Resultados de búsqueda (2)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
Misteriosa presencia: unas hipótesis en torno a un nombre / Por Annick Allaigre - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Allaigre-Duny, Annick, 1961-
- Portal:
-
Miguel Hernández
Visitar sitio web
- Materia:
-
Poesía española -- Siglo 20º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Hernández, Miguel, 1910-1942 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (2
coincidencias encontradas)
-
-
También podría creerse que alude a Juan Rejano. pero Rejano no escribía poesía por entonces, no lo hizo
-
verdaderamente mella en el público, dado que se le atribuyó
por algún tiempo el premio nacional de poesía
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Estudio crítico
- Título:
-
Traducir los títulos: sobre la traducción de ciertos títulos de Valente / Jacques Ancet - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Ancet, Jacques, 1942-
- Portales:
-
Fundación Caballero Bonald
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
- Materia:
-
Traducción e interpretación -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Valente, José Ángel, 1929-2000 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (3
coincidencias encontradas)
-
-
El título, tal como lo conocemos hoy, es una invención moderna, sobre todo
en el ámbito de la poesía.
-
Stein le quitaría gran parte de su intensidad.
*
La obra de Valente (poesía y prosa poetica) consta de
-
En efecto, en esta poesía
que se reclama explícitamente heredera de la de Juan de la Cruz, la noche es
- Formatos:
-
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- Misteriosa presencia: unas hipótesis en torno a un nombre / Por Annick Allaigre - Registro bibliográfico
- Autor:
- Allaigre-Duny, Annick, 1961-
- Portal:
- Miguel Hernández Visitar sitio web
- Materia:
- Poesía española -- Siglo 20º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Hernández, Miguel, 1910-1942 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (2 coincidencias encontradas)
-
- También podría creerse que alude a Juan Rejano. pero Rejano no escribía poesía por entonces, no lo hizo
- verdaderamente mella en el público, dado que se le atribuyó por algún tiempo el premio nacional de poesía
- Formatos:
-
Resultado número:2 Estudio crítico
- Título:
- Traducir los títulos: sobre la traducción de ciertos títulos de Valente / Jacques Ancet - Registro bibliográfico
- Autor:
- Ancet, Jacques, 1942-
- Portales:
- Fundación Caballero Bonald Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web
- Materia:
- Traducción e interpretación -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Valente, José Ángel, 1929-2000 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (3 coincidencias encontradas)
-
- El título, tal como lo conocemos hoy, es una invención moderna, sobre todo en el ámbito de la poesía.
- Stein le quitaría gran parte de su intensidad. * La obra de Valente (poesía y prosa poetica) consta de
- En efecto, en esta poesía que se reclama explícitamente heredera de la de Juan de la Cruz, la noche es
- Formatos: