Resultados de búsqueda (3)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
Clarín, entre Madrid y Asturias : (1871-1883) - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Botrel, Jean-François, 1942-
- Portales:
-
Asociación Internacional de Hispanistas (AIH)
Visitar sitio web
| Leopoldo Alas "Clarín"
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
| Jean-François Botrel
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Alas, Leopoldo (1852-1901)
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (4
coincidencias encontradas)
-
-
La poesía «A Jovellanos» siguió
inédita hasta su publicación en
La Voz de Asturias de 6-
-
«alma
triste -ya-, ausente de las almas y de la tierra de sus amores», de
cómo busca en la poesía
-
esta perspectiva, puede reivindicar la autenticidad popular
democrática en «idioma patrio» de la poesía
-
lenguaje, sino en la forma de las imágenes, en el
asunto que tratan y en cuanto constituye una poesía
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Estudio crítico
- Título:
-
Leopoldo Alas y Ureña sentado es niño para escribir - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Botrel, Jean-François, 1942-
- Portales:
-
Asociación Internacional de Hispanistas (AIH)
Visitar sitio web
| Leopoldo Alas "Clarín"
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
| Jean-François Botrel
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Alas, Leopoldo (1852-1901) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (5
coincidencias encontradas)
-
-
Los versos y la poesía.
-
juventud escribió
«miles y miles de versos [...] capaces de sacar de sus casillas al dios
de la poesía
-
hasta sus repetidos intentos de creación dramática
-incluso lírica- o la función del verso en su poesía
-
La escritura en prosa del joven Alas parece que fue, como
la poesía epistolar, para uso más bien
-
de LAU y de sus congéneres adquirida a través de una sociabilidad
juvenil con modelos adultos: poesía
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Estudio crítico
- Título:
-
Manuel Eduardo de Gorostiza, traductor entre dos mundos / Jean Bélorgey - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bélorgey, Jean-Michel, 1944-
- Portal:
-
Biblioteca de Traducciones Españolas
Visitar sitio web
- Materia:
-
Traductores
- Mat. aut.:
-
Gorostiza, Manuel Eduardo de (1789-1851) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'poesía' en la obra
: (2
coincidencias encontradas)
-
-
aunque mexicano, no crea un teatro
característico de su país de origen ni contribuye al progreso de la poesía
-
cuáles eran los repertorios
vigentes en los teatros de España y de Europa en tan malhadada época
para la poesía
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Estudio crítico 3 [Eliminar filtro]
Datos extraídos de Wikidata
- Francia3 [Eliminar filtro]
- 2002 3 [Eliminar filtro]
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- Clarín, entre Madrid y Asturias : (1871-1883) - Registro bibliográfico
- Autor:
- Botrel, Jean-François, 1942-
- Portales:
- Asociación Internacional de Hispanistas (AIH) Visitar sitio web | Leopoldo Alas "Clarín" Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web | Jean-François Botrel Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Alas, Leopoldo (1852-1901)
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (4 coincidencias encontradas)
-
- La poesía «A Jovellanos» siguió inédita hasta su publicación en La Voz de Asturias de 6-
- «alma triste -ya-, ausente de las almas y de la tierra de sus amores», de cómo busca en la poesía
- esta perspectiva, puede reivindicar la autenticidad popular democrática en «idioma patrio» de la poesía
- lenguaje, sino en la forma de las imágenes, en el asunto que tratan y en cuanto constituye una poesía
- Formatos:
-
Resultado número:2 Estudio crítico
- Título:
- Leopoldo Alas y Ureña sentado es niño para escribir - Registro bibliográfico
- Autor:
- Botrel, Jean-François, 1942-
- Portales:
- Asociación Internacional de Hispanistas (AIH) Visitar sitio web | Leopoldo Alas "Clarín" Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web | Jean-François Botrel Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Alas, Leopoldo (1852-1901) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (5 coincidencias encontradas)
-
- Los versos y la poesía.
- juventud escribió «miles y miles de versos [...] capaces de sacar de sus casillas al dios de la poesía
- hasta sus repetidos intentos de creación dramática -incluso lírica- o la función del verso en su poesía
- La escritura en prosa del joven Alas parece que fue, como la poesía epistolar, para uso más bien
- de LAU y de sus congéneres adquirida a través de una sociabilidad juvenil con modelos adultos: poesía
- Formatos:
-
Resultado número:3 Estudio crítico
- Título:
- Manuel Eduardo de Gorostiza, traductor entre dos mundos / Jean Bélorgey - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bélorgey, Jean-Michel, 1944-
- Portal:
- Biblioteca de Traducciones Españolas Visitar sitio web
- Materia:
- Traductores
- Mat. aut.:
- Gorostiza, Manuel Eduardo de (1789-1851) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'poesía' en la obra : (2 coincidencias encontradas)
-
- aunque mexicano, no crea un teatro característico de su país de origen ni contribuye al progreso de la poesía
- cuáles eran los repertorios vigentes en los teatros de España y de Europa en tan malhadada época para la poesía
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Estudio crítico 3 [Eliminar filtro]
Datos extraídos de Wikidata
- Francia3 [Eliminar filtro]
- 2002 3 [Eliminar filtro]