una raccolta poetica dal titolo significativo,
Poesía
-
última102:
vi compaiono alcuni quaderni di poesia apparsi anteriormente, da
Hombre
planetario a El alba
-
di una novità assoluta, ma il libro
costituisce un punto di partenza per la riconsiderazione di una
poesia
-
241
Ibid., p.
169.
242
«1964», ibid., p. 176.
243
QUEVEDO, F. de,
Poesía
original
-
quien está
leyéndome», in El otro, el mismo, op. cit., p.
18.
245
Ibid.
246
QUEVEDO, F. de,
Poesia
-
Heráclito», in
Elogio de la
sombra, op.
cit., p. 19.
250
QUEVEDO, F. de,
«Soneto amoroso», in
Poesía
-
Altri punti
materiali di contatto con Quevedo li possiamo trovare in diversi
passaggi della poesia di
-
Caviedes, ad —26→
esempio nei versi che riportiamo della poesia giocosa
intitolata «Agudas»64:
-
101
Ibid., p. 65,
romance VI.
102
CARRERA ANDRADE,
J., Poesía
última, edición e
introducción
-
1968.
103
CARRERA ANDRADE,
J., Crónica de
las Indias, ibid., p. 144.
104
QUEVEDO, F. de,
Poesía
-
106
CARRERA ANDRADE,
J., El alba llama a
la puerta: I, El reino efímero, «Jornada existencial», in
Poesía
-
131
Ibid., p.
26.
132
Ibid., p.
124.
133
CARRERA ANDRADE,
J., Poesía
última,
-
op. cit.,
p. 204.
134
QUEVEDO, F. de,
Poesía
original, op. cit.,
p. 116.
135
CARRERA ANDRADE
-
l'Université,
1970.
136
Ibid., p. 20:
VI.
137
Ibid., p. 24:
IX.
138
QUEVEDO, F. de,
Poesía
-
p.
83.
217
Ibid., pp.
83-84..
218
QUEVEDO, F. de,
«Sermón estoico de censura
moral», in Poesía
-
Il culto barocco
per il tema della morte si concreta, così, nella poesia di
Sor Juana, in un'atmosfera
-
Nell'ambito della
poesia di circostanza esiste un «romance» della suora in
cui è facilmente individuabile
-
La
«llama del
tiempo» corona, nella poesia di Carrera
Andrade originalmente il tema quevedesco.
- Formatos:
-
-
Resultado número:17
Estudio crítico
- Título:
-
Un viaje de ida y vuelta: América en las comedias del primer Lope (1562-1598) / Julián González-Barrera ; prólogo de Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
González-Barrera, Julián
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Lope de Vega
Visitar sitio web
- Materia:
-
Teatro español -- 1500-1700 (Periodo clásico) -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Vega, Lope de, 1562-1635 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Eliot llegó a lanzar su ‘teoría impersonal de la poesía’ donde proclama que la poesía no es la
expresión
-
El carácter estático de la poesía
frente al dinamismo del drama o la narrativa configura un
mundo lírico
-
95
Esta palabra dio origen a numerosos juegos de contrarios,
tan del gusto de la poesía conceptista.
-
La poesía debe presentarse acicalada por las
138 Alonso López Pinciano, Filosofía antigua poética, ed
-
Por lo tanto, la humildad en la poesía es
una virtud, como declara el primer Lope entre 1596 y 1597,
-
Poesía, I, ed.
-
Herrera, fiel seguidor del toledano, había recurrido al mismo
concepto en más de una ocasión en su poesía
-
En el caso del poeta madrileño, que es el que nos ocupa, su aporte de americanismos a la poesía es más
-
El teatro revive la conciencia del pasado,
haciendo que la poesía sea superior, por revivificada, a la
-
Y lo demostrará recurriendo a la manoseada comparación entre pintura y poesía: «porque en un cuadro están
-
dicotomía
neo-aristotélica estudiada por los críticos de Cervantes –historia igual a verdad versus poesía
-
Y todo a pesar de que, como dijo Zabaleta:
«El odio más declarado del mundo es el de una poesía contra
-
A pesar de aquel silencio injusto, sobre todo de la poesía
culta, en la producción dramática del primer
-
418
417 Para saber más sobre la adaptación de la nueva retórica a la poesía
del Siglo de Oro, véanse
-
BOER, Harm den, «Configuración de la persona en la poesía
religiosa del XVII: Lope de Vega y Miguel de
-
COBOS, Mercedes, Las Indias occidentales en la poesía sevillana del Siglo de Oro, Sevilla, Universidad
-
HERRERA, Fernando de, Poesía castellana original completa, ed.
-
Mito e imagen del autor en la poesía de Lope de Vega
Carpio, Londres, Tamesis Books, 2006.
—, «Pedro
-
Poesía, I, ed.
-
WARDROPPER, Bruce W., «La poesía religiosa del Siglo de
Oro», Edad de Oro, 4, 1985, pp. 195-210.
- Formatos:
-
-
Resultado número:18
Estudio crítico
- Título:
-
Viaje al corazón de Neruda / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Pablo Neruda
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
| Portal Nacional Chile
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Neruda, Pablo (1904-1973) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
libros y
artículos entre los que
destacamos La narrativa de
Miguel Ángel Asturias (1966),
Quevedo
y
la
poesía
-
fuerza, por méritos o deméritos, tengo que
ponerme yo mismo, para luego explicar mi
acercamiento a la poesía
-
Así he ido interpretando yo la poesía de Pablo
Neruda, partiendo de una coincidencia con una
1
Amado
-
Alonso, Poesía y
estilo de Pablo Neruda,
Buenos Aires, Editorial
Sudamericana, 1951 (20
ed.).
2
Pablo
-
Bellini, Quevedo nella
poesia ispano-americana
del 900, Milano, Editrice
Viscontea, 1967.
8
P.
-
Una poesía, pues, la de Neruda, de signo
fundamentalmente dramático, y por eso de
extraordinario interés
-
Neruda, *Infancia y
poesía+, Obras Completas,
I, cit., pág. 31.
-
Neruda, *Infancia y
poesía+, Obras Completas,
I, op. cit., pág.25.
17
Sobre el tema: G.
-
La experiencia asiática es de signo imborrable,
su lección asoma por todas partes en la poesía
nerudiana
-
La poesía
27
P. Neruda, *Entierro en el
Este+, Residencia en la
tierra (I), ibídem.
28
P.
-
Es el problema humano el que da valor
permanente a la poesía nerudiana, el problema del
hombre acosado
-
Neruda, *Infancia y
poesía+,
en
Obras
Completas, I, op. cit., pág.
37.
39
Ibid., págs. 37-38.
-
Son motivos que dan a la poesía nerudiana esa
profundidad que sobrecoge: la inmensidad del
océano, que
-
La
poesía, para Neruda, es ahora sólo invitación a
meditar.
-
El mensaje de esperanza que en las
intenciones era razón primera de su poesía, queda
sumergido por la
-
De aquí procede la melancolía que penetra
toda la poesía última de Neruda, desde el
Memorial de Isla
-
nerudiana,
al que aporta su contribución relevante la poesía
última publicada póstumamente.
-
Concluía así, con el acento dramático
que domina en su poesía, también la vida del
poeta, sin que él
-
Sobre todo en este sentido me parece lícito
interpretar la poesía de Pablo Neruda, sin
pretender por
-
Por estos motivos su poesía sigue
hablando al lector.
13
58
P.
- Formatos:
-
-
Resultado número:19
Estudio crítico
- Título:
-
Neruda / di Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Pablo Neruda
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
| Portal Nacional Chile
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Neruda, Pablo (1904-1973) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (175
coincidencias encontradas)
-
-
Non si può
dire che nelle odi la poesia di Neruda non si presenti rinnovata.
-
In questi
libri si ritrovano i motivi d'ordine sentimentale caratteristici
della poesia nerudiana, il
-
E nella vita della mia
poesia, nella mia piccola storia di poeta, mi toccò
conoscere quasi tutto prima
-
libro edito dal poeta, lo
scrittore spagnolo è accomunato all'oceano, «due gravi
dismisure»57,
e la sua poesia
-
affermando di non voler lasciare
alcun insegnamento, offre, al contrario, oltre a un testo di alta
poesia
-
Estravagario Neruda
ritorna, con Navegaciones y regresos, raccolta pubblicata nel
1959, a un tipo di poesia
-
Ma anche se il nuovo
libro non immette in un clima nuovo, anzi torna a un modo di poesia
che Estravagario
-
esprimono tante speranze popolari e in questo programma,
all'inizio del 1973, pubblica un nuovo libro di poesia
-
Intanto Neruda attende alle sue memorie, mentre continua a scrivere
poesia fino all'ultimo istante della
-
Lungo i cinque
libri del Memorial de
Isla Negra la poesia della memoria si svolge in alterne
volute.
-
di Joaquín Cifuentes, Raúl Fuentes
Besa e Homero Arce, già cantati altre volte da Neruda nella
sua poesia
-
sorgere del primo amore, che
canterà più tardi in Estravagario e nel Memorial e di cui in Infancia y poesía
-
incomincia a scrivere versi, in un
clima spirituale che, sostanzialmente, darà orma definitiva
alla sua poesia
-
Egli ricorda nelle
Memorie l'indifferenza paterna di fronte alla sua prima
poesia, che per lui aveva
-
tendenza a
interpretare il mondo come immane rovina è caratteristica di
Neruda fin dalle origini della sua poesia
-
Il tema della
morte diviene dominante nella poesia nerudiana, soprattutto a
partire dalla seconda Residencia
-
di dover
sottostare a una vita di rappresentanza che lo annoia, lo stanca e
gli ruba il tempo per la poesia
-
Io sono un
rappresentante di quel tempo, e delle attuali lotte che popolano la
mia poesia.
-
viva e
attuale nel corso di tutta la sua vita, accentuando la coscienza
del dovere che spetta alla poesia
-
l'originalità dell'ispirazione
nerudiana, in una ricchezza di elementi che qualificano in modo
definitivo una poesia
-
in una
materia spirituale così tumutuosa e imbrogliata, danno un
aspetto ermetico e surrealista alla poesia
-
Neruda
all'Università di Madrid Federico García Lorca
interpretava sottilmente le caratteristiche della poesia
-
delle
Residenze -che sono poi le caratteristiche di tutta la
poesia nerudiana-, definendola voce originale
-
dell'America, di
fronte all'europeismo d'imitazione che fino allora aveva
caratterizzato la poesia ispano-americana
-
Per Lorca la poesia di
Neruda rifletteva dell'America la voce ampia, romantica, crudele,
disorbitata
-
e misteriosa: una poesia che presentava l'aspetto di
apocalittici blocchi di pietra sul punto di sprofondare
-
sfumatura di giaguaro, gran mano
coperta di vello che gioca delicatamente con un fazzoletto
ricamato»; una poesia
-
È questo, del resto, il fondo
permanente di tutta la poesia di Neruda, scavo continuo nella
propria sostanza
-
Ciò vale per tutto il Memorial de Isla Negra, dove la poesia della
memoria è il punto di partenza per
-
La poesia di
Neruda è sempre stata confessione autobiografica di un uomo
complesso e contrastante,
-
sincerità essenziale anche nel
Memorial de Isla
Negra, i cui contatti, in questo senso, con il resto della
poesia
-
Crepusculario, se non addirittura nelle
prime acerbe composizioni dell'infanzia, ancora prive del dono
della poesia
-
infinito e nel 1926 di El habitante y su esperanza e di
Anillos
completa un momento definitivo per la poesia
-
fortuite,
un'esperienza che sarà decisiva per la spiritualità
nerudiana e, di conseguenza, per la sua poesia
-
Nel 1954 la
pubblicazione delle Odas elementales dà alla poesia di Neruda
una nuova dimensione.
-
come rivelazione di un poeta completo,
in un libro che ha definito fondamentale e insuperabile nella
poesia
-
In questo momento
della poesia nerudiana l'impegno di semplicità porta
talvolta a un apparente prosaismo
-
, che gli è stato
rimproverato, ma in realtà egli raggiunge continuamente
risultati di valida poesia.
-
Neruda è, qui, attento a
interpretare l'anima, per così dire, delle cose, scoprendone
l'insospettata poesia
-
L'adesione ai poeti che sente più intimamente dà alla
poesia di Neruda una nota di particolare trasparenza
-
spagnolo del XV secolo
è evocato in finissimi cromatismi, che rendono il
significato assunto dalla sua poesia
-
Le origini del poeta
Pablo Neruda
è un classico della poesia del Novecento.
-
L'importanza della poesia nerudiana è stata, infatti,
riconosciuta, fino ai nostri giorni, dalla critica
-
periodo diviene caratteristica del suo
verso e uno degli elementi di maggior suggestione della sua
poesia
-
Il
poeta ha ripudiato da tempo la «Canción de
la fiesta», senza eliminarla dai suoi scritti
di poesia
-
sua lirica, avvicinandolo ad alcuni dei suoi
libri di maggiore maturità, nel senso soprattutto di una
poesia
-
nazione sorella diverrà per il poeta una seconda patria, ed
egli la canterà continuamente nella sua poesia
-
affisso come manifesto
per le strade della capitale; di fronte alle obiezioni di alcuni
seguaci della poesia
-
La sua morte, avvenuta il 7 maggio
1938, dà l'avvio nella poesia nerudiana a una ricorrente
immagine
-
degli alberi della selva, la pioggia
inclemente, colorano di una sottile nota sentimentale la vita e la
poesia
-
alberi e le piante ha la
sua origine in questo periodo incantato dell'infanzia e colora di
sé tutta la poesia
-
Preguntaréis por qué su
poesía
no nos habla del
sueño, de las hojas,
de los grandes
volcanes
-
204
Di fronte a una
realtà tanto bruciante il poeta sente stonato l'accento di
una poesia
-
Il poema
doveva esercitare un'influenza decisiva non solo sulla poesia
spagnola e ispanoamericana, ma
-
su quella europea, in particolare
sulla poesia della Resistenza francese, durante la seconda guerra
-
duplice atteggiamento di denuncia e di fede il poema
costituì l'inizio di una nuova epoca per tutta la poesia
-
tempo stesso, diviene ampio e generoso nella tesa
spontaneità, mutando radicalmente il clima della poesia
-
raggiunse, per lui,
neppure in quegli anni di
«così
poca conoscenza», l'ambizioso risultato di «una poesia
-
Neruda ripudia ogni
formalismo; la poesia è racconto e rappresentazione plastica
della sua dimensione
-
destrucciones».
182
Intorno alle
relazioni tra Neruda e Quevedo cfr. il nostro Quevedo nella poesia
-
ispano-americana del '900, citato, pp. 53-76.
183
ALAZRAKI, J.,
Poetica y poesia de Pablo Neruda
-
Nel poema Neruda inaugura, al
contrario, un modo nuovo di poesia, dove l'invettiva perviene a
risultati
-
Così facendo egli dà un accento nuovo
alla poesia spagnola scaturita dalla guerra civile.
-
Neruda
avverte97
che mai Crepusculario, preso come punto di partenza della
sua poesia, ebbe
«un proposito
-
sostantivo originale»; questo
venne più tardi, ma il linguaggio che diviene poi
caratteristico della sua poesia
-
timbro drammatico che prelude alle
Residenze, cupi interrogativi, problemi tormentosi che
domineranno la poesia
-
In
Crepusculario va definendosi per gradi il paesaggio che
diverrà caratteristico della poesia di Neruda
-
origini dalle
condizioni ambientali dell'infanzia, momento destinato a colorare
sentimentalmente tutta la poesia
-
La necessità di bilancio e di
confessione si rivela anche in numerose prose, in Infancia y poesía,
soprattutto
-
è veramente quel «Canto
personal» che Neruda annunciava, destinato ad
avere nella storia della sua poesia
-
il Memorial,
più corale e combattivo il Canto general, rappresentano l'essenza
insostituibile di una poesia
-
Che il libro rappresenti un momento ancora aperto della poesia
nerudiana è attestato, del resto, dal
-
Tuttavia
è l'ultima poesia del libro a darci la chiave della
raccolta, o meglio a immetterci in un filone
-
de amor y una canción
desesperada, pubblicati nel 1924, uno dei libri di maggior
rilievo di tutta la poesia
-
quella di
Azul di
Rubén Darío:121
se da Azul,
infatti, partì il primo impulso che rinnovò tutta la
poesia
-
ispanica, al tramonto del romanticismo, dai
Veinte poemas
prende l'avvio il rinnovamento radicale della poesia
-
conforto, di fede nella vita: «In virtù di un miracolo che non
comprendo, questo tormentato libro di poesia
-
La ragione della
novità e del valore di questa poesia sta nel rapporto fra il
sentimento tragico dell'amore
-
Incertezze e contraddizioni che non intaccano, s'intende, la
sostanza della poesia, il significato che
-
Sono
stato il più abbandonato dei poeti e la mia poesia fu
regionale, dolorosa e piovosa.
-
Per questo, forse, sono giunto fin qui
con la mia poesia, e anche con la mia bandiera.
-
Così la poesia non avrà cantato
invano»4.
-
Con il Canto general e con le
Residencias la
poesia nerudiana dà la misura forse più alta delle
proprie
-
possibilità, certo il contributo di maggior rilievo
alla poesia del nostro tempo, anche se i libri poetici
-
o nolente,
finisce anche qui per avere il sopravvento, preannunciando il
Memorial de Isla
Negra, la poesia
-
Il Memorial rappresenta uno dei
momenti più alti della poesia nerudiana.
-
La grandezza e la novità della poesia di Neruda si
affermano in questa ampia raccolta, che incide in
-
Memorial, nel quale Neruda afferma di aver voluto
tornare deliberatamente agli inizi sensoriali della sua poesia
-
rettore della
suprema chiarezza», a indicare l'incontro felice, dopo
lunga peregrinazione, della sua poesia
-
Il dolore cosmico
espresso in accenti così profondi nella poesia precedente
rappresenta, in sostanza,
-
ritiene in dovere di spiegare il significato di
questo poema, espressione di un'atmosfera che la sua poesia
-
Poiché la poesia non valeva a placare l'ira del mondo,
egli ricorreva alla lotta, al cuore deciso.
-
Se il mondo era
cambiato, appariva logico che anche la sua poesia
cambiasse203.
-
votato esclusivamente a un ruolo eroico,
è motivo di estrema importanza in questo momento della sua
poesia
-
Egli non scade, nel canto di questo sentimento, nel
convenzionalismo della poesia amorosa; al contrario
-
e personalmente egli sembra appagare dapprima questa
esigenza professando una fede disperata nella poesia
-
Nella sua poesia si coglie il senso gelido di quell'esperienza, che
accentua la preoccupazione per la
-
»; nel 1921 un'altra lirica,
«La canción de la
fiesta», gli ottiene il primo premio nel
Festival di Poesia
-
Da quell'epoca e con intermittenza la politica si mescolò
nella mia poesia e nella mia vita.
-
In più di una conversazione egli ha ribadito
la sua avversione all'immagine falsa che della sua poesia
-
Nelle Residenze la loro presenza contribuisce ad
accentuare l'aspetto ermetico della poesia e ad accrescerne
-
quanto
riguarda più specificamente la seconda edizione di
Residencia en la
tierra, essa apporta alla poesia
-
Ma ancora vi è l'elemento del ricordo, la poesia della
memoria, una memoria ancora fresca, perché fatti
-
Tuttavia, a partire
dalla seconda sezione, Tercera residencia inaugura una nuova epoca nella
poesia nerudiana
-
Di
qui il significato vitale dei Cien sonetos de amor, poesia germinante in cui si
costruisce l'unicità
-
in
questo libro costruisce un'opera di rara fattura, di sapore
freschissimo e moderna, unica nella poesia
-
La straordinaria
bellezza della poesia d'amore nerudiana si manifesta in tutto
l'incanto più sottile,
-
Nel nuovo momento
della poesia nerudiana l'importanza di Estravagario è particolare.
-
La sua poesia, legata ai fondamenti espressi ne
«La gran alegría»,
tratta ancora i grandi temi della
-
Ma nulla di più vicino all'uomo e al mondo, in ogni
momento, della sua poesia, che dalle Odas elementales
-
per far ritorno, ormai minato irrimediabilmente dal male, ma
sempre ottimista, a Isla Negra e alla poesia
-
La prospettiva di tornare in Cile per dedicarsi esclusivamente alla
poesia doveva sorridergli.
-
1974,
il poeta voleva intorno a sé gli amici più cari,
coloro che avevano studiato e diffuso la sua poesia
-
«riafferma la sua fede nella
poesia come la creazione di questo io essenziale tante volte fatto
tacere
-
momento
libero di esprimere se stesso, anche nei momenti in cui più
decisamente sembra piegare la sua poesia
-
funzione e nella denuncia della tragedia ricompaiono i toni
crudi e patetici con cui da sempre nella sua poesia
-
Ibid., «Mar
y amor de Quevedo», p. 151.
59
Intorno
all'argomento cfr. il nostro Quevedo nella poesia
-
ispano-americana del Novecento, Milano, Viscontea, 1967 (e con
nuove aggiunte in Quevedo y la poesía
-
«La mia poesia non è né
politica né amorosa, né metafisica; essa rappresenta
una logica fusione di tutti
-
Sbagliano coloro che vogliono far spiccare
una parte della mia poesia a scapito dell'altra, perché non
-
fa
fede, fin dall'epoca più remota, l'enunciazione da parte di
Neruda della sua poetica, «Sobre una
poesía
-
Lo scritto appare
sulla rivista «Caballo verde para la
poesía», fondata dal poeta a Madrid
prima della
-
L'attenzione che egli porta alle
espressioni più umili della vita dell'uomo, quali fonti
della più schietta poesia
-
quella con cui considera il sentimento, rivalutandone il
significato poetico permanente: «Così sia la poesia
-
Una poesia impura come un vestito, come un corpo, con macchie di
nutrimento, e atteggiamenti vergognosi
-
«Tremende inquietudini agitavano la mia
poesia -egli afferma-.
-
della
critica sul poeta e offerto la prova di un'originalità che
veniva a rinnovare il clima della poesia
-
cilena, in particolare, ma
in senso più ampio -poiché l'influenza si estese
immediata-, di tutta la poesia
-
Residencia en la tierra
costituisce una prova ancor più concreta dell'autonomia e
dell'originalità della poesia
-
Richiamandosi ai
precedenti della più antica poesia, dei classici e dei
romantici, Neruda ricorre, quindi
-
Con questo libro
la poesia nerudiana ribadisce la sua funzione di
«utilità pubblica».
-
Ma tutta la poesia di Neruda, e la sua stessa figura, alla luce di
tali avvenimenti vengono esaltate,
-
11
Infancia y poesía, in
Obras
Completas, I, op. cit.,
p. 28.
12
Memorial de Isla
-
Negra, I -
Donde nace la
lluvia, «Nacimiento».
13
Infancia y poesía,
op. cit., in Obras Completas
-
, op.
cit., p. 28.
14
Infancia y poesía,
op. cit., in Obras Completas, op.
cit., I, p. 25.
-
Intorno
all'influenza dell'Asia sui poeti citati cfr. i nostri saggi, L'esperienza
asiatica nella poesia
-
di Octavio Paz, «Quaderni
Iberoamericani», 34, 1967, e Quevedo nella poesia
ispano-americana del 900
-
Quevedo e dell'Asia in Neruda cfr. oltre al capitolo
dedicato al poeta cileno nel citato Quevedo nella poesia
-
ispanoamericana del Novecento, il nostro La poesia di
Pablo Neruda, da «Estravagario» a
«Memorial de
-
Si tratta quasi sempre di meschini espedienti che
non intaccano il valore e l'originalità della poesia
-
periodo 1925-1935; la sua fama cresce ancora,
testimonianza di quel «fluir
vivo» che per Octavio Paz è la poesia
-
Anche l'atteggiamento di Neruda cambia, e cambia la sua poesia, che
abbandona
«la metafisica coperta
-
introduttive a «Las furias y las penas»
della terza Residenza il poeta scriverà: «Il mondo è cambiato e la mia poesia
-
preferite, sospesa sulla città di Santiago; sono dimore
incantate pervase dallo spirito che anima la poesia
-
alla raccolta di conchiglie marine, e viene inaugurata la
«Fondazione Pablo Neruda per lo studio della poesia
-
Intanto continuano ad apparire nuove raccolte di
poesia, dalle Odas
elementales (1954), alle Nuevas odas
-
Nel
1960 appaiono i Cien
sonetos de amor, canzoniere dedicato a Matilde, e altri due
libri di poesia,
-
La poesia della
memoria si snoda tra questi temi.
-
lascia trascinare dalla malinconia del ricordo, ma
da questo trae forza per nuovi motivi, per nuova poesia
-
La nuova raccolta poetica rappresenta il momento
di più profonda riflessione della poesia nerudiana,
-
TERRACINI, L., Il
«Sumario» di Pablo Neruda e la poesia
della memoria, Roma, Coppitelli, 1964 (poi in
-
«Paragone», 1965, 186), e BELLINI, G., La poesia di
Pablo Neruda, da «Estravagario»
a «Memorial de Isla
-
madrileno, propizio ormai a Neruda e alla sua attività, egli
fonda la rivista «El caballo verde para la
poesía
-
che il giunco e la rondine sono più eterni della
guancia dura della statua», sostenendo che la sua poesia
-
Sulla rivista da
lui diretta Pablo Neruda prende posizione intorno alla poesia
pubblicando il già citato
-
articolo «Sobre una poesía sin
pureza», che lo pone in posizione ben definita
di fronte alla poesia
-
Si
comprende facilmente che tra Neruda e Jiménez nella
concezione della poesia doveva esistere un abisso
-
riflessività e di una problematica che costituiscono, come
sempre, il dato di maggior interesse della poesia
-
interrogando, perciò,
le cose e la convinzione di rappresentare una coralità che
si esprime attraverso la sua poesia
-
La poesia è per
Neruda armonia sottile e misteriosa che risveglia improvvisamente
le risonanze più profonde
-
Per denunciare la pazzia del mondo,
il poeta ricorre a simboli di lunga tradizione negativa nella sua
poesia
-
La
capacità emotiva della poesia nerudiana si rivela
soprattutto nella menzione degli oggetti che sopravvivono
-
E Neruda, come per trovare un'ancora cui afferrarsi, torna a
ribadire la ragione della sua poesia:
-
È il concetto che Neruda aveva
espresso in «Sopra una poesia senza purezza».
-
La nuova
stagione si manifesta nel ricorrere di valori cromatici inconsueti
alla poesia nerudiana: arancione
-
l'età, muove il poeta a sottolineare la
permanenza nella sua dimensione spirituale, e tutta la sua poesia
-
lirica finale, cui appartengono questi versi, rappresenta
un'ultima affermazione del significato della poesia
-
Neruda
torna, nella Incitación al nixonicidio y alabanza de la
Revolución chilena, a un tipo di poesia
-
E penso che la poesia sia un'azione
passeggera o solenne in cui entrano in egual misura la solitudine
-
A Roma nel 1951 Dario Puccini e
Mario Socrate sono i primi diffusori della poesia nerudiana nel
nostro
-
particolarmente caro al poeta e più volte cantato,
egli risiede nello stesso anno, attendendo alla poesia
-
Nell'isola l'amore per Matilde Urrutia muove la
poesia nerudiana; il poeta scrive i Versos del capitán
-
dovette apparirgli sempre
più esterno e innaturale, di fronte al concetto sobrio e
spontaneo che della poesia
-
entusiasta, che il libro,
«originato da un'immensa passione
amorosa», fu la sua prima «volontà ciclica di poesia
-
La mia ambizione ciclica di un'ampia poesia terminò
lì, chiusi la porta a un'eloquenza per me impossibile
- Formatos:
-
-
Resultado número:20
Estudio crítico
- Título:
-
Neruda y sus poetas / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Pablo Neruda
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
| Portal Nacional Chile
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Neruda, Pablo (1904-1973) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
La poesía nerudiana está llena de nombres de poetas, europeos y americanos, y en
sus prosas también Neruda
-
Tierra, pueblo y poesía son una misma entidad encadenada por subterráneos misteriosos.
-
casa sola,
si pudiera sacarme los ojos y comérmelos,
lo haría por tu voz de naranjo enlutado
y por tu poesía
-
Con frecuencia recordaba Neruda del joven poeta la sencillez de
sus aspiraciones, la poesía que emanaba
-
chilenos y al cumplir cincuenta años de
poeta quiere reconocer en ellos «la edad
eterna de la verdadera poesia
-
» y su deuda,
como a todos los que escribieron poesía
antes que él11.
-
A Bécquer, Neruda le dedica un homenaje significativo en 1936 en la revista Caballo
verde para la poesía
-
El joven que venía de la provincia no escapó, naturalmente, a la influencia del ambiente
y, en la poesía
-
Baudelaire.
4
Pablo Neruda, «El pastor perdido», en Las uvas y el viento.
5
Pablo Neruda, «Infancia y poesía
-
Darío es quien introduce a Neruda al
conocimiento de la moderna poesía francesa:
Baudelaire, Verlaine
-
La presencia de la poesía francesa en la
obra nerudiana queda documentada desde el
comienzo de la actividad
-
En Las piedras de Chile vive el recuerdo
de la poesía victorhuguiana; en «La tumba de
Victor Hugo en
-
Cito este pasaje, tan presente a quienes frecuentan la poesía de Neruda, por su inagotada sugestión y
-
En su poesía había encontrado con sorpresa, ya en época
juvenil, más allá de las lecturas superficiales
-
Quasimodo había realizado en 1952
una antología de la poesía nerudiana, que ilus-
31
39
Pablo Neruda
-
Giuseppe Bellini, Quevedo
nella poesia ispano-americana
del 900, Milano, Editrice Viscoltea, 1967; id
-
., Quevedo in America, Milano, La Goliardica,
1974; id., Quevedo y la poesía
hispanoamericana del siglo
-
Martínez Martín, Eugenio de Salazar y la poesía novohispana, Roma, Bulzoni Editore, 2002.
-
Las traducciones eran,
según Neruda, como siempre me repetía,
«poesía de Salvatore sobre tema mío».
-
Ciertamente la poesía de
Quasimodo era algo más bien frío para Neruda y tanto que en la mencionada ocasión
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Estudio crítico 105 [Eliminar filtro]
- Literatura hispanoamericana 21
- América 11
- Poesía latinoamericana 7
- Literatura hispanoamericana -- Historia y crítica 6
- Novela hispanoamericana 5
- América en la literatura 4
- Poesía española 4
- Italia 3
- Literatura e historia 3
- Literatura italiana 3
- Mujeres en la literatura 3
- Poesía nicaragüense 3
- Atlántico, Océano 2
- Cristóbal Colón en la literatura 2
- Costumbrismo en la literatura 2
- Muerte en la literatura 2
- Narrativa hispanoamericana 2
- Narrativa peruana 2
- Novela peruana 2
- Poesía argentina 2
- Asturias, Miguel Ángel, 1899-1974 26
- Neruda, Pablo (1904-1973) 12
- Juana Inés de la Cruz , Sor (1651-1695) 6
- Scorza, Manuel (1928-1983) 4
- Valle y Caviedes, Juan del, 1652-1692 4
- Garcilaso de la Vega , El Inca (1539-1616) 3
- Quevedo, Francisco de, 1580-1645 3
- Aridjis, Homero (1940-) 2
- Colón, Cristóbal (1451-1506) 2
- Vallejo, César (1892-1938) 2
- Aguilera-Malta, Demetrio (1909-1981) 1
- Anghiera, Pietro Martire d´ (1457-1526) 1
- Blanco Fombona, Rufino (1874-1944) 1
- Blest Gana, Alberto (1830-1920) 1
- Borges, Jorge Luis (1899-1986) 1
- Campo, Estanislao del (1834-1880) 1
- Castellanos, Juan de (1522-1607) 1
- Coronel Urtecho, José (1906-) 1
- Cuadra, Pablo Antonio, 1912-2002 1
- Cuneo, Michele da (fl. 1448) 1
Filtros aplicados:
-
Resultado número:11 Estudio crítico
- Título:
- Vallejo-Neruda : divergencias y convergencias / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Pablo Neruda Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web | Portal Nacional Chile Visitar sitio web
- Materia:
- Poesía latinoamericana Siglo 20º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Neruda, Pablo (1904-1973) -- Crítica e interpretación | Vallejo, César (1892-1938) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (17 coincidencias encontradas)
-
- Poesía original, edición, introducción, bibliografía y notas de J. M.
- Bellini, Quevedo en la poesía hispanoamericana del siglo XX, ob. cit. 43 Cfr. la cita en X.
- Poesía de la desesperanza, la de Vallejo, poesía que encierra una desesperación profunda, un dramatismo
- utopías que se impondrán sobre el sentido del tiempo y la conciencia de la muerte, comunicando a su poesía
- «Ya formidable y espantoso suena / dentro del corazón el postrer día;»41 de tanta resonancia en la poesía
- La verdad, que Neruda nos envía allí a algunos poemas que dedicó a la figura y la poesía de Vallejo,
- Vallejo, Poesía completa.
- Poesía y prosa de juventud. Barcelona, Seix Barral, 1980. 16 Cfr. el poema en C.
- Vallejo, Poesía completa, cit. 17 Cfr. P. Neruda, El río invisible, cit. 18 G.
- Meo Zilio, Stile e poesia in César Vallejo, Padova, Liviana, 1960.
- Bellini, Quevedo y la poesía hispanoamericana del siglo XX, New York, E.
- Tratando del poeta, no obstante las inevitables apreciaciones por una «poesía arrugada, difícil al tacto
- como piel selvática, pero poesía grandiosa, de dimensiones sobrehumanas»6, se hace patente la diferencia
- Seguramente Neruda fue apreciando, de Vallejo, la intensa problemática que su poesía expresaba, porque
- definió, de una «amistad descentrada»13, o mejor de una sincera apreciación por el significado de su poesía
- Rubén Darío está en la base de la poesía de Vallejo y de Neruda, a partir de los «poemas juveniles»14
- captan con viva sensibilidad sus cromatismos, evidencian matices que desembocarán en la negrura de la poesía
- Formatos:
-
Resultado número:12 Estudio crítico
- Título:
- Il canto della scoperta di Juan de Castellanos / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Materias:
- Poesía española Historia y crítica | América Descubrimiento y exploración
- Mat. aut.:
- Castellanos, Juan de (1522-1607) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (10 coincidencias encontradas)
-
- di procedere nella stesura dell'opera: anzitutto ripudierà l'ornato, che tanto alletta i cultori di poesia
- I grandi poemi cavallereschi affascinavano certamente il Castellanos, il quale, cultore di poesia italiana
- trattato della conquista degli indios Araucos, non lo avesse fatto in prosa, «porque fuera historia y no poesía
- Juan de Castellanos aveva fatto di peggio, ripudiando la prosa già scritta per la poesia.
- Oyuela, Colón y la poesía, in «El Centenario», IV, Madrid 1983.
- Menéndez y Pelayo, Historia de la poesía hispanoamericana.
- valutazione, è evidente, più accettabile allorché l'Oyuela prosegue rivelando tratti che definisce di vera poesia
- grazia dello stile e quella nota di realtà che rimpiange di non trovare più frequente nella grande poesia
- riuscita artistica, in scene di battaglia e in passi di autentico lirismo, che richiamano il clima della poesia
- Juan de Castellanos terminava la sua versione in poesia delle Elegías dopo più di un ventennio di impegno
- Formatos:
-
Resultado número:13 Estudio crítico
- Título:
- L'Asia tra Spagna e Ispanoamerica : secoli XV-XIX / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Roma, Bulzoni, [s.a.]
- Materias:
- Poesía española Historia y crítica | Poesía latinoamericana Historia y crítica | Asia en la literatura
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (7 coincidencias encontradas)
-
- per l'Europa, nel secolo XVII, e dilagava per la Spagna, nell'architettura, nel teatro e anche nella poesia
- L'Asia tra Spagna e Ispanoamerica: secoli XV-XIX Giuseppe Bellini —3→ 1 -Nella poesia
- Ma il colombiano fu anche un fine traduttore-ricreatore della poesia cinese, in Catay, con chiara preferenza
- Mondi orientali di maniera evocherà nella sua prima poesia anche il cubano Regino Pedroso, popolati da
- Essa verrà per influenza della poesia francese, soprattutto di Théophile Gautier, l'autore di Emaux et
- Goncourt, che diffusero l'esotismo asiatico in Francia, da dove passò in Ispanoamerica, soprattutto nella poesia
- Méndez Planearte, México, Fondo de Cultura Económica, 1951, I. 22 Cfr., ad esempio, Quevedo y la poesía
- Formatos:
-
Resultado número:14 Estudio crítico
- Título:
- Una visione gauchesca del "Faust" / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web | Portal Nacional Argentina Visitar sitio web
- Materias:
- Poesía argentina Siglo 19º -- Historia y crítica | Literatura hispanoamericana Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Campo, Estanislao del (1834-1880) -- Fausto
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (9 coincidencias encontradas)
-
- Menéndez Pelayo, Historia de la poesía hispanoamericana, I, Santander, CSIC, 1948, p. 342. 3 Ivi
- Sahagún, così benemerito studioso e diffusore della cultura náhuatl, di fronte all'astrusità della poesia
- Borges, La poesía gauchesca, in Discusión, Buenos Aires, Emecé, 1966 (4.ª), p. 21. 12 Cfr.
- Borges, La poesía gauchesca, in Discusión, op. cit., p. 24. 16 Ivi, p. 24. 17 E. F.
- avvincente dell'innamorato colpevole, danno al Fausto argentino toni originalissimi nell'ambito della poesia
- regno, Leprópolis, nella sua città, Diablópolis; Lucifero gli fa sfilare davanti le belle donne della poesia
- raffinatezza delle descrizioni naturali proprie del romanticismo americano nulla ha di superiore alia schietta poesia
- Si direbbe, comunque, che più che dal Faust goethiano il Tapia sia stato attratto dalla poesia delle
- Amante della poesia divenne intimo di Ascasubi, coltivò il genere colto e quello gauchesco.
- Formatos:
-
Resultado número:15 Estudio crítico
- Título:
- Notas sobre la evolución de las vanguardias en Centroamérica : Nicaragua / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Materias:
- Poesía latinoamericana Siglo 20º -- Historia y crítica | Vanguardia (estética) Nicaragua -- Siglo 20º | Vanguardismo
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (45 coincidencias encontradas)
-
- es una defensa de este Rubén íntimo, sin artificios, el Rubén en pijama, cuando sus ilusiones y su poesía
- Desde hace tiempo, en los escasos estudios que, en época todavía reciente, han sido dedicados a la poesía
- en Latinoamérica se limitan a mencionar exclusivamente a Coronel Urtecho y su papel renovador en la poesía
- superficialmente en algunos casos la del ultraísmo y el creacionismo, y pronto los poetas se volvieron hacia la poesía
- española, sobre todo la poesía pura de Juan Ramón Jiménez.
- En Costa Rica Romanticismo y Modernismo dominan la poesía, éste último hasta más allá de los años 50.
- En El Salvador, la poesía continúa en la huella del Modernismo y luego pasa a la interpretación —74
- naturalmente de los textos poéticos, aparece evidente la importancia de la experiencia vanguardista para la poesía
- denunciar con atrevimiento, que en el país se consideró iconoclasta, la falta de autenticidad de cierta poesía
- e interesantísimo «Ensayo preliminar» -más de 90 páginas- de Ernesto Cardenal a la antología Nueva Poesía
- Cardenal había preparado en México una tesis universitaria sobre el tema Ansias y lengua de la Nueva Poesía
- Totalmente desarraigada del espíritu de la nación, la poesía naufragaba en lo insulso, en la superficialidad
- Lo manifiesta en el artículo Hacia nuestra poesía vernácula, que publica en «vanguardia» de El Correo
- Cuadra, Hacia nuestra poesía vernácula, ahora en H.
- Neruda, Sobre una poesía sin pureza, (1935), ahora en Obras Completas, Buenos Aires, Losada, 1968, II
- patria es el paso previo y se fundamenta, en el ámbito de la expresión, en una profunda adhesión a la poesía
- No se trata de imitación, sino de revivir la genuinidad del trasvase a América de la poesía de España
- ir al folklore era ir al encuentro de las raíces, vinculación con el canto del pueblo, y habla de «poesía
- Manolo Cuadra, Joaquín Pasos y otros del grupo, se dedican con entusiasmo, y con éxito, a este tipo de poesía
- nicaragüense (de sus ritmos, rimas, aliteraciones y divertidas libertades formales), se notan huellas de la poesía
- china, de la vieja y precolombina poesía indígena, y, sobre todo, —87→ de la poesía medieval española
- La poesía nos era (al pie de la letra) letra para cantar59.»
- Una poesía vitalista y al mismo tiempo recogida, toda luz, sonido, imagen y contemporáneamente toda profundidad
- O bien es una poesía sutilmente anclada en el misterio y renueva, en el Gran Lago de Nicaragua, la tradición
- marinera de la poesía hispánica medieval.
- Su descubrimiento se manifiesta en la poesía entre la fascinación y el problema.
- La poesía no impide la denuncia, como la denuncia no impide la poesía. Es lo que P. A.
- «Alta Alba Alada Garza» La poesía se hace caminando, se diría, si seguimos
- muerte de Rubén en nuestra tierra con la resurrección poética de esta misma tierra por obra de la nueva poesía
- 11 Nueva Poesía Nicaragüense, Introducción de E. Cardenal, selección y notas de O.
- Dos años más tarde, en su «Ars poética», Pablo Antonio Cuadra profundiza el concepto y proclama la poesía
- de lo sencillo: «volver es necesario a la fuente del canto: encontrar la poesía de las
- corrientes, cantar para cualquiera con el tono ordinario que se usa en el amor, encontrar la poesía
- de las cosas comunes la poesía del día, la del martes y del lunes, la del jarro, la hamaca y
- Sencillez y autenticidad, la poesía como producto de la vida corriente, el apego a la dimensión interior
- Si Neruda opondrá, en 1935, a la «poesía pura», el valor de la poesía «sin pureza»48, Cuadra promueve
- la poesía de lo sencillo y lo espontáneo, expresado, esto sí, en forma nueva, moderna.
- Las cosas son la poesía misma y hay que interpretarlas con plena libertad, como expresiones que son de
- - La obra nueva que se dicta sus propias leyes - La invención lingüística - La mala palabra - La poesía
- composiciones lúdicas presentan éxitos de particular belleza, que revelan el magisterio de la mejor poesía
- La rebelión contra el academicismo y el conformismo la realizan en la poesía salvadoreña, hacia final
- parte en la de Miguel Ángel Asturias (1899-1974), más sensible, sin embargo, al hechizo de la antigua poesía
- La poesía guatemalteca se abre provechosamente a la moderna poesía internacional hacia 1930, a través
- 1912) son para él poetas «postvanguardistas» que, a través de los «poemas chinfónicos», inauguran una poesía
- publica Dos perspectivas, texto aparecido en El Correo de Granada el 28 de junio de 1931, Hacia una poesía
- Formatos:
-
Resultado número:16 Estudio crítico
- Título:
- Quevedo in America : due saggi / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Francisco de Quevedo Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Materias:
- Literatura hispanoamericana -- Historia y crítica | Poesía latinoamericana -- Historia y crítica | Literatura hispanoamericana Influencia
- Mat. aut.:
- Quevedo, Francisco de (1580-1645) -- Influencia
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (95 coincidencias encontradas)
-
- Delusione nei confronti del mondo e amarezza sono note ricorrenti in questo settore della poesia sorjuanina
- Losada, 1967. 194 «La Chascona», ibid., p. 19. 195 Ibid., p. 21. 196 QUEVEDO, F. de, Poesía
- ARGOTE, L., Obras completas, Madrid, Aguilar, 1951 (3.ª ed.), p. 447, n.º 228. 24 DAUSTER, F., «La poesía
- Villaurrutia», in Ensayos sobre poesía mexicana, México, De Andrea, 1963, p. 21. 25 QUEVEDO, F.
- de, Poesía original, op. cit., p. 5: «Signifícase la propia brevedad de la vida, sin pensar y con
- MENÉNDEZ Y PELAYO nella sua Historia de la Poesía Hispano-americana (1911), dove giudicava il poema sorjuanino
- 141 QUEVEDO, F. de, Poesía original, op. cit., p. 5. 142 Ibid., p. 13 (v. 32).
- J., Livre de l'éxil, op. cit., p. 26: XII. 148 Ibid., p. 26: XIII. 149 QUEVEDO, F. de, Poesía
- 51 QUEVEDO, F. de, Obras Completas, I, Poesía original, op. cit., p. 629. 52 R.
- DE QUEVEDO, Poesía original, op. cit., p. 562. 54 Non raccolto nell'edizione citata del Vargas
- 224-225. 58 Cfr. in Obras de J. del Valle y Caviedes, cit., p. 311. 59 QUEVEDO, F. de, Poesía
- . 56. 174 «Vrindaban», ibid., p. 58. 175 Si veda de F. de Quevedo, «El escarmiento», in Poesía
- è cosciente che proprio da questa sua formazione di autodidatta viene la nota più fresca della sua poesia
- Naturalmente l'accostamento di Caviedes a Quevedo mostra il limite del poeta peruviano; ma dalla sua poesia
- possibile infatti individuare in numerosi momenti la presenza dello scrittore sia per quanto riguarda la poesia
- Nella poesia d'amore la presenza di Quevedo è naturalmente più generica e sfumata, nella molteplicità
- novecento ed è un completamento dello studio dedicato in altra epoca alla presenza di Quevedo nella poesia
- presente fin dalla Colonia e riprende e si accentua, con risultati di particolare originalità, nella poesia
- Il significato del verso è mutato nella poesia di Octavio Paz: per Quevedo significava, infatti, secondo
- Un curioso contatto con un settore della poesia quevedesca, quello satirico, di cui non esiste traccia
- e il poeta spagnolo, anche se le note più costanti rimandano soprattutto al settore più serio della poesia
- se consigue, perdón que ofrezco al cielo; con su luz entretiene y da contento, si poesía
- pp. 228-229. 82 Obras de J. del Valle y Caviedes, cit., p. 32 e sgg. 83 QUEVEDO, F. de, Poesía
- . 842. 84 Cfr. in Diente del Parnaso, Lima, Garcilaso, 1925, p. 167. 85 QUEVEDO, F. de, Poesía
- Obras de J. del Valle y Caviedes, op. cit., p. 100. 89 Ibid., p. 94. 90 QUEVEDO, F. de, Poesía
- l'argomento delle relazioni tra Quevedo e Caviedes, avvertendo che, pur imitando in diversi momenti la poesia
- del poeta di Lima; è il caso dei «Romance a saltos»58, diretto, come la maggior parte della —25→ poesia
- Il problema della vita e della morte, della transitorietà dell'essere creato ripropone nella poesia di
- Il «piedra seremos»219 sostituisce inaspettatamente nella sua poesia il «polvo seremos» tante volte ripetuto
- p. 152. 112 Ibid., versi 3-4. 113 QUEVEDO, F. de, Salmo XVIII, Heráclito cristiano, in Poesía
- CARRERA ANDRADE, J., El alba llama a la puerta: I, El reino efímero, «El reino de las cosas», in Poesía
- última, op. cit., p. 152 (versi 11-15). 115 QUEVEDO, F. de, Poesía original, cit., p. 31: «Miré
- ...». 119 CARRERA ANDRADE, J., El alba llama a la puerta: II, Estación penúltima, «No hay», en Poesía
- palpitación y el centelleo del mar amargo y del amor maldito, la misma espuma de la poesía
- Occorre sottolineare in questi versi l'interpretazione della poesia di Quevedo quale «espuma» di tutta
- la poesia; e i riferimenti, nell'«amor maldito» alla tirannia dell'amore cantata dal poeta spagnolo
- Che la poesia di Quevedo divenga, per confessione esplicita del poeta cileno, il «verso favorito» ha
- Ma il poema IX del Libro del destierro è tutto un richiamo a Quevedo e, per quanto riguarda la poesia
- Il punto di riferimento di questo poema nella poesia di Quevedo può essere il sonetto in cui «Signifícase
- Si potrebbero sottolineare genericamente altri punti di contatto tra la poesia del Paz e quella di Quevedo
- Il concetto è fondamentalmente il medesimo espresso più volte da Quevedo nella sua poesia: il tempo distrugge
- completas: Prosa, Madrid, Aguilar, 1945 (3.ª ed.), p. 212. 13 QUEVEDO, F. de, Obras completas, I, Poesía
- Ne El oro de los tigres i temi della poesia borgiana si ripetono.
- 186 Ibid., p. 154. 187 Vedere Ladera Este, op. cit., p. 182. 188 QUEVEDO, F. de, Poesía
- invece nell'edizione del Diente del Parnaso, Lima, Garcilaso, 1925, p. 167. 62 QUEVEDO, F. de, Poesía
- e nell'amata- richiama soprattutto gli atteggiamenti impietosi che esso assume in tanti passi della poesia
- La tragedia del Viet-Nam ripropone alla sensibilità nerudiana e nella sua poesia il tema della distruzione
- 151 «Nombro la piedra», ibid., p. 12. 152 QUEVEDO, F. de, Poesía original, op. cit
- CARRERA ANDRADE, J., Misterios naturales, op. cit., p. 51: «Quipos, III». 158 QUEVEDO, F. de, Poesía
- Esistono tuttavia nella poesia sorjuanina elementi più nettamente definibili; già li troviamo nella poesia
- Nel terzo sonetto del trittico citato un verso richiama ancora una volta gli accenti più cupi della poesia
- BELLINI, G., Quevedo nella poesia ispano-americana del '900, Milano, Viscontea, 1967. 2 GÓMEZ DE
- Neruda, Borges, Paz, Carrera Andrade, già studiati sotto tale aspetto nel mio saggio Quevedo nella poesia
- , e ora in trad. spagnola col titolo Sor Juana I. de la Cruz, Le Décima Musa de México, su vida, su poesía
- —68→ Ma esiste una coincidenza evidente con quanto Quevedo ha più volte affermato, nella poesia,
- In un'altra poesia dedicata alle cose252 domina il clima di rimpianto per ciò che rimarrà sul naufragio
- Nella lirica dedicata a Amir Khusrú -poeta e musico, fondatore della poesia in lingua urdu-, «Tumba de
- e di vita, al contempo, avvicina al concetto quevedesco dell'uomo e anche a immagini proprie della poesia
- Il vasto repertorio della poesia funebre di Quevedo, i numerosi «túmulos» barocchi della sua poesia,
- Il concetto è il medesimo, svolto, tuttavia, dal poeta equatoriano in una dimensione di più ampia poesia
- L'onnipresenza quevedesca della morte riecheggia anche nel IV «Quipos», richiamando in sintesi tutta la poesia
- Un esame della poesia che egli riunisce nel 1969 in Ladera Este161 lo attesta.
- QUEVEDO, F. de, Poesía original, cit., pp. 20-21 e 23. 32 Cfr. in SOR J. I.
- CCX, e Historia de la poesia hispanoamericana, Santander, C.S.I.C., 1948 (ed. naz.), II, p. 118.
- 231 QUEVEDO, F. de, Poesía original, op. cit., p. 387. 232 Ibid., p. 377. 233
- Quevedo nell'ultima poesia di Jorge Carrera Andrade, Octavio Paz, Pablo Neruda e Jorge Luis Borges
- 50. 207 «Oliverio Girondo», ibid., p. 62. 208 Vedi QUEVEDO, F. de, «Desde la Torre», in Poesía
- Obras del J. del Valle y Caviedes, cit., p. 179 e sgg. 93 Ibid., p. 867. 94 QUEVEDO, F. de, Poesía
- cit., pp. 42-43. 97 Obras de J. del Valle y Caviedes, cit., p. 108. 98 QUEVEDO, F. de, Poesía
- 121 Ibid., versi 15-16. 122 QUEVEDO, F. de, Poesía original, op. cit., p. 105: «Desde
- che inizia con il verso «Retirado en la paz de estos desiertos...». 123 CARRERA ANDRADE, J., Poesía
- , p. 175 (v. 10). 125 Valga per tutti il «Sermón estoico de censura moral», in F. de QUEVEDO, Poesía
- original, op. cit., p. 130. 126 CARRERA ANDRADE, J., Poesía última, op. cit., p. 177. 127
- Ibid., p. 177, versi 53-54. 128 QUEVEDO, F. de, Poesía original, op. cit., p. 15 (versi 107-109
- Quevedo nell'ultima poesia di Jorge Carrera Andrade, Octavio Paz, Pablo Neruda e Jorge Luis Borges
- Le considerazioni e i rilievi che sono andato facendo intorno alla presenza di Quevedo nella poesia ispano-americana
- del secolo XX, raccolti nello studio che ha per titolo Quevedo nella poesia ispano-americana del '900
- Carrera Andrade Carrera Andrade pubblica nel 1968 una raccolta poetica dal titolo significativo, Poesía
- última102: vi compaiono alcuni quaderni di poesia apparsi anteriormente, da Hombre planetario a El alba
- di una novità assoluta, ma il libro costituisce un punto di partenza per la riconsiderazione di una poesia
- 241 Ibid., p. 169. 242 «1964», ibid., p. 176. 243 QUEVEDO, F. de, Poesía original
- quien está leyéndome», in El otro, el mismo, op. cit., p. 18. 245 Ibid. 246 QUEVEDO, F. de, Poesia
- Heráclito», in Elogio de la sombra, op. cit., p. 19. 250 QUEVEDO, F. de, «Soneto amoroso», in Poesía
- Altri punti materiali di contatto con Quevedo li possiamo trovare in diversi passaggi della poesia di
- Caviedes, ad —26→ esempio nei versi che riportiamo della poesia giocosa intitolata «Agudas»64:
- 101 Ibid., p. 65, romance VI. 102 CARRERA ANDRADE, J., Poesía última, edición e introducción
- 1968. 103 CARRERA ANDRADE, J., Crónica de las Indias, ibid., p. 144. 104 QUEVEDO, F. de, Poesía
- 106 CARRERA ANDRADE, J., El alba llama a la puerta: I, El reino efímero, «Jornada existencial», in Poesía
- 131 Ibid., p. 26. 132 Ibid., p. 124. 133 CARRERA ANDRADE, J., Poesía última,
- op. cit., p. 204. 134 QUEVEDO, F. de, Poesía original, op. cit., p. 116. 135 CARRERA ANDRADE
- l'Université, 1970. 136 Ibid., p. 20: VI. 137 Ibid., p. 24: IX. 138 QUEVEDO, F. de, Poesía
- p. 83. 217 Ibid., pp. 83-84.. 218 QUEVEDO, F. de, «Sermón estoico de censura moral», in Poesía
- Il culto barocco per il tema della morte si concreta, così, nella poesia di Sor Juana, in un'atmosfera
- Nell'ambito della poesia di circostanza esiste un «romance» della suora in cui è facilmente individuabile
- La «llama del tiempo» corona, nella poesia di Carrera Andrade originalmente il tema quevedesco.
- Formatos:
-
Resultado número:17 Estudio crítico
- Título:
- Un viaje de ida y vuelta: América en las comedias del primer Lope (1562-1598) / Julián González-Barrera ; prólogo de Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- González-Barrera, Julián
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Lope de Vega Visitar sitio web
- Materia:
- Teatro español -- 1500-1700 (Periodo clásico) -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Vega, Lope de, 1562-1635 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Eliot llegó a lanzar su ‘teoría impersonal de la poesía’ donde proclama que la poesía no es la expresión
- El carácter estático de la poesía frente al dinamismo del drama o la narrativa configura un mundo lírico
- 95 Esta palabra dio origen a numerosos juegos de contrarios, tan del gusto de la poesía conceptista.
- La poesía debe presentarse acicalada por las 138 Alonso López Pinciano, Filosofía antigua poética, ed
- Por lo tanto, la humildad en la poesía es una virtud, como declara el primer Lope entre 1596 y 1597,
- Poesía, I, ed.
- Herrera, fiel seguidor del toledano, había recurrido al mismo concepto en más de una ocasión en su poesía
- En el caso del poeta madrileño, que es el que nos ocupa, su aporte de americanismos a la poesía es más
- El teatro revive la conciencia del pasado, haciendo que la poesía sea superior, por revivificada, a la
- Y lo demostrará recurriendo a la manoseada comparación entre pintura y poesía: «porque en un cuadro están
- dicotomía neo-aristotélica estudiada por los críticos de Cervantes –historia igual a verdad versus poesía
- Y todo a pesar de que, como dijo Zabaleta: «El odio más declarado del mundo es el de una poesía contra
- A pesar de aquel silencio injusto, sobre todo de la poesía culta, en la producción dramática del primer
- 418 417 Para saber más sobre la adaptación de la nueva retórica a la poesía del Siglo de Oro, véanse
- BOER, Harm den, «Configuración de la persona en la poesía religiosa del XVII: Lope de Vega y Miguel de
- COBOS, Mercedes, Las Indias occidentales en la poesía sevillana del Siglo de Oro, Sevilla, Universidad
- HERRERA, Fernando de, Poesía castellana original completa, ed.
- Mito e imagen del autor en la poesía de Lope de Vega Carpio, Londres, Tamesis Books, 2006. —, «Pedro
- Poesía, I, ed.
- WARDROPPER, Bruce W., «La poesía religiosa del Siglo de Oro», Edad de Oro, 4, 1985, pp. 195-210.
- Formatos:
-
Resultado número:18 Estudio crítico
- Título:
- Viaje al corazón de Neruda / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Pablo Neruda Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web | Portal Nacional Chile Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Neruda, Pablo (1904-1973) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- libros y artículos entre los que destacamos La narrativa de Miguel Ángel Asturias (1966), Quevedo y la poesía
- fuerza, por méritos o deméritos, tengo que ponerme yo mismo, para luego explicar mi acercamiento a la poesía
- Así he ido interpretando yo la poesía de Pablo Neruda, partiendo de una coincidencia con una 1 Amado
- Alonso, Poesía y estilo de Pablo Neruda, Buenos Aires, Editorial Sudamericana, 1951 (20 ed.). 2 Pablo
- Bellini, Quevedo nella poesia ispano-americana del 900, Milano, Editrice Viscontea, 1967. 8 P.
- Una poesía, pues, la de Neruda, de signo fundamentalmente dramático, y por eso de extraordinario interés
- Neruda, *Infancia y poesía+, Obras Completas, I, cit., pág. 31.
- Neruda, *Infancia y poesía+, Obras Completas, I, op. cit., pág.25. 17 Sobre el tema: G.
- La experiencia asiática es de signo imborrable, su lección asoma por todas partes en la poesía nerudiana
- La poesía 27 P. Neruda, *Entierro en el Este+, Residencia en la tierra (I), ibídem. 28 P.
- Es el problema humano el que da valor permanente a la poesía nerudiana, el problema del hombre acosado
- Neruda, *Infancia y poesía+, en Obras Completas, I, op. cit., pág. 37. 39 Ibid., págs. 37-38.
- Son motivos que dan a la poesía nerudiana esa profundidad que sobrecoge: la inmensidad del océano, que
- La poesía, para Neruda, es ahora sólo invitación a meditar.
- El mensaje de esperanza que en las intenciones era razón primera de su poesía, queda sumergido por la
- De aquí procede la melancolía que penetra toda la poesía última de Neruda, desde el Memorial de Isla
- nerudiana, al que aporta su contribución relevante la poesía última publicada póstumamente.
- Concluía así, con el acento dramático que domina en su poesía, también la vida del poeta, sin que él
- Sobre todo en este sentido me parece lícito interpretar la poesía de Pablo Neruda, sin pretender por
- Por estos motivos su poesía sigue hablando al lector. 13 58 P.
- Formatos:
-
Resultado número:19 Estudio crítico
- Título:
- Neruda / di Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Pablo Neruda Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web | Portal Nacional Chile Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Neruda, Pablo (1904-1973) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (175 coincidencias encontradas)
-
- Non si può dire che nelle odi la poesia di Neruda non si presenti rinnovata.
- In questi libri si ritrovano i motivi d'ordine sentimentale caratteristici della poesia nerudiana, il
- E nella vita della mia poesia, nella mia piccola storia di poeta, mi toccò conoscere quasi tutto prima
- libro edito dal poeta, lo scrittore spagnolo è accomunato all'oceano, «due gravi dismisure»57, e la sua poesia
- affermando di non voler lasciare alcun insegnamento, offre, al contrario, oltre a un testo di alta poesia
- Estravagario Neruda ritorna, con Navegaciones y regresos, raccolta pubblicata nel 1959, a un tipo di poesia
- Ma anche se il nuovo libro non immette in un clima nuovo, anzi torna a un modo di poesia che Estravagario
- esprimono tante speranze popolari e in questo programma, all'inizio del 1973, pubblica un nuovo libro di poesia
- Intanto Neruda attende alle sue memorie, mentre continua a scrivere poesia fino all'ultimo istante della
- Lungo i cinque libri del Memorial de Isla Negra la poesia della memoria si svolge in alterne volute.
- di Joaquín Cifuentes, Raúl Fuentes Besa e Homero Arce, già cantati altre volte da Neruda nella sua poesia
- sorgere del primo amore, che canterà più tardi in Estravagario e nel Memorial e di cui in Infancia y poesía
- incomincia a scrivere versi, in un clima spirituale che, sostanzialmente, darà orma definitiva alla sua poesia
- Egli ricorda nelle Memorie l'indifferenza paterna di fronte alla sua prima poesia, che per lui aveva
- tendenza a interpretare il mondo come immane rovina è caratteristica di Neruda fin dalle origini della sua poesia
- Il tema della morte diviene dominante nella poesia nerudiana, soprattutto a partire dalla seconda Residencia
- di dover sottostare a una vita di rappresentanza che lo annoia, lo stanca e gli ruba il tempo per la poesia
- Io sono un rappresentante di quel tempo, e delle attuali lotte che popolano la mia poesia.
- viva e attuale nel corso di tutta la sua vita, accentuando la coscienza del dovere che spetta alla poesia
- l'originalità dell'ispirazione nerudiana, in una ricchezza di elementi che qualificano in modo definitivo una poesia
- in una materia spirituale così tumutuosa e imbrogliata, danno un aspetto ermetico e surrealista alla poesia
- Neruda all'Università di Madrid Federico García Lorca interpretava sottilmente le caratteristiche della poesia
- delle Residenze -che sono poi le caratteristiche di tutta la poesia nerudiana-, definendola voce originale
- dell'America, di fronte all'europeismo d'imitazione che fino allora aveva caratterizzato la poesia ispano-americana
- Per Lorca la poesia di Neruda rifletteva dell'America la voce ampia, romantica, crudele, disorbitata
- e misteriosa: una poesia che presentava l'aspetto di apocalittici blocchi di pietra sul punto di sprofondare
- sfumatura di giaguaro, gran mano coperta di vello che gioca delicatamente con un fazzoletto ricamato»; una poesia
- È questo, del resto, il fondo permanente di tutta la poesia di Neruda, scavo continuo nella propria sostanza
- Ciò vale per tutto il Memorial de Isla Negra, dove la poesia della memoria è il punto di partenza per
- La poesia di Neruda è sempre stata confessione autobiografica di un uomo complesso e contrastante,
- sincerità essenziale anche nel Memorial de Isla Negra, i cui contatti, in questo senso, con il resto della poesia
- Crepusculario, se non addirittura nelle prime acerbe composizioni dell'infanzia, ancora prive del dono della poesia
- infinito e nel 1926 di El habitante y su esperanza e di Anillos completa un momento definitivo per la poesia
- fortuite, un'esperienza che sarà decisiva per la spiritualità nerudiana e, di conseguenza, per la sua poesia
- Nel 1954 la pubblicazione delle Odas elementales dà alla poesia di Neruda una nuova dimensione.
- come rivelazione di un poeta completo, in un libro che ha definito fondamentale e insuperabile nella poesia
- In questo momento della poesia nerudiana l'impegno di semplicità porta talvolta a un apparente prosaismo
- , che gli è stato rimproverato, ma in realtà egli raggiunge continuamente risultati di valida poesia.
- Neruda è, qui, attento a interpretare l'anima, per così dire, delle cose, scoprendone l'insospettata poesia
- L'adesione ai poeti che sente più intimamente dà alla poesia di Neruda una nota di particolare trasparenza
- spagnolo del XV secolo è evocato in finissimi cromatismi, che rendono il significato assunto dalla sua poesia
- Le origini del poeta Pablo Neruda è un classico della poesia del Novecento.
- L'importanza della poesia nerudiana è stata, infatti, riconosciuta, fino ai nostri giorni, dalla critica
- periodo diviene caratteristica del suo verso e uno degli elementi di maggior suggestione della sua poesia
- Il poeta ha ripudiato da tempo la «Canción de la fiesta», senza eliminarla dai suoi scritti di poesia
- sua lirica, avvicinandolo ad alcuni dei suoi libri di maggiore maturità, nel senso soprattutto di una poesia
- nazione sorella diverrà per il poeta una seconda patria, ed egli la canterà continuamente nella sua poesia
- affisso come manifesto per le strade della capitale; di fronte alle obiezioni di alcuni seguaci della poesia
- La sua morte, avvenuta il 7 maggio 1938, dà l'avvio nella poesia nerudiana a una ricorrente immagine
- degli alberi della selva, la pioggia inclemente, colorano di una sottile nota sentimentale la vita e la poesia
- alberi e le piante ha la sua origine in questo periodo incantato dell'infanzia e colora di sé tutta la poesia
- Preguntaréis por qué su poesía no nos habla del sueño, de las hojas, de los grandes volcanes
- 204 Di fronte a una realtà tanto bruciante il poeta sente stonato l'accento di una poesia
- Il poema doveva esercitare un'influenza decisiva non solo sulla poesia spagnola e ispanoamericana, ma
- su quella europea, in particolare sulla poesia della Resistenza francese, durante la seconda guerra
- duplice atteggiamento di denuncia e di fede il poema costituì l'inizio di una nuova epoca per tutta la poesia
- tempo stesso, diviene ampio e generoso nella tesa spontaneità, mutando radicalmente il clima della poesia
- raggiunse, per lui, neppure in quegli anni di «così poca conoscenza», l'ambizioso risultato di «una poesia
- Neruda ripudia ogni formalismo; la poesia è racconto e rappresentazione plastica della sua dimensione
- destrucciones». 182 Intorno alle relazioni tra Neruda e Quevedo cfr. il nostro Quevedo nella poesia
- ispano-americana del '900, citato, pp. 53-76. 183 ALAZRAKI, J., Poetica y poesia de Pablo Neruda
- Nel poema Neruda inaugura, al contrario, un modo nuovo di poesia, dove l'invettiva perviene a risultati
- Così facendo egli dà un accento nuovo alla poesia spagnola scaturita dalla guerra civile.
- Neruda avverte97 che mai Crepusculario, preso come punto di partenza della sua poesia, ebbe «un proposito
- sostantivo originale»; questo venne più tardi, ma il linguaggio che diviene poi caratteristico della sua poesia
- timbro drammatico che prelude alle Residenze, cupi interrogativi, problemi tormentosi che domineranno la poesia
- In Crepusculario va definendosi per gradi il paesaggio che diverrà caratteristico della poesia di Neruda
- origini dalle condizioni ambientali dell'infanzia, momento destinato a colorare sentimentalmente tutta la poesia
- La necessità di bilancio e di confessione si rivela anche in numerose prose, in Infancia y poesía, soprattutto
- è veramente quel «Canto personal» che Neruda annunciava, destinato ad avere nella storia della sua poesia
- il Memorial, più corale e combattivo il Canto general, rappresentano l'essenza insostituibile di una poesia
- Che il libro rappresenti un momento ancora aperto della poesia nerudiana è attestato, del resto, dal
- Tuttavia è l'ultima poesia del libro a darci la chiave della raccolta, o meglio a immetterci in un filone
- de amor y una canción desesperada, pubblicati nel 1924, uno dei libri di maggior rilievo di tutta la poesia
- quella di Azul di Rubén Darío:121 se da Azul, infatti, partì il primo impulso che rinnovò tutta la poesia
- ispanica, al tramonto del romanticismo, dai Veinte poemas prende l'avvio il rinnovamento radicale della poesia
- conforto, di fede nella vita: «In virtù di un miracolo che non comprendo, questo tormentato libro di poesia
- La ragione della novità e del valore di questa poesia sta nel rapporto fra il sentimento tragico dell'amore
- Incertezze e contraddizioni che non intaccano, s'intende, la sostanza della poesia, il significato che
- Sono stato il più abbandonato dei poeti e la mia poesia fu regionale, dolorosa e piovosa.
- Per questo, forse, sono giunto fin qui con la mia poesia, e anche con la mia bandiera.
- Così la poesia non avrà cantato invano»4.
- Con il Canto general e con le Residencias la poesia nerudiana dà la misura forse più alta delle proprie
- possibilità, certo il contributo di maggior rilievo alla poesia del nostro tempo, anche se i libri poetici
- o nolente, finisce anche qui per avere il sopravvento, preannunciando il Memorial de Isla Negra, la poesia
- Il Memorial rappresenta uno dei momenti più alti della poesia nerudiana.
- La grandezza e la novità della poesia di Neruda si affermano in questa ampia raccolta, che incide in
- Memorial, nel quale Neruda afferma di aver voluto tornare deliberatamente agli inizi sensoriali della sua poesia
- rettore della suprema chiarezza», a indicare l'incontro felice, dopo lunga peregrinazione, della sua poesia
- Il dolore cosmico espresso in accenti così profondi nella poesia precedente rappresenta, in sostanza,
- ritiene in dovere di spiegare il significato di questo poema, espressione di un'atmosfera che la sua poesia
- Poiché la poesia non valeva a placare l'ira del mondo, egli ricorreva alla lotta, al cuore deciso.
- Se il mondo era cambiato, appariva logico che anche la sua poesia cambiasse203.
- votato esclusivamente a un ruolo eroico, è motivo di estrema importanza in questo momento della sua poesia
- Egli non scade, nel canto di questo sentimento, nel convenzionalismo della poesia amorosa; al contrario
- e personalmente egli sembra appagare dapprima questa esigenza professando una fede disperata nella poesia
- Nella sua poesia si coglie il senso gelido di quell'esperienza, che accentua la preoccupazione per la
- »; nel 1921 un'altra lirica, «La canción de la fiesta», gli ottiene il primo premio nel Festival di Poesia
- Da quell'epoca e con intermittenza la politica si mescolò nella mia poesia e nella mia vita.
- In più di una conversazione egli ha ribadito la sua avversione all'immagine falsa che della sua poesia
- Nelle Residenze la loro presenza contribuisce ad accentuare l'aspetto ermetico della poesia e ad accrescerne
- quanto riguarda più specificamente la seconda edizione di Residencia en la tierra, essa apporta alla poesia
- Ma ancora vi è l'elemento del ricordo, la poesia della memoria, una memoria ancora fresca, perché fatti
- Tuttavia, a partire dalla seconda sezione, Tercera residencia inaugura una nuova epoca nella poesia nerudiana
- Di qui il significato vitale dei Cien sonetos de amor, poesia germinante in cui si costruisce l'unicità
- in questo libro costruisce un'opera di rara fattura, di sapore freschissimo e moderna, unica nella poesia
- La straordinaria bellezza della poesia d'amore nerudiana si manifesta in tutto l'incanto più sottile,
- Nel nuovo momento della poesia nerudiana l'importanza di Estravagario è particolare.
- La sua poesia, legata ai fondamenti espressi ne «La gran alegría», tratta ancora i grandi temi della
- Ma nulla di più vicino all'uomo e al mondo, in ogni momento, della sua poesia, che dalle Odas elementales
- per far ritorno, ormai minato irrimediabilmente dal male, ma sempre ottimista, a Isla Negra e alla poesia
- La prospettiva di tornare in Cile per dedicarsi esclusivamente alla poesia doveva sorridergli.
- 1974, il poeta voleva intorno a sé gli amici più cari, coloro che avevano studiato e diffuso la sua poesia
- «riafferma la sua fede nella poesia come la creazione di questo io essenziale tante volte fatto tacere
- momento libero di esprimere se stesso, anche nei momenti in cui più decisamente sembra piegare la sua poesia
- funzione e nella denuncia della tragedia ricompaiono i toni crudi e patetici con cui da sempre nella sua poesia
- Ibid., «Mar y amor de Quevedo», p. 151. 59 Intorno all'argomento cfr. il nostro Quevedo nella poesia
- ispano-americana del Novecento, Milano, Viscontea, 1967 (e con nuove aggiunte in Quevedo y la poesía
- «La mia poesia non è né politica né amorosa, né metafisica; essa rappresenta una logica fusione di tutti
- Sbagliano coloro che vogliono far spiccare una parte della mia poesia a scapito dell'altra, perché non
- fa fede, fin dall'epoca più remota, l'enunciazione da parte di Neruda della sua poetica, «Sobre una poesía
- Lo scritto appare sulla rivista «Caballo verde para la poesía», fondata dal poeta a Madrid prima della
- L'attenzione che egli porta alle espressioni più umili della vita dell'uomo, quali fonti della più schietta poesia
- quella con cui considera il sentimento, rivalutandone il significato poetico permanente: «Così sia la poesia
- Una poesia impura come un vestito, come un corpo, con macchie di nutrimento, e atteggiamenti vergognosi
- «Tremende inquietudini agitavano la mia poesia -egli afferma-.
- della critica sul poeta e offerto la prova di un'originalità che veniva a rinnovare il clima della poesia
- cilena, in particolare, ma in senso più ampio -poiché l'influenza si estese immediata-, di tutta la poesia
- Residencia en la tierra costituisce una prova ancor più concreta dell'autonomia e dell'originalità della poesia
- Richiamandosi ai precedenti della più antica poesia, dei classici e dei romantici, Neruda ricorre, quindi
- Con questo libro la poesia nerudiana ribadisce la sua funzione di «utilità pubblica».
- Ma tutta la poesia di Neruda, e la sua stessa figura, alla luce di tali avvenimenti vengono esaltate,
- 11 Infancia y poesía, in Obras Completas, I, op. cit., p. 28. 12 Memorial de Isla
- Negra, I - Donde nace la lluvia, «Nacimiento». 13 Infancia y poesía, op. cit., in Obras Completas
- , op. cit., p. 28. 14 Infancia y poesía, op. cit., in Obras Completas, op. cit., I, p. 25.
- Intorno all'influenza dell'Asia sui poeti citati cfr. i nostri saggi, L'esperienza asiatica nella poesia
- di Octavio Paz, «Quaderni Iberoamericani», 34, 1967, e Quevedo nella poesia ispano-americana del 900
- Quevedo e dell'Asia in Neruda cfr. oltre al capitolo dedicato al poeta cileno nel citato Quevedo nella poesia
- ispanoamericana del Novecento, il nostro La poesia di Pablo Neruda, da «Estravagario» a «Memorial de
- Si tratta quasi sempre di meschini espedienti che non intaccano il valore e l'originalità della poesia
- periodo 1925-1935; la sua fama cresce ancora, testimonianza di quel «fluir vivo» che per Octavio Paz è la poesia
- Anche l'atteggiamento di Neruda cambia, e cambia la sua poesia, che abbandona «la metafisica coperta
- introduttive a «Las furias y las penas» della terza Residenza il poeta scriverà: «Il mondo è cambiato e la mia poesia
- preferite, sospesa sulla città di Santiago; sono dimore incantate pervase dallo spirito che anima la poesia
- alla raccolta di conchiglie marine, e viene inaugurata la «Fondazione Pablo Neruda per lo studio della poesia
- Intanto continuano ad apparire nuove raccolte di poesia, dalle Odas elementales (1954), alle Nuevas odas
- Nel 1960 appaiono i Cien sonetos de amor, canzoniere dedicato a Matilde, e altri due libri di poesia,
- La poesia della memoria si snoda tra questi temi.
- lascia trascinare dalla malinconia del ricordo, ma da questo trae forza per nuovi motivi, per nuova poesia
- La nuova raccolta poetica rappresenta il momento di più profonda riflessione della poesia nerudiana,
- TERRACINI, L., Il «Sumario» di Pablo Neruda e la poesia della memoria, Roma, Coppitelli, 1964 (poi in
- «Paragone», 1965, 186), e BELLINI, G., La poesia di Pablo Neruda, da «Estravagario» a «Memorial de Isla
- madrileno, propizio ormai a Neruda e alla sua attività, egli fonda la rivista «El caballo verde para la poesía
- che il giunco e la rondine sono più eterni della guancia dura della statua», sostenendo che la sua poesia
- Sulla rivista da lui diretta Pablo Neruda prende posizione intorno alla poesia pubblicando il già citato
- articolo «Sobre una poesía sin pureza», che lo pone in posizione ben definita di fronte alla poesia
- Si comprende facilmente che tra Neruda e Jiménez nella concezione della poesia doveva esistere un abisso
- riflessività e di una problematica che costituiscono, come sempre, il dato di maggior interesse della poesia
- interrogando, perciò, le cose e la convinzione di rappresentare una coralità che si esprime attraverso la sua poesia
- La poesia è per Neruda armonia sottile e misteriosa che risveglia improvvisamente le risonanze più profonde
- Per denunciare la pazzia del mondo, il poeta ricorre a simboli di lunga tradizione negativa nella sua poesia
- La capacità emotiva della poesia nerudiana si rivela soprattutto nella menzione degli oggetti che sopravvivono
- E Neruda, come per trovare un'ancora cui afferrarsi, torna a ribadire la ragione della sua poesia:
- È il concetto che Neruda aveva espresso in «Sopra una poesia senza purezza».
- La nuova stagione si manifesta nel ricorrere di valori cromatici inconsueti alla poesia nerudiana: arancione
- l'età, muove il poeta a sottolineare la permanenza nella sua dimensione spirituale, e tutta la sua poesia
- lirica finale, cui appartengono questi versi, rappresenta un'ultima affermazione del significato della poesia
- Neruda torna, nella Incitación al nixonicidio y alabanza de la Revolución chilena, a un tipo di poesia
- E penso che la poesia sia un'azione passeggera o solenne in cui entrano in egual misura la solitudine
- A Roma nel 1951 Dario Puccini e Mario Socrate sono i primi diffusori della poesia nerudiana nel nostro
- particolarmente caro al poeta e più volte cantato, egli risiede nello stesso anno, attendendo alla poesia
- Nell'isola l'amore per Matilde Urrutia muove la poesia nerudiana; il poeta scrive i Versos del capitán
- dovette apparirgli sempre più esterno e innaturale, di fronte al concetto sobrio e spontaneo che della poesia
- entusiasta, che il libro, «originato da un'immensa passione amorosa», fu la sua prima «volontà ciclica di poesia
- La mia ambizione ciclica di un'ampia poesia terminò lì, chiusi la porta a un'eloquenza per me impossibile
- Formatos:
-
Resultado número:20 Estudio crítico
- Título:
- Neruda y sus poetas / Giuseppe Bellini - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Pablo Neruda Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web | Portal Nacional Chile Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Neruda, Pablo (1904-1973) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- La poesía nerudiana está llena de nombres de poetas, europeos y americanos, y en sus prosas también Neruda
- Tierra, pueblo y poesía son una misma entidad encadenada por subterráneos misteriosos.
- casa sola, si pudiera sacarme los ojos y comérmelos, lo haría por tu voz de naranjo enlutado y por tu poesía
- Con frecuencia recordaba Neruda del joven poeta la sencillez de sus aspiraciones, la poesía que emanaba
- chilenos y al cumplir cincuenta años de poeta quiere reconocer en ellos «la edad eterna de la verdadera poesia
- » y su deuda, como a todos los que escribieron poesía antes que él11.
- A Bécquer, Neruda le dedica un homenaje significativo en 1936 en la revista Caballo verde para la poesía
- El joven que venía de la provincia no escapó, naturalmente, a la influencia del ambiente y, en la poesía
- Baudelaire. 4 Pablo Neruda, «El pastor perdido», en Las uvas y el viento. 5 Pablo Neruda, «Infancia y poesía
- Darío es quien introduce a Neruda al conocimiento de la moderna poesía francesa: Baudelaire, Verlaine
- La presencia de la poesía francesa en la obra nerudiana queda documentada desde el comienzo de la actividad
- En Las piedras de Chile vive el recuerdo de la poesía victorhuguiana; en «La tumba de Victor Hugo en
- Cito este pasaje, tan presente a quienes frecuentan la poesía de Neruda, por su inagotada sugestión y
- En su poesía había encontrado con sorpresa, ya en época juvenil, más allá de las lecturas superficiales
- Quasimodo había realizado en 1952 una antología de la poesía nerudiana, que ilus- 31 39 Pablo Neruda
- Giuseppe Bellini, Quevedo nella poesia ispano-americana del 900, Milano, Editrice Viscoltea, 1967; id
- ., Quevedo in America, Milano, La Goliardica, 1974; id., Quevedo y la poesía hispanoamericana del siglo
- Martínez Martín, Eugenio de Salazar y la poesía novohispana, Roma, Bulzoni Editore, 2002.
- Las traducciones eran, según Neruda, como siempre me repetía, «poesía de Salvatore sobre tema mío».
- Ciertamente la poesía de Quasimodo era algo más bien frío para Neruda y tanto que en la mencionada ocasión
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Estudio crítico 105 [Eliminar filtro]
- Literatura hispanoamericana 21
- América 11
- Poesía latinoamericana 7
- Literatura hispanoamericana -- Historia y crítica 6
- Novela hispanoamericana 5
- América en la literatura 4
- Poesía española 4
- Italia 3
- Literatura e historia 3
- Literatura italiana 3
- Mujeres en la literatura 3
- Poesía nicaragüense 3
- Atlántico, Océano 2
- Cristóbal Colón en la literatura 2
- Costumbrismo en la literatura 2
- Muerte en la literatura 2
- Narrativa hispanoamericana 2
- Narrativa peruana 2
- Novela peruana 2
- Poesía argentina 2
- Asturias, Miguel Ángel, 1899-1974 26
- Neruda, Pablo (1904-1973) 12
- Juana Inés de la Cruz , Sor (1651-1695) 6
- Scorza, Manuel (1928-1983) 4
- Valle y Caviedes, Juan del, 1652-1692 4
- Garcilaso de la Vega , El Inca (1539-1616) 3
- Quevedo, Francisco de, 1580-1645 3
- Aridjis, Homero (1940-) 2
- Colón, Cristóbal (1451-1506) 2
- Vallejo, César (1892-1938) 2
- Aguilera-Malta, Demetrio (1909-1981) 1
- Anghiera, Pietro Martire d´ (1457-1526) 1
- Blanco Fombona, Rufino (1874-1944) 1
- Blest Gana, Alberto (1830-1920) 1
- Borges, Jorge Luis (1899-1986) 1
- Campo, Estanislao del (1834-1880) 1
- Castellanos, Juan de (1522-1607) 1
- Coronel Urtecho, José (1906-) 1
- Cuadra, Pablo Antonio, 1912-2002 1
- Cuneo, Michele da (fl. 1448) 1